楞伽經(jīng)
《楞伽經(jīng)》的重要性,大家都知道是震旦禪宗初祖達(dá)摩祖師傳燈印心的無(wú)上寶典,因此是歷來(lái)禪者修習(xí)如來(lái)禪、明心見性最主要的依據(jù)之一。除此之外,佛于本經(jīng)中詳示五法、三自性、八識(shí)、二種無(wú)我,而這些法門,也都是法相宗、唯識(shí)學(xué)主要研習(xí)的對(duì)象,尤其是..[詳情]
第五卷 入楞伽經(jīng)
第五卷 入楞伽經(jīng)
佛心品第四
爾時(shí),佛告圣者大慧菩薩言:“大慧,我今為汝說(shuō)意生身修行差別。大慧,諦聽!諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧白佛言:“善哉!世尊,唯然受教。”
佛告大慧:“有三種意生身。何等為三?一者、得三昧樂三摩跋提意生身,二者、如實(shí)覺知諸法相意生身,三者、種類生無(wú)作行意生身。菩薩從于初地如實(shí)修行,得上上地證智之相。
“大慧,何者菩薩摩訶薩,得三昧樂三摩跋提意生身?謂第三、第四、第五地中,自心寂靜行種種行,大海心波轉(zhuǎn)識(shí)之相三摩跋提樂,名意識(shí)生;以見自心境界故,如實(shí)知有無(wú)相。大慧,是名意生身相。
“大慧,何者如實(shí)覺知諸法相意生身?謂菩薩摩訶薩,于八地中觀察覺了,得諸法無(wú)相,如幻等法悉無(wú)所有,身心轉(zhuǎn)變得,如幻三昧及余無(wú)量三摩跋提樂門;無(wú)量相力自在神通,妙華莊嚴(yán)迅疾如意,猶如幻夢(mèng)、水中月、鏡中像,非四大生,似四大相,具足身分,一切修行得如意自在,隨入諸佛國(guó)土大眾。大慧,是名如實(shí)覺知諸法相意生身。
“大慧,何者種類生無(wú)作行意生身?謂自身內(nèi)證一切諸法,如實(shí)樂相法相樂故。大慧,是名種類生無(wú)作行意生身。
“大慧,汝當(dāng)于彼三種身相觀察了知。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“我乘非大乘, 非說(shuō)亦非字,
非諦非解脫, 非無(wú)有境界。
然乘摩訶衍, 三摩提自在,
種種意生身, 自在華莊嚴(yán)。”
爾時(shí),圣者大慧菩薩,復(fù)白佛言:“世尊,如世尊說(shuō),善男子、善女人行五無(wú)間業(yè)。世尊,何等是五無(wú)間業(yè),而善男子、善女人,行五無(wú)間入于無(wú)間?”
佛告圣者大慧菩薩言:“善哉!善哉!善哉!大慧,諦聽!諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧白佛言:“善哉!世尊,唯然受教。”
佛告大慧:“五無(wú)間者:一者、殺母,二者、殺父,三者、殺阿羅漢,四者、破和合僧,五者、惡心出佛身血。
“大慧,何者眾生母?謂更受后生,貪喜俱生,如緣母立。大慧,何者為父?謂無(wú)明為父,生六入聚落。大慧,斷彼二種能生根本,名殺父、母。大慧,何者殺阿羅漢?謂諸使如鼠毒發(fā),拔諸使怨根本不生。大慧,是名殺阿羅漢。大慧,何者破和合僧?謂五陰異相和合積聚,究竟斷破,名為破僧。大慧,何者惡心出佛身血?謂自相同相見外自心相八種識(shí)身,依無(wú)漏三解脫門,究竟斷八種識(shí)佛,名為惡心出佛身血。大慧,是名內(nèi)身五種無(wú)間。若善男子、善女人行此無(wú)間,得名無(wú)間者。無(wú)間者,名證如實(shí)法故。
“復(fù)次,大慧,我為汝等說(shuō)外五種無(wú)間之相。諸菩薩聞是義已,于未來(lái)世不生疑心。大慧,何者是外五種無(wú)間?謂殺父、母、羅漢,破和合僧,出佛身血。行此無(wú)間者,于彼三種解脫門中,不能得證一一解脫。除依如來(lái)力住持,應(yīng)化聲聞、菩薩、如來(lái)神力,為五種罪人懺悔疑心,斷此疑心令生善根,為彼罪人作應(yīng)化說(shuō)。大慧,若犯五種無(wú)間罪者,畢竟不得證入道分。除見自心唯是虛妄,離身資生所依住處分別見我、我所相,于無(wú)量無(wú)邊劫中遇善知識(shí),于異道身離于自心虛妄見過(guò)。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“貪愛名為母, 無(wú)明則為父,
了境識(shí)為佛, 諸使為羅漢,
陰聚名為僧, 無(wú)間斷相續(xù),
更無(wú)有業(yè)間, 得真如無(wú)間。”
爾時(shí),圣者大慧菩薩,復(fù)白佛言:“世尊,惟愿為我說(shuō)諸如來(lái)知覺之相。”
佛告圣者大慧菩薩摩訶薩言:“大慧,如實(shí)知人無(wú)我、法無(wú)我,如實(shí)能知二種障故,遠(yuǎn)離二種煩惱。大慧,是名如來(lái)如實(shí)知覺。大慧,聲聞、辟支佛得此法者,亦名為佛。大慧,是因緣故,我說(shuō)一乘。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“善知二無(wú)我, 二障二煩惱,
得不思議變, 是名佛知覺。”
爾時(shí),圣者大慧菩薩,復(fù)白佛言:“世尊,世尊何故于大眾中說(shuō)如是言:‘我是過(guò)去一切佛’?及說(shuō)種種本生經(jīng):‘我于爾時(shí)作頂生王、六牙大象、鸚鵡鳥、毗耶娑仙人、帝釋王、善眼菩薩’,如是等百千經(jīng)皆說(shuō)本生?”
