楞伽經(jīng)
《楞伽經(jīng)》的重要性,大家都知道是震旦禪宗初祖達(dá)摩祖師傳燈印心的無(wú)上寶典,因此是歷來(lái)禪者修習(xí)如來(lái)禪、明心見(jiàn)性最主要的依據(jù)之一。除此之外,佛于本經(jīng)中詳示五法、三自性、八識(shí)、二種無(wú)我,而這些法門,也都是法相宗、唯識(shí)學(xué)主要研習(xí)的對(duì)象,尤其是..[詳情]
第六卷 入楞伽經(jīng)
第六卷 入楞伽經(jīng)
盧迦耶陀品第五
爾時(shí),圣者大慧菩薩,復(fù)白佛言:“世尊,如來(lái)應(yīng)正遍知一時(shí)說(shuō)言:‘盧迦耶陀種種辯說(shuō),若有親近供養(yǎng)彼人,攝受欲食,不攝法食!’世尊,何故說(shuō)言盧迦耶陀種種辯說(shuō),親近供養(yǎng),攝受欲食,不攝法食?”
佛告大慧:“盧迦耶陀種種辯才、巧妙辭句,迷惑世間,不依如法說(shuō),不依如義說(shuō),但隨世間愚癡凡夫情所樂(lè)故說(shuō)世俗事,但有巧辭言章美妙,失于正義。大慧,是名盧迦耶陀種種辯才樂(lè)說(shuō)之過(guò)。大慧,盧迦耶陀如是辯才,但攝世間愚癡凡夫,非入如實(shí)法相說(shuō)法,自不覺(jué)知一切法故;墮于二邊邪見(jiàn)聚中,自失正道亦令他失,是故不能離于諸趣;以不能見(jiàn)唯是自心,分別執(zhí)著外法有相,是故不離虛妄分別。大慧,是故我說(shuō)盧迦耶陀,雖有種種巧妙辯才樂(lè)說(shuō)諸法,失正理故,不得出離生老病死、憂悲苦惱一切苦聚,以依種種名字章句譬喻巧說(shuō)迷誑人故。
“大慧,釋提桓因廣解諸論,自造聲論。彼盧迦耶陀有一弟子證世間通,詣帝釋天宮建立論法,而作是言:‘憍尸迦,我共汝賭,與汝論義。若不如者,要受屈伏。’令諸一切天人知見(jiàn),即共立要:‘我若勝汝,要當(dāng)打汝千輻輪碎。我若不如,從頭至足節(jié)節(jié)分解以謝于汝。’作是要已,盧迦耶陀弟子現(xiàn)作龍身,共釋提桓因論義。以其論法即能勝彼釋提桓因,令其屈伏,即于天中打千輻輪車,碎如微塵,即下人間。大慧,盧迦耶陀婆羅門,如是種種譬喻相應(yīng),乃至現(xiàn)畜生身依種種名字,迷惑世間天、人、阿修羅。以諸世間一切眾生執(zhí)著生滅法故,何況于人!大慧,以是義故,應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)離盧迦耶陀婆羅門。以因彼說(shuō)能生苦聚故,是故不應(yīng)親近、供養(yǎng)、恭敬、咨請(qǐng)盧迦耶陀婆羅門。
“大慧,盧迦耶陀婆羅門所說(shuō)之法,但見(jiàn)現(xiàn)前身智境界,依世名字說(shuō)諸邪法。大慧,盧迦耶陀婆羅門所造之論有百千偈,后世末世分為多部各各異名,依自心見(jiàn)因所造故。大慧,盧迦耶陀婆羅門無(wú)有弟子能受其論,是故后世分為多部種種異名。大慧,諸外道等內(nèi)心無(wú)有如實(shí)解故,依種種因種種異解,隨自心造而為人說(shuō),執(zhí)著自在因等故。大慧,一切外道所造論中無(wú)如是法,唯是一切盧迦耶陀,種種因門說(shuō)百千萬(wàn)法,而彼不知是盧迦耶陀。”
大慧菩薩白佛言:“世尊,若一切外道唯說(shuō)盧迦耶陀,依于世間種種名字章句譬喻執(zhí)著諸因者。世尊,十方一切國(guó)土眾生,天、人、阿修羅集如來(lái)所,如來(lái)亦以世間種種名字章句譬喻說(shuō)法,不說(shuō)自身內(nèi)智證法。若爾,亦同一切外道所說(shuō)不異。”
佛告大慧:“我不說(shuō)于,盧迦耶陀亦不說(shuō)言諸法不來(lái)不去。大慧,我說(shuō)諸法不來(lái)不去。大慧,何者名來(lái)?大慧,所言來(lái)者,名為生聚,以和合生故。大慧,何者名去?大慧,所言去者,名之為滅。大慧,我說(shuō)不去不來(lái),名為不生不滅。大慧,我說(shuō)不同彼外道法。何以故?以不執(zhí)著外物有無(wú)故,建立說(shuō)于自心見(jiàn)故,不住二處、不行分別諸相境界故,以如實(shí)知自心見(jiàn)故,不生自心分別見(jiàn)故。以不分別一切相者,而能入空、無(wú)相、無(wú)愿三解脫門,名為解脫。
“大慧,我念過(guò)去,于一處住。爾時(shí),有一盧迦耶陀大婆羅門,來(lái)詣我所而請(qǐng)我言:‘瞿曇,一切作耶?’大慧,我時(shí)答言:‘婆羅門,一切作者,此是第一盧迦耶陀。’婆羅門言:‘瞿曇,一切不作耶?’我時(shí)答言:‘婆羅門,一切不作者,是第二盧迦耶陀。’如是一切常、一切無(wú)常,一切生、一切不生,我時(shí)答言:‘婆羅門,是第六盧迦耶陀。’大慧,盧迦耶陀復(fù)問(wèn)我言:‘瞿曇,一切一耶?一切異耶?一切俱耶?一切不俱耶?一切諸法依于因生,見(jiàn)種種因生故。’大慧,我時(shí)答言:‘婆羅門,是第十一盧迦耶陀。’大慧,彼復(fù)問(wèn)我:‘瞿曇,一切無(wú)記耶?一切有記耶?有我耶?無(wú)我耶?有此世耶?無(wú)此世耶?有后世耶?無(wú)后世耶?有解脫耶?無(wú)解脫耶?一切空耶?一切不空耶?一切虛空耶?非緣滅耶?涅槃耶?瞿曇,作耶?非作耶?有中陰耶?無(wú)中陰耶?’大慧,我時(shí)答言:‘婆羅門,如是說(shuō)者,一切皆是盧迦耶陀,非我所說(shuō),是汝說(shuō)法。婆羅門,我說(shuō)因無(wú)始戲論虛妄分別煩惱熏習(xí)故說(shuō)彼三有,以不覺(jué)知唯是自心分別見(jiàn)有,非見(jiàn)外有如外道法。’大慧,外道說(shuō)言:‘我、根、意義三種和合能生于知。’‘婆羅門,我不如是,我不說(shuō)因,亦不說(shuō)無(wú)因,唯說(shuō)自心分別見(jiàn)有可取、能取境界之相,我說(shuō)假名因緣集故而生諸法;非汝婆羅門及余境界,以墮我見(jiàn)故。’大慧,涅槃、虛空、緣滅,不成三數(shù),何況言作有作不作?’
“大慧,復(fù)有盧迦耶陀婆羅門來(lái)問(wèn)我言:‘瞿曇,此諸世間,無(wú)明、愛(ài)、業(yè)因故,生三有耶?無(wú)因耶?’我時(shí)答言:‘婆羅門,此二法盧迦耶陀,非我法耶!’婆羅門復(fù)問(wèn)我言:‘瞿曇,一切法墮自相耶?同相耶?’我時(shí)答言:‘婆羅門,此是盧迦耶陀,非我法耶!婆羅門,但有心意意識(shí)執(zhí)著外物,皆是盧迦耶陀,非我法耶!’大慧,盧迦耶陀婆羅門,復(fù)問(wèn)我言:‘瞿曇,頗有法非盧迦耶陀耶?瞿曇,一切外道建立種種名字章句因譬喻說(shuō)者,皆是我法。’我時(shí)答言:‘婆羅門,有法非汝法,非不建立,亦非不說(shuō)種種名字章句,亦非不依義、依義說(shuō),而非盧迦耶陀建立法。婆羅門,有法非盧迦耶陀,以彼諸法,一切外道乃至于汝不能了知,以妄執(zhí)著外不實(shí)法分別戲論故。何者是?謂遠(yuǎn)離分別心觀察有無(wú),自心見(jiàn)相如實(shí)覺(jué)知,是故不生一切分別;不取外諸境界法故,分別心息,住自住處寂靜境界,是名非盧迦耶陀。是我論法,非汝論耶!婆羅門,住自住處者不生不滅故,不生不滅者不生分別心故。婆羅門,是名非盧迦耶陀。婆羅門,略說(shuō)言之,以何等處識(shí),不行、不取、不退、不求、不生、不執(zhí)著、不樂(lè)、不見(jiàn)、不睹、不住、不觸,是名為住,名異義一。婆羅門,執(zhí)著種種相,自我和合愛(ài)著諸因,是婆羅門盧迦耶陀法,非我法耶!’大慧,盧迦耶陀婆羅門,來(lái)詣我所問(wèn)如是法,我時(shí)答彼婆羅門,如向所說(shuō)。時(shí)婆羅門默然而去,而不問(wèn)我建立真法。時(shí)盧迦耶陀婆羅門心作是念:‘此沙門釋子,外于我法,是可憐愍。說(shuō)一切法無(wú)因、無(wú)緣、無(wú)有生相,唯說(shuō)自心分別見(jiàn)法,若能覺(jué)知自心見(jiàn)相,則分別心滅。’
“大慧,汝今問(wèn)我,何故盧迦耶陀種種辯說(shuō),親近、供養(yǎng)、恭敬彼人,但攝欲味,不攝法味!”
大慧白佛言:“世尊,何者名食句義?何者名法句義?”