佛告圣者大慧菩薩摩訶薩言:“大慧,依四種平等,如來(lái)應(yīng)正遍知于大眾中唱如是言:‘我于爾時(shí)作拘留孫佛、拘那含牟尼佛、迦葉佛。’何等為四?一者、字平等,二者、語(yǔ)平等,三者、法平等,四者、身平等。大慧,依此四種平等法故,諸佛如來(lái)在于眾中說(shuō)如是言。
“大慧,何者字平等?謂何等字,過(guò)去佛名佛,我同彼字亦名為佛,不過(guò)彼字與彼字等無(wú)異無(wú)別。大慧,是名字平等。
“大慧,何者諸佛語(yǔ)平等?謂過(guò)去佛有六十四種美妙梵聲言語(yǔ)說(shuō)法,我亦六十四種微妙梵聲言語(yǔ)說(shuō)法。大慧,未來(lái)諸佛亦以六十四種微妙梵聲言語(yǔ)說(shuō)法,不增不減,不異無(wú)差別,迦陵頻伽梵聲美妙。大慧,是名諸佛語(yǔ)平等。
“大慧,何者諸佛身平等?大慧,我及諸佛法身色身相好莊嚴(yán),無(wú)異無(wú)差別;除依可度眾生,彼彼眾生種種生處,諸佛如來(lái)現(xiàn)種種身。大慧,是名諸佛身平等。
“大慧,云何諸佛法平等?謂彼佛及我,得三十七菩提分法、十力、四無(wú)畏等。大慧,是名諸佛法平等。
“大慧,依此四種平等法故,如來(lái)于大眾中作如是說(shuō),我是過(guò)去頂生王等。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“迦葉拘留孫, 拘那含是我,
說(shuō)諸佛子等, 依四平等故。”
大慧菩薩復(fù)白佛言:“世尊,如來(lái)說(shuō)言:‘我何等夜證大菩提,何等夜入般涅槃,我于中間不說(shuō)一字。’佛言非言。世尊依何等義說(shuō)如是語(yǔ),佛語(yǔ)非語(yǔ)?”
佛告大慧言:“大慧,如來(lái)依二種法說(shuō)如是言。何者為二?我說(shuō)如是:一者、依自身內(nèi)證法,二者、依本住法。我依此二法作如是言。
“大慧,云何依自身內(nèi)證法?謂彼過(guò)去諸佛如來(lái)所證得法,我亦如是證得不增不減;自身內(nèi)證諸境界行,離言語(yǔ)分別相,離二種字故。
“大慧,何者本住法?大慧,謂本行路平坦,譬如金銀真珠等寶在于彼處。大慧,是名法性本住處。大慧,諸佛如來(lái)出世、不出世,法性、法界、法住、法相、法證常住如城本道。大慧,譬如有人行曠野中,見向本城平坦正道即隨入城;入彼城已,受種種樂,作種種業(yè)。大慧,于意云何?彼人始作是道隨入城耶?始作種種諸莊嚴(yán)耶?”
大慧白佛:“不也,世尊。”
“大慧,我及過(guò)去一切諸佛,法性、法界、法住、法相、法證常住亦復(fù)如是。大慧,我依此義,于大眾中作如是說(shuō):‘我何等夜得大菩提,何等夜入般涅槃,此二中間不說(shuō)一字,亦不已說(shuō)、當(dāng)說(shuō)、現(xiàn)說(shuō)。’”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“我何夜成道, 何等夜涅槃,
于此二中間, 我都無(wú)所說(shuō)。
內(nèi)身證法性, 我依如是說(shuō),
十方佛及我, 諸法無(wú)差別。”
爾時(shí),圣者大慧菩薩,復(fù)請(qǐng)佛言:“惟愿世尊,說(shuō)一切法有無(wú)相。令我及余菩薩大眾,得聞是已離有無(wú)相,疾得阿耨多羅三藐三菩提。”
佛告圣者大慧菩薩言:“善哉!善哉!善哉!大慧,諦聽!諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧白佛言:“善哉!世尊,唯然受教。”
佛告大慧:“世間人多墮于二見。何等二見?一者、見有,二者、見無(wú)。以見有諸法、見無(wú)諸法故,非究竟法生究竟想。
“大慧,云何世間墮于有見?謂實(shí)有因緣而生諸法,非不實(shí)有;實(shí)有法生,非無(wú)法生。大慧,世間人如是說(shuō)者,是名為說(shuō)無(wú)因無(wú)緣,及謗世間無(wú)因無(wú)緣而生諸法。
“大慧,世間人云何墮于無(wú)見?謂說(shuō)言貪瞋癡,實(shí)有貪瞋癡,而復(fù)說(shuō)言無(wú)貪瞋癡,分別有無(wú)。大慧,若復(fù)有人作如是言:‘無(wú)有諸法,以不見諸物相故。’大慧,若復(fù)有人作如是言:‘聲聞、辟支佛,無(wú)貪、無(wú)瞋、無(wú)癡’,復(fù)言先有。此二人者,何等人勝?何等人不如?”
大慧菩薩言:“若人言先有貪瞋癡,后時(shí)無(wú),此人不如。”
佛告大慧:“善哉!善哉!善哉!大慧,汝解我問(wèn)。大慧,非但言先實(shí)有貪瞋癡,后時(shí)言無(wú),同衛(wèi)世師等,是故不如。大慧,非但不如,滅一切聲聞、辟支佛法。何以故?大慧,以實(shí)無(wú)內(nèi)外諸法故,以非一非異故,以諸煩惱非一非異故。大慧,貪瞋癡法內(nèi)身不可得,外法中亦不可得,無(wú)實(shí)體故,故我不許。大慧,我不許者,不許有貪瞋癡。是故彼人滅聲聞、辟支佛法。何以故?諸佛如來(lái)知寂靜法,聲聞、緣覺不見法故,以無(wú)能縛所縛因故。大慧,若有能縛,必有所縛;若有所縛,必有能縛因。大慧,如是說(shuō)者,名滅諸法。大慧,是名無(wú)法相。
“大慧,我依此義余經(jīng)中說(shuō):‘寧起我見如須彌山而起憍慢,不言諸法是空無(wú)也。’大慧,增上慢人言諸法無(wú)者,是滅諸法。墮自相同相見故,以見自心見法故,以見外物無(wú)常故,諸相展轉(zhuǎn)彼彼差別故,以見陰界入相續(xù)體,彼彼因展轉(zhuǎn)而生,以自心虛妄分別。是故,大慧,如此人者,滅諸佛法。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“有無(wú)是二邊, 以為心境界,
離諸境界法, 平等心寂靜。
無(wú)取境界法, 滅非有非無(wú),
如真如本有, 彼是圣境界。
本無(wú)而有生, 生已還復(fù)滅,
非有非無(wú)生, 彼不住我教。
非外道非佛, 非我亦非余,
從因緣不成, 云何得言有?
若因緣不生, 云何而言無(wú)?
邪見論生法, 妄想計(jì)有無(wú)。
若知無(wú)所生, 亦知無(wú)所滅,
觀世悉空寂, 彼不墮有無(wú)。”
爾時(shí),圣者大慧菩薩,復(fù)白佛言:“世尊,惟愿如來(lái)應(yīng)正遍知天人師,為我及諸一切菩薩,建立修行正法之相。我及一切菩薩摩訶薩,善知修行正法相已,速得成就阿耨多羅三藐三菩提,不隨一切虛妄覺觀魔事故。”
佛告大慧菩薩言:“善哉!善哉!善哉!大慧,諦聽!諦聽!我為汝說(shuō)。”
大慧言:“善哉!世尊,唯然受教。”
佛告大慧言:“大慧,有二種法,諸佛如來(lái)、菩薩、聲聞、辟支佛,建立修行正法之相。何等為二?一者、建立正法相,二者、說(shuō)建立正法相。
“大慧,何者建立正法相?謂自身內(nèi)證諸勝法相,離文字語(yǔ)言章句,能取無(wú)漏正戒諸證地修行相法,離諸外道虛妄覺觀、諸魔境界,降伏一切外道諸魔,顯示自身內(nèi)證之法如實(shí)修行。大慧,是名建立正法之相。
“大慧,何者建立說(shuō)法之相?謂說(shuō)九部種種教法,離于一異、有無(wú)取相,先說(shuō)善巧方便,為令眾生入所樂處,謂隨眾生信彼彼法說(shuō)彼彼法。大慧,是名建立說(shuō)法相。
“大慧,汝及諸菩薩。應(yīng)當(dāng)修學(xué)如是正法。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“建立內(nèi)證法, 及說(shuō)法相名,
若能善分別, 不隨他教相。
實(shí)無(wú)外諸法, 如凡夫分別,
若諸法虛妄, 何故取解脫?
觀察諸有為, 生滅等相續(xù),
增長(zhǎng)于二見, 不能知因緣。
涅槃離于識(shí), 唯此一法實(shí),
觀世間虛妄, 如幻夢(mèng)芭蕉。
雖有貪瞋癡, 而無(wú)有作者,
從愛生諸陰, 有皆如幻夢(mèng)。”
爾時(shí),圣者大慧菩薩,復(fù)請(qǐng)佛言:“世尊,惟愿如來(lái)應(yīng)正遍知,為諸菩薩說(shuō)不實(shí)妄想。何等法中不實(shí)妄想?”