佛告大慧:“善哉!善哉!善哉!大慧,汝能為于未來(lái)眾生,咨問(wèn)如來(lái)如是二義。善哉!大慧,諦聽(tīng)!諦聽(tīng)!我為汝說(shuō)。”
大慧白佛言:“善哉!世尊,唯然受故。”
佛告大慧:“何者為食?謂食味、觸味,樂(lè)求方便巧諂著味,執(zhí)著外境,如是等法名異義一,以不能入無(wú)二境界法門義故。復(fù)次,大慧,名為食者,依于邪見(jiàn)生陰有支,不離生老病死憂悲苦惱。愛(ài)生于有,如是等法名之為食。是故我及一切諸佛,說(shuō)彼親近供養(yǎng)盧迦耶陀婆羅門者,名得食味,不得法味。
“大慧,何者為法味?謂如實(shí)能知二種無(wú)我,以見(jiàn)人無(wú)我、法無(wú)我相,是故不生分別之相,如實(shí)能知諸地上上智故,爾時(shí)能離心意意識(shí),入諸佛智受位之地,攝取一切諸句盡處,如實(shí)能知一切諸佛自在之處,名為法味,不墮一切邪見(jiàn)戲論分別二邊。
“大慧,外道說(shuō)法,多令眾生墮于二邊,不令智者墮于二邊。何以故?大慧,諸外道等多說(shuō)斷、常:以無(wú)因故墮于常見(jiàn),見(jiàn)因滅故墮于斷見(jiàn)。大慧,我說(shuō)如實(shí)見(jiàn),不著生滅,是故我說(shuō)名為法味。
“大慧,是名我說(shuō)食味、法味。大慧,汝及諸菩薩摩訶薩當(dāng)學(xué)此法。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“我攝取眾生, 依戒降諸惡,
智慧滅邪見(jiàn), 三解脫增長(zhǎng)。
外道虛妄說(shuō), 皆是世俗論,
我立建立法, 離虛妄因見(jiàn),
為諸弟子說(shuō), 離于世俗法。
唯心無(wú)外法, 以無(wú)二邊心,
能取可取法, 離于斷常見(jiàn)。
但心所行處, 皆是世俗論,
若能觀自心, 不見(jiàn)諸虛妄。
來(lái)者見(jiàn)因生, 去者見(jiàn)果滅,
如實(shí)知去來(lái), 不分別虛妄。
常無(wú)常及作, 不作彼此物,
如是等諸法, 皆是世俗論。”
涅槃品第六
爾時(shí),圣者大慧菩薩白佛言:“世尊,如佛所言涅槃,涅槃?wù),以何等法名為涅槃?而諸外道各各虛妄分別涅槃!”
佛告大慧菩薩言:“善哉!善哉!善哉!大慧,諦聽(tīng)!諦聽(tīng)!當(dāng)為汝說(shuō)。諸外道等虛妄分別涅槃之相,如彼外道所分別者,無(wú)是涅槃。”
大慧白佛言:“善哉!世尊,唯然受教。”
佛告大慧:“有諸外道厭諸境界,見(jiàn)陰界入滅、諸法無(wú)常、心心數(shù)法不生,現(xiàn)前以不憶念過(guò)去未來(lái)現(xiàn)樂(lè)境界,諸陰盡處如燈火滅、種種風(fēng)止,不取諸相妄想分別,名為涅槃。大慧,而彼外道見(jiàn)如是法生涅槃心。非見(jiàn)滅故,名為涅槃。大慧,或有外道從方至方,名為涅槃。大慧,復(fù)有外道,分別諸境如風(fēng),是故分別名為涅槃。大慧,復(fù)有外道作如是說(shuō),不見(jiàn)能見(jiàn)所見(jiàn)境界不滅,名為涅槃。復(fù)次,大慧,復(fù)有外道作如是說(shuō),不見(jiàn)分別見(jiàn)常無(wú)常,名為涅槃。復(fù)次,大慧,復(fù)有外道作如是言,分別見(jiàn)諸種種異相能生諸苦,以自心見(jiàn)虛妄分別一切諸相怖畏諸相,見(jiàn)于無(wú)相,深心愛(ài)樂(lè),生涅槃想。復(fù)次,大慧,復(fù)有外道,見(jiàn)一切法自相同相不生滅想,分別過(guò)去、未來(lái)、現(xiàn)在諸法是有,名為涅槃。復(fù)次,大慧,復(fù)有外道,見(jiàn)我、人、眾生、壽命、壽者諸法不滅,虛妄分別名為涅槃。復(fù)次,大慧,有余外道,無(wú)智慧故分別所見(jiàn)自性,人命轉(zhuǎn)變分別轉(zhuǎn)變,名為涅槃。復(fù)次,大慧,有余外道說(shuō)如是言,罪盡故,福德亦盡,名為涅槃。