佛告大慧菩薩言:“善哉!善哉!善哉!大慧,汝為安隱一切眾生,饒益一切眾生,安樂一切眾生,哀愍一切世間天人,請(qǐng)我此事。大慧,諦聽!諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧言:“善哉!世尊,唯然受教。”
佛告大慧:“一切眾生執(zhí)著不實(shí)虛妄想者,從見種種虛妄法生,以著虛妄能取可取諸境界故,入自心見生虛妄想故,墮于有無(wú)二見朋黨非法聚中,增長(zhǎng)成就外道虛妄異見熏習(xí)故。大慧,以取外諸戲論義故,起于虛妄心心數(shù)法,猶如草束分別我、我所法。大慧,以是義故,生不實(shí)妄想。”
大慧白佛言:“世尊,若諸眾生執(zhí)著不實(shí)虛妄想者,從見種種虛妄法生,執(zhí)著虛妄能取可取一切境界,入自心見生虛妄想,墮于有無(wú)二見朋黨分別聚中,增長(zhǎng)成就外道虛妄異見熏習(xí),以取外諸戲論之義不實(shí)妄想,起于虛妄心心數(shù)法,猶如草束取我、我所者。世尊,如彼彼依外種種境界、種種相,墮有墮無(wú)朋黨相中,離有無(wú)見相。世尊,第一義諦亦應(yīng)如是,遠(yuǎn)離阿含圣所說(shuō)法,遠(yuǎn)離諸根,遠(yuǎn)離建立三種之法譬喻因相。世尊,云何一處種種分別執(zhí)著,種種虛妄想生?何故不著第一義諦,虛妄分別而生分別?世尊,世尊如是說(shuō)法,非平等說(shuō),無(wú)因而說(shuō)。何以故?一處生、一處不生故。若世尊如是說(shuō)者墮二朋黨,以見執(zhí)著虛妄分別而生分別。以世尊說(shuō)如世幻師,依種種因緣生種種色像;以世尊自心虛妄分別;以世尊言種種虛妄,若有若無(wú)不可言說(shuō)為離分別。如是如來(lái)墮世間論,入邪見心朋黨聚中。”
佛告大慧:“我分別虛妄不生不滅。何以故?不生有無(wú)分別相故,不見一切外有無(wú)故。大慧,以見自心如實(shí)見故,虛妄分別不生不滅。大慧,我此所說(shuō),唯為愚癡凡夫而說(shuō)自心分別,分別種種隨先心生,分別種種有相執(zhí)著。何以故?若不說(shuō)者,愚癡凡夫不離自心虛妄覺知,不離執(zhí)著我、我所見,不離因果諸因緣過(guò);如實(shí)覺知二種心故,善知一切諸地行相,善知諸佛自身所行內(nèi)證境界,轉(zhuǎn)五法體,見分別相,入如來(lái)地。大慧,因是事故,我說(shuō)一切諸眾生等,執(zhí)著不實(shí)虛妄生心,自心分別種種諸義。以是義故,一切眾生知如實(shí)義而得解脫。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“諸因及與緣, 從此生世間,
妄想著四句, 彼不知我說(shuō)。
世有無(wú)不生, 離有無(wú)不生,
云何愚分別, 依因緣生法?
若能見世間, 有無(wú)非有無(wú),
轉(zhuǎn)于虛妄心, 得真無(wú)我法。
諸法本不生, 故依因緣生,
諸緣即是果, 從果不生有。
從果不生果, 若爾有二果,
若有二果者, 果中果難得。
離念及所念, 觀諸有為法,
見諸唯心法, 故我說(shuō)唯心。
量體及形相, 離緣及諸法,
究竟有真凈, 我說(shuō)如是量。
假名世諦我, 彼則無(wú)實(shí)事,
諸陰陰假名, 假名非實(shí)法。
有四種平等, 相因生無(wú)我,
如是四平等, 是修行者法。
轉(zhuǎn)一切諸見, 離分別分別,
不見及不生, 故我說(shuō)唯心。
非有非無(wú)法, 離有無(wú)諸法,
如是離心法, 故我說(shuō)唯心。
真如空實(shí)際, 涅槃及法界,
意身身心等, 故我說(shuō)唯心。
分別依熏縛, 心依諸境生,
眾生見外境, 故我說(shuō)唯心。
可見外法無(wú), 心盡見如是,
身資生住處, 故我說(shuō)唯心。”
爾時(shí),圣者大慧菩薩,復(fù)白佛言:“世尊,如來(lái)說(shuō)言:‘如我所說(shuō),汝及諸菩薩,莫著音聲言語(yǔ)之義。’世尊,云何菩薩不著言語(yǔ)之義?世尊,何者為言語(yǔ)?何者為義?”