復(fù)次,大慧,有余外道言,煩惱盡依智故,名為涅槃。復(fù)次,大慧,有余外道說(shuō)如是言,見(jiàn)自在天造作眾生,虛妄分別名為涅槃。復(fù)次,大慧,有余外道言,諸眾生迭共因生,非余因作,如彼外道執(zhí)著于因不知不覺(jué),愚癡闇鈍,虛妄分別名為涅槃。復(fù)次,大慧,有余外道說(shuō),證諦道,虛妄分別名為涅槃。復(fù)次,大慧,有余外道作如是言,有作所作,而共和合見(jiàn)一異、俱不俱,虛妄分別名為涅槃。復(fù)次,大慧,有余外道言,一切法自然而生,猶如幻師出種種形像,見(jiàn)種種寶棘刺等物自然而生,虛妄分別名為涅槃。復(fù)次,大慧,有余外道言,諸萬(wàn)物皆是時(shí)作,覺(jué)知唯時(shí),虛妄分別名為涅槃。復(fù)次,大慧,有余外道言,見(jiàn)有物、見(jiàn)無(wú)物、見(jiàn)有無(wú)物,如是分別名為涅槃。
“復(fù)次,大慧,余建立法智者說(shuō)言,如實(shí)見(jiàn)者唯是自心,而不取著外諸境界,離四種法,見(jiàn)一切法如彼彼法。徊灰(jiàn)自心分別之相,不墮二邊,不見(jiàn)能取可取境界,見(jiàn)世間建立一切不實(shí)迷如實(shí)法,以不取諸法名之為實(shí);以自內(nèi)身證圣智法,如實(shí)而知二種無(wú)我,離于二種諸煩惱垢,清凈二障,如實(shí)能知上上地相,入如來(lái)地得如幻三昧,遠(yuǎn)離心意意識(shí)分別如是等見(jiàn),名為涅槃。
“大慧,復(fù)有諸外道等,邪見(jiàn)覺(jué)觀而說(shuō)諸論,不與如實(shí)正法相應(yīng),而諸智者遠(yuǎn)離訶嘖。大慧,如是等外道,皆墮二邊虛妄分別,無(wú)實(shí)涅槃。大慧,一切外道如是虛妄分別涅槃,無(wú)人住世間,無(wú)人入涅槃。何以故?一切外道依自心論虛妄分別無(wú)如實(shí)智,如彼外道自心分別無(wú)如是法,去來(lái)?yè)u動(dòng)無(wú)有如是外道涅槃。大慧,汝及一切諸菩薩等,應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)離一切外道虛妄涅槃。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“外道涅槃見(jiàn), 各各起分別,
皆從心相生, 無(wú)解脫方便。
不離縛所縛, 遠(yuǎn)離諸方便,
自生解脫想, 而實(shí)無(wú)解脫。
外道建立法, 眾智各異取,
彼悉無(wú)解脫, 愚癡妄分別。
一切癡外道, 妄見(jiàn)作所作,
是故無(wú)解脫, 以說(shuō)有無(wú)法。
凡夫樂(lè)戲論, 不聞?wù)鎸?shí)慧,
言語(yǔ)三界本, 如實(shí)智滅苦。
譬如鏡中像, 雖見(jiàn)而非有,
熏習(xí)鏡心見(jiàn), 凡夫言有二。
不知唯心見(jiàn), 是故分別二,
如實(shí)知但心, 分別則不生。
心名為種種, 離能見(jiàn)可見(jiàn),
見(jiàn)相無(wú)可見(jiàn), 凡夫妄分別。
三有唯妄想, 外境界實(shí)無(wú),
妄想見(jiàn)種種, 凡夫不能知。
經(jīng)經(jīng)說(shuō)分別, 種種異名字,
離于言語(yǔ)法, 不說(shuō)不可得。”
法身品第七
爾時(shí),圣者大慧菩薩白佛言:“世尊,如來(lái)應(yīng)正遍知,惟愿演說(shuō)自身所證內(nèi)覺(jué)知法,以何等法名為法身?我及一切諸菩薩等,善知如來(lái)法身之相,自身及他俱入無(wú)疑。”
佛告大慧菩薩言:“善哉!善哉!善哉!大慧,汝有所疑,隨意所問(wèn),為汝分別。”
大慧白佛言:“善哉!世尊,唯然受教。”即白佛言:“世尊,如來(lái)應(yīng)正遍知法身者,為作法耶?非作法耶?為是因耶?為是果耶?為能見(jiàn)耶?為所見(jiàn)耶?為是說(shuō)耶?為可說(shuō)耶?為是智耶?智所覺(jué)耶?如是等辭句,如來(lái)法身為異耶?為不異耶?”
佛告大慧:“如來(lái)應(yīng)正遍知法身之相,如是辭句等,非作法非不作法,非因非果。何以故?以二邊有過(guò)故。大慧,若言如來(lái)是作法者,是則無(wú)常;若無(wú)常者,一切作法應(yīng)是如來(lái),而佛如來(lái)應(yīng)正遍知不許此法。大慧,若如來(lái)法身非作法者,則是無(wú)身,言有修行無(wú)量功德一切行者則是虛妄。大慧,若不作者,應(yīng)同兔角、石女兒等;以無(wú)作因亦無(wú)身故。大慧,若法非因非果、非有非無(wú),而彼法體離四種相。大慧,彼四種法名世間言說(shuō)。大慧,若法離于四種法者,彼法但有名字如石女兒。大慧,石女兒等唯是名字章句之法,說(shuō)同四法;若墮四法者,則智者不取。如是一切問(wèn)如來(lái)句,智者應(yīng)知。”
佛復(fù)告大慧:“我說(shuō)一切諸法無(wú)我,汝當(dāng)諦聽(tīng)無(wú)我之義。夫無(wú)我者,內(nèi)身無(wú)我,是故無(wú)我。大慧,一切諸法自身為有,他身為無(wú),如似牛馬。大慧,譬如牛身非是馬身,馬亦非牛,是故不得言有言無(wú);而彼自體非是無(wú)耶!大慧,一切諸法亦復(fù)如是,非無(wú)體相,有自體相。愚癡凡夫不知諸法無(wú)我體相,以分別心,非不分別心。大慧,如是一切法空,一切法不生,一切法無(wú)體相亦爾。
“大慧,如來(lái)法身亦復(fù)如是,于五陰中非一非異。大慧,如來(lái)法身、五陰一者,則是無(wú)常;以五陰是所作法故。大慧,如來(lái)法身、五陰異者,則有二法,不同體相;如牛二角,相似不異,見(jiàn)有別體長(zhǎng)短似異。大慧,若如是,一切諸法應(yīng)無(wú)異相,而有異相,如牛左角異右角、右角異左角,如是長(zhǎng)短相待各別;如色種種彼此差別。大慧,如是如來(lái)法身之相,于五陰中不可說(shuō)一,不可說(shuō)異;于解脫中不可說(shuō)一,不可說(shuō)異;于涅槃中不可說(shuō)一,不可說(shuō)異。如是依解脫故,說(shuō)名如來(lái)法身之相。大慧,若如來(lái)法身異解脫者,則同色相,則是無(wú)常;若如來(lái)法身不異解脫者,則無(wú)能證所證差別。大慧,而修行者則見(jiàn)能證及于所證,是故非一。大慧,如是知于可知境界非一非異。大慧,若法非常非無(wú)常、非因非果、非有為非無(wú)為、非覺(jué)非不覺(jué)、非能見(jiàn)非可見(jiàn)、非離陰界入非即陰界入、非名非境界、非一非異、非俱非不俱、非相續(xù)非不相續(xù),過(guò)一切諸法;若過(guò)諸法,但有其名;若但有名,彼法不生;以不生故,彼法不滅;以不滅故,彼法則如虛空平等。大慧,虛空非因非果。若法非因非果者,彼法則為不可觀察;不可觀察者,彼法過(guò)諸一切戲論;若過(guò)一切諸戲論者,名如來(lái)法身。大慧,是名如來(lái)應(yīng)正遍知法身之相,以過(guò)一切諸根境界故。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“離諸法及根, 非果亦非因,
已離覺(jué)所覺(jué), 離能見(jiàn)可見(jiàn)。
諸緣及五陰, 佛無(wú)有見(jiàn)法,
若無(wú)有見(jiàn)法, 云何而分別?
非作非不作, 非因亦非果,
非陰非離陰, 亦不在余處。
何等心分別? 分別不能見(jiàn),
彼法非是無(wú), 諸法法自爾。
先有故言無(wú), 先無(wú)故言有,
是故不說(shuō)無(wú), 亦不得說(shuō)有。
迷于我無(wú)我, 但著于音聲,
彼墮于二邊, 妄說(shuō)壞世間。
離諸一切過(guò), 則能見(jiàn)我法,
是名為正見(jiàn), 不謗于諸佛。”
爾時(shí),圣者大慧菩薩復(fù)白佛言:“世尊,惟愿世尊為我解說(shuō),惟愿善逝為我解說(shuō),如來(lái)處處說(shuō)言諸法不生不滅。世尊復(fù)言:‘不生不滅者,名如來(lái)法身,故言不生不滅。’世尊,如來(lái)言不生不滅者,為是無(wú)法故名不生不滅,為是如來(lái)異名不生不滅?而佛如來(lái)常說(shuō):‘諸法不生不滅,以離建立有無(wú)法故。’世尊,若一切法不生者,此不得言一切法。以一切法不生故,若依余法有此名者,世尊應(yīng)為我說(shuō)。”
佛告大慧菩薩言:“善哉!善哉!善哉!大慧,諦聽(tīng)!諦聽(tīng)!當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧菩薩白佛言:“善哉!世尊,唯然受教。”