佛告圣者大慧菩薩言:“善哉!善哉!善哉!大慧,當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧言:“善哉!世尊,唯然受教。”
佛告大慧:“何者為聲?謂依無(wú)始熏習(xí)言語(yǔ)名字和合分別,因于喉、鼻、齒、頰、唇、舌和合動(dòng)轉(zhuǎn),出彼言語(yǔ)分別諸法,是名為聲。
“大慧,何者為義?菩薩摩訶薩依聞思修圣智慧力,于空閑處獨(dú)坐思惟:‘云何涅槃趣涅槃道?’觀察內(nèi)身修行境界,地地處處修行勝相,轉(zhuǎn)彼無(wú)始熏習(xí)之因。大慧,是名菩薩善解義相。
“復(fù)次,大慧,云何菩薩摩訶薩善解言語(yǔ)義?大慧,菩薩見言語(yǔ)聲、義不一不異,見義、言語(yǔ)聲不一不異。大慧,若言言語(yǔ)離于義者,不應(yīng)因彼言語(yǔ)聲故而有于義,而義依彼言語(yǔ)了別。大慧,如依于燈,了別眾色。大慧,譬如有人燃燈觀察種種珍寶,此處如是如是,彼處如是如是。大慧,菩薩依言語(yǔ)聲證離言語(yǔ),入自內(nèi)身修行義故。
“復(fù)次,大慧,一切諸法不生不滅,自性本來(lái)入于涅槃,三乘、一乘,五法心、諸法體等同。言語(yǔ)聲義依眾緣取相,墮有無(wú)見諦于諸法,見諸法體各住異相,分別異相;如是分別已,見種種法相如幻,見種種分別。大慧,譬如幻種種異異分別,非謂圣人,是凡夫見。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“分別言語(yǔ)聲, 建立于諸法,
以彼建立故, 故墮于惡道。
五陰中無(wú)我, 我中無(wú)五陰,
不如彼妄相, 亦復(fù)非是無(wú)。
凡夫妄分別, 見諸法實(shí)有,
若如彼所見, 一切應(yīng)見真。
一切法若無(wú), 染凈亦應(yīng)無(wú),
彼見無(wú)如是, 亦非無(wú)所有。”
“復(fù)次,大慧,我今為汝說(shuō)智、識(shí)相。汝及諸菩薩摩訶薩,應(yīng)善知彼智、識(shí)之相,如實(shí)修行智、識(shí)相故,疾得阿耨多羅三藐三菩提。
“大慧,有三種智。何等為三?一者、世間智,二者、出世間智,三者、出世間上上智。
“大慧,識(shí)者,生滅相;智者,不生滅相。復(fù)次,大慧,識(shí)者,墮于有相無(wú)相,墮彼有無(wú)種種相因。大慧,智相者,遠(yuǎn)離有相無(wú)相、有無(wú)因相,名為智相。復(fù)次,大慧,集諸法者名為識(shí)相,不集諸法名為智相。大慧,智有三種。何等為三?一者、觀察自相同相,二者、觀察生相滅相,三者、觀察不生不滅相。
“大慧,何者世間智?諸外道凡夫人等,執(zhí)著一切諸法有無(wú),是名世間智相。大慧,何者出世間智?謂諸一切聲聞、緣覺,虛妄分別自相同相,是名出世間智。大慧,何者出世間上上智?謂佛如來(lái)、菩薩摩訶薩,觀察一切諸法寂靜不生不滅,得如來(lái)地、無(wú)我證法,離彼有無(wú)朋黨二見。
“復(fù)次,大慧,所言智者,無(wú)障礙相;識(shí)者,識(shí)彼諸境界相。復(fù)次,大慧,識(shí)者,和合起作所作,名為識(shí)相;無(wú)礙法相應(yīng),名為智相。復(fù)次,大慧,無(wú)所得相,名之為智,以自內(nèi)身證得圣智修行境界故;出入諸法如水中月,是名智相。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“識(shí)能集諸業(yè), 智能了分別,
慧能得無(wú)相, 及妙莊嚴(yán)境。
識(shí)為境界縛, 智能了諸境,
無(wú)相及勝境, 是慧所住處。
心意及意識(shí), 遠(yuǎn)離于諸相,
聲聞分別法, 非是諸弟子。
寂靜勝進(jìn)忍, 如來(lái)清凈智,
生于善勝智, 遠(yuǎn)離諸所行。
我有三種慧, 依彼得圣名,
于彼想分別, 能聞?dòng)谟袩o(wú)。
離于二乘行, 慧離于境界;
取于有無(wú)想, 從諸聲聞生;
能入唯是心, 智慧無(wú)垢相。”
“復(fù)次,大慧,諸外道有九種轉(zhuǎn)變見。何等為九?一者、形相轉(zhuǎn)變,二者、相轉(zhuǎn)變,三者、因轉(zhuǎn)變,四者、相應(yīng)轉(zhuǎn)變,五者、見轉(zhuǎn)變,六者、物轉(zhuǎn)變,七者、緣了別轉(zhuǎn)變,八者、作法了別轉(zhuǎn)變,九者、生轉(zhuǎn)變。大慧,是名九種轉(zhuǎn)變見。依九種轉(zhuǎn)變見故,一切外道說(shuō)于轉(zhuǎn)變從有無(wú)生。
“大慧,何者外道形相轉(zhuǎn)變?大慧,譬如以金作莊嚴(yán)具,镮釧瓔珞種種各異,形相雖殊,金體不變;一切外道分別諸法形相轉(zhuǎn)變,亦復(fù)如是。大慧,復(fù)有外道分別諸法依因轉(zhuǎn)變。大慧,而彼諸法亦非如是、非不如是,以依分別故。大慧,如是一切轉(zhuǎn)變亦爾,應(yīng)知譬如乳酪酒果等熟一一轉(zhuǎn)變。一切外道分別轉(zhuǎn)變亦復(fù)如是,而無(wú)實(shí)法可以轉(zhuǎn)變。以自心見有無(wú)可取,分別有無(wú)故。大慧,一切凡夫亦復(fù)如是,以依自心分別,而生一切諸法。大慧,無(wú)有法生,無(wú)有法轉(zhuǎn),如幻夢(mèng)中見諸色事。大慧,譬如夢(mèng)中見一切事,石女兒生死。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“轉(zhuǎn)變時(shí)形相, 四大種諸根,
中陰及諸取, 如是取非智。
因緣生世間, 佛不如是說(shuō),
因緣即世間, 如乾闥婆城。”
爾時(shí),大慧菩薩摩訶薩,復(fù)白佛言:“世尊,惟愿如來(lái)應(yīng)正遍知,善說(shuō)一切諸法相續(xù)、不相續(xù)相。惟愿善逝說(shuō)一切法相續(xù)、不相續(xù)相,我及一切諸菩薩眾,善解諸法相續(xù)、不相續(xù)相;善巧方便知已,不墮執(zhí)著諸法相續(xù)、不相續(xù)相;離一切法相續(xù)、不相續(xù)言說(shuō)文字妄想已,得力自在神通游化十方一切諸佛國(guó)土大眾之中,陀羅尼門善印所印,十盡句善轉(zhuǎn)所轉(zhuǎn),種種變化,光明照曜。譬如四大、日月、摩尼自然而行,眾生受用遠(yuǎn)離,諸地唯自心見分別之相,示一切法如幻如夢(mèng),示入依止諸佛之地;于眾生界隨其所應(yīng)而為說(shuō)法,攝取令住一切諸法如幻如夢(mèng),離于有無(wú)一切朋黨、生滅妄想,異言說(shuō)義,轉(zhuǎn)身自在往勝處生。”
佛告圣者大慧菩薩言:“善哉!善哉!善哉!大慧,諦聽!諦聽!當(dāng)為汝說(shuō)。”
大慧白佛言:“善哉!世尊,唯然受教。”
佛告大慧:“一切諸法相續(xù)、不相續(xù)相者,謂如聲聞執(zhí)著義相續(xù)、相執(zhí)著相續(xù)、緣執(zhí)著相續(xù)、有無(wú)執(zhí)著相續(xù)、分別生不生執(zhí)著相續(xù)、分別滅不滅執(zhí)著相續(xù)、分別乘非乘執(zhí)著相續(xù)、分別有為無(wú)為執(zhí)著相續(xù)、分別地地相執(zhí)著相續(xù)、分別自分別執(zhí)著相續(xù)、分別有無(wú)入外道朋黨執(zhí)著相續(xù)。
“大慧,如是愚癡凡夫,無(wú)量異心分別相續(xù),依此相續(xù)愚癡分別如蠶作繭,依自心見分別綖相續(xù),樂于和合自纏纏他,執(zhí)著有無(wú)和合相續(xù)。大慧,然無(wú)相續(xù)、無(wú)相續(xù)相,以見諸法寂靜故。大慧,以諸菩薩見一切法無(wú)分別相,是故名見一切菩薩寂靜法門。
“復(fù)次,大慧,如實(shí)能知外一切法離于有無(wú),如實(shí)覺知自心見相,以入無(wú)相自心相故。大慧,以見分別有無(wú)法故,名為相續(xù);以見諸法寂靜故,名無(wú)相續(xù),無(wú)相續(xù)相,無(wú)相續(xù)諸法相。
“大慧,無(wú)縛無(wú)脫;墮于二見,自心分別有縛有脫。何以故?以不能知諸法有無(wú)故。
“復(fù)次,大慧,愚癡凡夫有三種相續(xù)。何等為三?謂貪瞋癡及愛樂生,以此相續(xù)故有后生。大慧,相續(xù)者,眾生相續(xù)生于五道。大慧,斷相續(xù)者,無(wú)相續(xù)、無(wú)相續(xù)相。
“復(fù)次,大慧,執(zhí)著因緣相續(xù)故生于三有,以諸識(shí)展轉(zhuǎn)相續(xù)不斷;見三解脫門,轉(zhuǎn)滅執(zhí)著三有因識(shí),名斷相續(xù)。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“不實(shí)妄分別, 名為相續(xù)相,
能如實(shí)知彼, 相續(xù)網(wǎng)則斷。
若取聲為實(shí), 如蠶繭自纏,
自心妄想縛, 凡夫不能知。”
大慧菩薩復(fù)白佛言:“如世尊說(shuō):‘以何等何等分別心,分別何等何等法,而彼彼法無(wú)彼如是如是體相,唯自心分別!’世尊,若唯自心分別非彼法相者,如世尊說(shuō),一切諸法應(yīng)無(wú)染凈。何以故?如來(lái)說(shuō)言,一切諸法妄分別見,無(wú)實(shí)體故。”
佛告大慧:“如是,如是,如汝所說(shuō)。大慧,而諸一切愚癡凡夫分別諸法,而彼諸法無(wú)如是相,虛妄分別以為實(shí)有。大慧,彼是凡夫虛妄分別諸法體相,虛妄覺知,非如實(shí)見。大慧,如圣人知一切諸法自體性相,依圣人智,依圣人見,依圣慧眼,如如實(shí)知諸法自體。”
大慧菩薩言:“世尊,世尊如諸圣人等,依圣智,依圣見,依圣慧眼,非肉眼、天眼,覺知一切諸法體相無(wú)如是相,非如凡夫虛妄分別。世尊,云何愚癡凡夫轉(zhuǎn)虛妄相?”