佛告大慧:“如來(lái)法身非是無(wú)物,亦非一切法不生不滅,亦不得言依因緣有,亦非虛妄說(shuō)不生不滅。
“大慧,我常說(shuō)言不生不滅者,名意生身。如來(lái)法身,非諸外道、聲聞、辟支佛境界故,住七地菩薩亦非境界。大慧,我言不生不滅者,即如來(lái)異名。
“大慧,譬如釋提桓因、帝釋王,不蘭、陀羅,手、爪,身、體,地、浮彌,虛空、無(wú)礙,如是等種種名號(hào),名異義一;不依多名,言有多體帝釋等耶!大慧,我亦如是,于娑婆世界中三阿僧祇百千名號(hào);凡夫雖說(shuō),而不知是如來(lái)異名。大慧,或有眾生知如來(lái)者,有知自在者,有知一切智者,有知救世間者,有知為導(dǎo)者,有知為將者,有知為勝者,有知為妙者,有知世尊者,有知佛者,有知牛王者,有知師子者,有知仙人者,有知梵者,有知那羅延者,有知?jiǎng)僬,有知迦毗羅者,有知究竟者,有知阿利吒尼彌者,有知月者,有知日者,有知婆樓那者,有知毗耶娑者,有知帝釋者,有知力者,有知海者,有知不生者,有知不滅者,有知空者,有知真如者,有知實(shí)際者,有知涅槃?wù),有知法界者,有知法性者,有知常者,有知平等者,有知不二者,有知無(wú)相者,有知緣者,有知佛體者,有知因者,有知解脫者,有知道者,有知實(shí)諦者,有知一切智者,有知意生身者。
“大慧,如是等種種名號(hào),如來(lái)應(yīng)正遍知于娑婆世界及余世界中,三阿僧祇百千名號(hào)不增不減眾生皆知;如水中月,不入不出。而諸凡夫不覺(jué)不知,以墮二邊相續(xù)法中。然悉恭敬供養(yǎng)于我,而不善解名字句義,取差別相不能自知,執(zhí)著名字故,虛妄分別不生不滅名為無(wú)法;而不知是如來(lái)名號(hào)差別之相,如因陀羅、帝釋王,不蘭、陀羅等;以不能決定名與真實(shí),隨順名字音聲取法亦復(fù)如是。大慧,于未來(lái)世愚癡凡夫說(shuō)如是言:‘如名,義亦如是。’而不能知異名有義。何以故?以義無(wú)體相故。復(fù)作是言:‘不異名字音聲有義,名字音聲即是義。’何以故?不知名字體相故。大慧,彼愚癡人不知音聲即生即滅、義不生滅故。大慧,音聲之性墮于名字,而義不同墮于名字,以離有無(wú)故,無(wú)生無(wú)體故。
“大慧,如來(lái)說(shuō)法依自聲說(shuō),不見(jiàn)諸字是有無(wú)故,不著名字。大慧,若人執(zhí)著名字說(shuō)者,彼人不名善說(shuō)法者。何以故?法無(wú)名字故。大慧,是故我經(jīng)中說(shuō):‘諸佛如來(lái)乃至不說(shuō)一字,不示一名。’何以故?諸法無(wú)字,依義無(wú)說(shuō),依分別說(shuō)故。大慧,若不說(shuō)法者,諸佛如來(lái)法輪斷滅;法輪滅者,亦無(wú)聲聞、緣覺(jué)、菩薩;無(wú)聲聞、緣覺(jué)、菩薩者,為何等人、何等法、何事說(shuō)?大慧,是故,菩薩摩訶薩,不應(yīng)著于言說(shuō)名字。大慧,名字章句非定法故,依眾生心說(shuō)。諸佛如來(lái)隨眾生信而說(shuō)諸法,為令遠(yuǎn)離心意意識(shí)故;不說(shuō)自身內(nèi)證圣智建立諸法,如實(shí)能知一切諸法寂靜相故,但見(jiàn)自心覺(jué)所知法,離二種心分別之相,不如是說(shuō)。
“大慧,菩薩摩訶薩,依義不依語(yǔ)。若善男子、善女人,隨文字說(shuō)者,墮在邪見(jiàn),自身失壞第一義諦,亦壞他人令不覺(jué)知。大慧,諸外道等各依自論異見(jiàn)言說(shuō)。大慧,汝應(yīng)善知一切地相,善知樂(lè)說(shuō)辯才文辭章句,善知一切諸地相已,進(jìn)取名句樂(lè)說(shuō)辯才,善知諸法義相應(yīng)相;爾時(shí)自身于無(wú)相法樂(lè)而受樂(lè)受,住大乘中令眾生知。
“大慧,取大乘者,即是攝受諸佛、聲聞、緣覺(jué)、菩薩;攝受諸佛、聲聞、緣覺(jué)及菩薩者,即是攝受一切眾生;攝受一切諸眾生者,即是攝受勝妙法藏;攝受法藏者,即不斷佛種;不斷佛種者,不斷一切勝妙生處。以彼勝處諸菩薩等愿生彼故,置諸眾生大乘法中,十自在力,隨諸眾生形色諸使,而能隨現(xiàn)說(shuō)如實(shí)法。大慧,何者如實(shí)法?如實(shí)法者,不異不差,不取不舍,離諸戲論,名如實(shí)法。
“大慧,善男子、善女人,不得執(zhí)著文字音聲,以一切法無(wú)文字故。大慧,譬如有人為示人物,以指指示,而彼愚人即執(zhí)著指,不取因指所示之物。大慧,愚癡凡夫亦復(fù)如是,聞聲執(zhí)著名字指故,乃至沒(méi)命,終不能舍文字之指取第一義。大慧,譬如谷粟,名凡夫食,不舂不吹不可得食;若其有人未作食者,名為顛狂,要須次第乃至吹熟方得成食。大慧,不生不滅亦復(fù)如是,不修巧智方便行者,不得具足莊嚴(yán)法身。大慧,執(zhí)著名字言得義者,如彼癡人不知舂吹,啖文字谷不得義食,以是義故當(dāng)學(xué)于義,莫著文字。
“大慧,所言義者,名為涅槃;言名字者,分別相縛,生世間解。大慧,義者,從于多聞人得。大慧,言多聞?wù),謂義巧方便,非聲巧方便。大慧,義方便者,離于一切外道邪說(shuō)亦不和雜。如是說(shuō)者,自身不墮外道邪法,亦不令他墮外道法。大慧,是名多聞,有義方便。大慧,欲得義者,應(yīng)當(dāng)親近多聞智者,供養(yǎng)恭敬;著名字者,應(yīng)當(dāng)遠(yuǎn)離,不應(yīng)親近。”
爾時(shí),大慧菩薩承諸佛力白佛言:“世尊,如來(lái)世尊說(shuō)一切法不生不滅,非為奇特。何以故?一切外道亦說(shuō)諸因不生不滅;如來(lái)亦說(shuō)虛空、非數(shù)緣滅及涅槃界不生不滅。世尊,諸外道亦說(shuō)依諸因緣生諸眾生,如來(lái)亦說(shuō)無(wú)明、愛(ài)、業(yè)分別因緣生諸世間。若爾,如來(lái)亦說(shuō)因緣,名字相異,依外因緣能生諸法,外道亦說(shuō)依外因緣而生諸法,是故如來(lái)與外道說(shuō)無(wú)有差別。世尊,外道因微塵、勝、自在天、梵天等,共外九種因緣,說(shuō)言諸法不生不滅;如來(lái)亦說(shuō),一切諸法不生不滅,有無(wú)不可得。以諸四大不滅,自相不生不滅,隨佛如來(lái)種種異說(shuō),而不離于外道所說(shuō);而諸外道亦說(shuō)諸大不離大體。世尊,諸外道分別諸大,如來(lái)亦爾分別諸大。
“世尊,以是義故,如來(lái)所說(shuō)不異外道。若不同者,如來(lái)應(yīng)說(shuō)所有異相;若有異相,當(dāng)知不同外道所說(shuō)。世尊,若佛如來(lái)于自法中不說(shuō)勝相者,諸外道中亦應(yīng)有佛,以說(shuō)諸法不生不滅。如來(lái)常說(shuō)一世界中而有多佛俱出世者,無(wú)有是處。如向所說(shuō),一世界中應(yīng)有多佛。何以故?所說(shuō)有無(wú)因無(wú)差故。如佛所說(shuō),言無(wú)虛謬,云何世尊于自法中不說(shuō)勝相?”
佛告大慧言:“大慧,我所說(shuō)法不生不滅者,不同外道不生不滅,亦不同彼不生無(wú)常法。何以故?大慧,諸外道說(shuō)有實(shí)有體性不生不變相,我不如是墮于有無(wú)朋黨聚中。大慧,我說(shuō)離有無(wú)法,離生住滅相,非有非無(wú)。見(jiàn)諸一切種種色像如幻如夢(mèng),是故不得言其有無(wú)。大慧,云何不得言其是無(wú)?謂色體相有見(jiàn)不見(jiàn)、取不取故。大慧,是故我說(shuō)一切諸法非有非無(wú)。大慧,以不覺(jué)知唯是自心分別生見(jiàn),一切世間諸法本來(lái)不生不滅,而諸凡夫生于分別,非圣人耶!
“大慧,迷心分別不實(shí)義者,譬如凡夫見(jiàn)乾闥婆城,幻師所作種種幻人、種種象馬,見(jiàn)其入出虛妄分別,作如是言:‘此如是如是入,如是如是出。’大慧,而彼實(shí)處無(wú)人出入,唯自心見(jiàn)迷惑分別,生不生法亦復(fù)如是。大慧,而彼實(shí)處,無(wú)此有為、無(wú)為諸法;如彼幻師所作幻事,而彼幻師不生不滅。大慧,諸法有無(wú)亦無(wú)所為,以離生滅故;唯諸凡夫墮顛倒心分別生滅,非謂圣人。大慧,顛倒者,如心分別:‘此法如是如是,而彼法不如是如是,亦非顛倒。’分別顛倒者,執(zhí)著諸法是有是無(wú),非見(jiàn)寂靜故;不見(jiàn)寂靜者,不能遠(yuǎn)離虛妄分別。是故,大慧,見(jiàn)寂靜者,名為勝相;非見(jiàn)諸相,名為勝相,以不能斷生因相故。
“大慧,言無(wú)相者,遠(yuǎn)離一切諸分別心無(wú)生;無(wú)相者,是我所說(shuō),名為涅槃。大慧,言涅槃?wù),謂見(jiàn)諸法如實(shí)住處,遠(yuǎn)離分別心心數(shù)法,依于次第如實(shí)修行,于自內(nèi)身圣智所證,我說(shuō)如是名為涅槃。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“為遮生諸法, 建立無(wú)生法,
我說(shuō)法無(wú)因, 凡夫不能知。
我說(shuō)法無(wú)因, 而凡夫不知,
一切法不生, 亦不得言無(wú)。
乾闥婆幻夢(mèng), 諸法無(wú)因有,
諸法空無(wú)相, 云何為我說(shuō)?