佛告大慧:“能如實(shí)覺知圣人境界,轉(zhuǎn)虛妄識(shí),世尊。彼癡凡夫非顛倒見,非不顛倒見。何以故?以不能見圣人境界如實(shí)法體故,以見轉(zhuǎn)變有無(wú)相故。”
大慧白佛言:“世尊,一切圣人亦有分別,一切種種諸事無(wú)如是相,以自心見境界相故。世尊,彼諸圣人見有法體分別法相,以世尊不說(shuō)有因、不說(shuō)無(wú)因。何以故?以墮有法相故。余人見境不如是見。世尊,如是說(shuō)者,有無(wú)窮過(guò)。何以故?以不覺知所有法相無(wú)自體相故。世尊,非因分別有法體相而有諸法。世尊,彼云何分別?不如彼分別,應(yīng)如彼分別。世尊,分別相異相,自體相異相。世尊,而彼二種因不相似,彼彼分別法體相異。云何凡夫如此分別?此因不成如彼所見。世尊說(shuō)言:‘我為斷諸一切眾生虛妄分別心故,作如是說(shuō)。如彼凡夫虛妄分別,無(wú)如是法。’世尊,何故遮諸眾生有無(wú)見事,而執(zhí)著實(shí)法圣智境界?世尊,復(fù)令一切眾生墮無(wú)見處。何以故?以言諸法寂靜無(wú)相,圣智法體如是無(wú)相故。”
佛告大慧:“我不說(shuō)言一切諸法寂靜無(wú)相,亦不說(shuō)言諸法悉無(wú),亦不令其墮于無(wú)見,亦令不著一切圣人境界如是。何以故?我為眾生離驚怖處故。以諸眾生無(wú)始世來(lái),執(zhí)著實(shí)有諸法體相,是故我說(shuō)圣人知法體相實(shí)有,復(fù)說(shuō)諸法寂靜無(wú)相。大慧,我不說(shuō)言法體有無(wú),我說(shuō)自身如實(shí)證法。以聞我法,修行寂靜諸法無(wú)相,得見真如無(wú)相境界,入自心見法,遠(yuǎn)離見外諸法有無(wú),得三解脫門;得已,以如實(shí)印善印諸法,自身內(nèi)證,智慧觀察,離有無(wú)見。
“復(fù)次,大慧,菩薩不應(yīng)建立諸法不生。何以故?以建立法,同諸法有;若不爾者,同諸法無(wú)。復(fù)次,大慧,因建立諸法有故說(shuō)一切法,于建立法中同。何以故?以彼建立不同一切法不生,是故建立說(shuō)一切法,是言自破。何以故?以建立中,無(wú)彼建立;若不爾者,彼建立亦不生。以同諸法無(wú)差別相故,是故建立諸法不生,名為自破。以彼建立三法、五法和合有故,離于建立有無(wú)不生。大慧,彼建立入諸法中,不見有無(wú)法故。大慧,若彼建立諸法不生,而作是言:‘一切法不生。’大慧,如是說(shuō)者建立則破。何以故?離于建立,有無(wú)相不可得故。大慧,是故不應(yīng)建立諸法不生。大慧,以彼建立同彼一切不生法體,是故不應(yīng)建立諸法不生,以有多過(guò)故。大慧,復(fù)有不應(yīng)建立諸法不生。何以故?以三法、五法彼彼因不同故。大慧,復(fù)有不應(yīng)建立諸法不生。何以故?以彼三法、五法作有為無(wú)常故,是故不應(yīng)建立一切諸法不生。大慧,如是不應(yīng)建立一切法空,一切諸法無(wú)實(shí)體相。
“大慧,而諸菩薩為眾生說(shuō)一切諸法如幻如夢(mèng),以見不見相故;以諸法相迷惑見智故,是故應(yīng)說(shuō)如幻如夢(mèng),除遮一切愚癡凡夫離驚怖處。大慧,以諸凡夫墮在有無(wú)邪見中故,以凡夫聞如幻如夢(mèng)生驚怖故;諸凡夫聞生驚怖已,遠(yuǎn)離大乘。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“無(wú)自體無(wú)識(shí), 無(wú)阿梨耶識(shí),
愚癡妄分別, 邪見如死尸。
一切法不生, 余見說(shuō)不成,
諸法畢不生, 因緣不能成。
一切法不生, 莫建如是法,
同不同不成, 是故建立壞。
譬如目有翳, 虛妄見毛輪,
分別于有無(wú), 凡夫虛妄見。
三有唯假名, 無(wú)有實(shí)法體,
執(zhí)假名為實(shí), 凡夫起分別。
相事及假名, 心意所受用,
佛子能遠(yuǎn)離, 住寂境界行。
無(wú)水取水相, 諸獸癡妄心,
凡夫見法爾, 圣人則不然。
圣人見清凈, 三脫三昧生,
遠(yuǎn)離于生滅, 得無(wú)障寂靜。
修行無(wú)所有, 亦復(fù)不見無(wú),
有無(wú)法平等, 是故生圣果。
有無(wú)法云何? 云何成平等?
以心不能見, 內(nèi)外法無(wú)常,
若能滅彼法, 見心成平等。”
爾時(shí),圣者大慧菩薩白佛言:“世尊,如世尊說(shuō):‘智慧觀察不能見前境界諸法,爾時(shí)善知唯是內(nèi)心,心意意識(shí)如實(shí)覺知,無(wú)法可取,亦無(wú)能取,是故智亦不能分別而取。’世尊,若言智慧不能取者,為見諸法自相同相,異異法相,種種異法體不同故,智不能知?為見諸法種種體相不可異故,智不能知?為是山巖、石壁、墻幕、樹林草木、地水火風(fēng)之所障故,智不能知?為是極遠(yuǎn)極近處故,智不能知?為是老小,為是盲冥、諸根不具,智不能知?世尊,若一切法異異,法相異異,法體自相同相,種種不同故,智不能知者。世尊,若爾,彼智非智。何以故?不能知前實(shí)境界故。世尊,若一切法種種體相,自相同相不見異故,智不能知者;若爾,彼智不得言智。何以故?實(shí)有境界不能知故。世尊,有前境界如實(shí)能見,名之為智。若為山巖、石壁、墻幕、樹林草木、地水火風(fēng)、極遠(yuǎn)極近、老小、盲冥、諸根不具,不能知見者,彼智無(wú)智,有實(shí)境界而不知故。”
佛告大慧:“如汝所說(shuō),言無(wú)智者,是義不然。何以故?有實(shí)智故。大慧,我不依汝如是之說(shuō)。境界是無(wú),唯自心見;我說(shuō)不覺,唯是自心見諸外物以為有無(wú)。是故智慧不見境界,智不見者不行于心,是故我說(shuō),入三解脫門智亦不見。而諸凡夫無(wú)始世來(lái)虛妄分別,依戲論熏習(xí)熏彼心故,如是分別,見外境界形相有無(wú)。為離如是虛妄心故,說(shuō)一切法唯自心見。執(zhí)著我、我所故,不能覺知但是自心,虛妄分別是智、是境界;分別是智、是境界故,觀察外法不見有無(wú),墮于斷見。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“有諸境界事, 智慧不能見;
彼無(wú)智非智, 虛妄見者說(shuō)。
言諸法無(wú)量, 是智不能知;
障礙及遠(yuǎn)近, 是妄智非智。
老小諸根冥, 不能生智慧,
而實(shí)有境界, 彼智非實(shí)智。
“復(fù)次,大慧,愚癡凡夫,依無(wú)始身戲論煩惱,分別煩惱幻舞之身,建立自法,執(zhí)著自心見外境界,執(zhí)著名字章句言說(shuō),而不能知建立正法,不修正行,離四種句清凈之法。”
大慧菩薩言:“如是,如是。如是,世尊,如世尊說(shuō),世尊為我說(shuō)所說(shuō)法建立法相。我及一切諸菩薩等,于未來(lái)世善知建立說(shuō)法之相,不迷外道邪見、聲聞辟支佛不正見法。”
佛告大慧菩薩言:“善哉!善哉!善哉!大慧,諦聽!諦聽!我為汝說(shuō)。”
大慧言:“善哉!世尊,唯然受教。”
佛告大慧:“有二種過(guò)去、未來(lái)、現(xiàn)在如來(lái)應(yīng)正遍知所說(shuō)法。何等為二?一者、建立說(shuō)法相,二者、建立如實(shí)法相。大慧,何者建立說(shuō)法相?謂種種功德,修多羅、優(yōu)波提舍,隨眾生信心而為說(shuō)法。大慧,是名建立說(shuō)法相。大慧,何者建立如實(shí)法相?謂依何等法而修正行,遠(yuǎn)離自心虛妄分別諸法相故,不墮一異、俱不俱朋黨聚中,離心意意識(shí),內(nèi)證圣智所行境界,離諸因緣相應(yīng)見相,離一切外道邪見,離諸一切聲聞、辟支佛見,離于有無(wú)二朋黨見。大慧,是名建立如實(shí)法相。大慧,汝及諸菩薩摩訶薩應(yīng)當(dāng)修學(xué)。”
爾時(shí),世尊重說(shuō)偈言:
“我建立二法, 說(shuō)法如實(shí)法,
依名字說(shuō)法, 為實(shí)修行者。”
- 上一篇:第四卷 入楞伽經(jīng)
- 下一篇:第六卷 入楞伽經(jīng)
- 楞嚴(yán)經(jīng)和楞伽經(jīng)哪部好?楞伽經(jīng)與楞嚴(yán)經(jīng)的區(qū)別
- 入楞伽經(jīng)梵本新譯
- 楞伽經(jīng)詳解
- 楞伽經(jīng)義疏
- 楞伽經(jīng)集注
- 楞伽經(jīng)宗通
- 為何說(shuō)《楞伽經(jīng)》是傳燈印心的無(wú)上寶典?
- 《楞伽經(jīng)》考--兼議印順的《〈楞伽經(jīng)〉編集時(shí)地考》
- 禪學(xué)筆記一禪之起緣——《楞伽經(jīng)》和《金剛經(jīng)》
- 淺談《楞枷經(jīng)》的“人間佛教”思想
- 解讀楞伽經(jīng)
- 楞伽阿跋多羅寶經(jīng)
- 楞伽阿跋多羅寶經(jīng)注解
- 注大乘入楞伽經(jīng)
- 入楞伽經(jīng)
- 大乘入楞伽經(jīng)
- 楞伽經(jīng)譯文
- 白話楞伽經(jīng)
- 楞伽大義今釋
- 楞伽經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解