離諸和合緣, 智慧不能見(jiàn),
以空本不生, 是故說(shuō)無(wú)體。
一一緣和合, 見(jiàn)物不可得,
非外道所見(jiàn), 和合不可得。
夢(mèng)幻及毛輪, 乾闥婆陽(yáng)焰,
無(wú)因而妄見(jiàn), 世間事亦爾。
降伏無(wú)因論, 能成無(wú)生義,
能成無(wú)生者, 我法不滅壞。
說(shuō)無(wú)因諸論, 外道生驚怖。”
“云何何等人? 何因于何處?
生諸法無(wú)因, 非因非無(wú)因,
智者若能見(jiàn), 能離生滅見(jiàn)。
無(wú)法生不生, 為無(wú)因緣相,
若為法名字, 無(wú)義為我說(shuō)。”
“非法有無(wú)生, 亦非待因緣,
非前法有名, 亦名不空說(shuō)。
聲聞辟支佛, 外道非境界,
住在于七地, 彼處無(wú)生相。
離諸因緣法, 為遮諸因緣,
說(shuō)建立唯心, 我說(shuō)名無(wú)生。
諸法無(wú)因緣, 離分別分別,
離有無(wú)朋黨, 我說(shuō)名無(wú)生。
心離于見(jiàn)法, 及離二法體,
轉(zhuǎn)身依正相, 我說(shuō)名無(wú)生。
外非實(shí)無(wú)實(shí), 亦非心所取,
幻夢(mèng)及毛輪, 乾闥婆陽(yáng)焰,
遠(yuǎn)離于諸見(jiàn), 是名無(wú)生相。
如是空等法, 諸文句應(yīng)知,
非生及空空, 而無(wú)于生空。
諸因緣和合, 有生及有滅,
離于諸因緣, 不生亦不滅。
離因緣無(wú)法, 離和合無(wú)得;
外道妄分別, 而見(jiàn)有一異。
有無(wú)不生法, 有無(wú)不可得,
唯和合諸法, 而見(jiàn)有生滅。
但有于名字, 展轉(zhuǎn)為鉤鎖,
離彼因緣鎖, 生法不可得。
生法不見(jiàn)生, 離諸外道過(guò),
我說(shuō)緣鉤鎖, 諸凡夫不知。
若離緣鉤鎖, 更無(wú)有別法,
是則無(wú)因緣, 破壞緣鎖義。
如燈顯眾像, 鉤鎖生亦然,
是則離鉤鎖, 別更有法生。
生法本無(wú)體, 自性如虛空,
離鉤鎖求法, 愚人無(wú)所知。
復(fù)有余無(wú)生, 圣人所得法,
彼生無(wú)生者, 是則無(wú)生忍。
若見(jiàn)諸世間, 則是見(jiàn)鉤鎖,
一切皆鉤鎖, 是則心得定。
無(wú)明愛(ài)業(yè)等, 是則內(nèi)鉤鎖,
攢軸泥團(tuán)輪, 種子大鉤鎖。
若更有他法, 而從因緣生,
離于鉤鎖義, 彼不住圣教。
若生法是無(wú), 彼為誰(shuí)鉤鎖?
展轉(zhuǎn)相生故, 是名因緣義。
堅(jiān)濕熱動(dòng)法, 凡夫生分別,
離鎖更無(wú)法, 是故說(shuō)無(wú)體。
如醫(yī)療眾病, 依病出對(duì)治,
而論無(wú)差別, 病殊故方異。
我念諸眾生, 為煩惱過(guò)染,
知根力差別, 隨堪受為說(shuō)。
我法無(wú)差別, 隨根病異說(shuō),
我唯一乘法, 八圣道清凈。”
- 上一篇:第五卷 入楞伽經(jīng)
- 下一篇:第七卷 入楞伽經(jīng)
- 楞嚴(yán)經(jīng)和楞伽經(jīng)哪部好?楞伽經(jīng)與楞嚴(yán)經(jīng)的區(qū)別
- 入楞伽經(jīng)梵本新譯
- 楞伽經(jīng)詳解
- 楞伽經(jīng)義疏
- 楞伽經(jīng)集注
- 楞伽經(jīng)宗通
- 為何說(shuō)《楞伽經(jīng)》是傳燈印心的無(wú)上寶典?
- 《楞伽經(jīng)》考--兼議印順的《〈楞伽經(jīng)〉編集時(shí)地考》
- 禪學(xué)筆記一禪之起緣——《楞伽經(jīng)》和《金剛經(jīng)》
- 淺談《楞枷經(jīng)》的“人間佛教”思想
- 解讀楞伽經(jīng)
- 楞伽阿跋多羅寶經(jīng)
- 楞伽阿跋多羅寶經(jīng)注解
- 注大乘入楞伽經(jīng)
- 入楞伽經(jīng)
- 大乘入楞伽經(jīng)
- 楞伽經(jīng)譯文
- 白話楞伽經(jīng)
- 楞伽大義今釋
- 楞伽經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解