金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
金剛經(jīng)注解 第十八卷
金剛經(jīng)注解 第十八卷
是故⊙佛說(shuō)菩薩心⊙不應(yīng)住色布施⊙須菩提⊙菩薩為利益一切眾生故⊙應(yīng)如是布施⊙如來(lái)說(shuō)一切諸相⊙即是非相⊙又說(shuō)一切眾生⊙即非眾生⊙
注
1、是故佛說(shuō)菩薩心⊙所以佛說(shuō)、發(fā)菩薩心之人2、不應(yīng)住色布施⊙不應(yīng)該、住於色相、行於布施3、須菩提⊙喚醒本心意4、菩薩為利益一切眾生故⊙行菩薩行之人、應(yīng)將方便施諸眾生、把困難留給自己5、應(yīng)如是布施⊙應(yīng)當(dāng)這樣布施6、如來(lái)說(shuō)一切諸相⊙如來(lái)者、自性無(wú)相而無(wú)滅。世間大地山河、以及萬(wàn)物等相、為一切諸相7、即是非相⊙凡是有相、皆是虛妄、故名非相8、又說(shuō)一切眾生⊙凡是有情、皆為眾生9、即非眾生⊙凡是眾生、皆是妄心自造、所造諸類(lèi)、皆是虛妄、而非真常。倘能全盤(pán)放下、其人即非眾生
解
是故佛說(shuō)菩薩心。所謂持經(jīng)人、當(dāng)發(fā)菩薩心。發(fā)起菩薩心、當(dāng)斷一切相。一切相者、諸貪欲心也。不應(yīng)住色布施。不住以自己財(cái)寶、施於眾生財(cái)寶相。不住以自己利益、施於眾生利益相。不住以自己方便、施於眾生方便相。所謂與眾生、一切利益、不顧慮自己、一切利益相。即為菩薩心、能利益一切眾生。持經(jīng)人、應(yīng)如是布施。如來(lái)說(shuō)、一切諸相、即是非相。菩薩布施眾生時(shí)、無(wú)見(jiàn)眾生受施相。無(wú)見(jiàn)自己、施於眾生相。以及色身、與生命、亦復(fù)如是施。即名為施無(wú)施相。一切眾生、即非眾生者。倘能無(wú)一切相、而施於眾生者、即不見(jiàn)一切眾生相。眾生者、妄心造也。倘能無(wú)見(jiàn)諸相興、亦復(fù)不見(jiàn)諸相滅。即名無(wú)見(jiàn)眾生相。是故一切眾生、即非眾生
偈云
菩薩心為利眾生 不住色施無(wú)相施
利益眾生無(wú)著相 應(yīng)如是施無(wú)我施
若見(jiàn)諸相非非相 無(wú)見(jiàn)眾生相亦然
施相受相財(cái)寶相 三相皆無(wú)三輪空
三輪相空大施主 十方如來(lái)在其中
須菩提⊙如來(lái)是⊙真語(yǔ)者⊙實(shí)語(yǔ)者⊙如語(yǔ)者⊙不誑語(yǔ)者⊙不異語(yǔ)者⊙須菩提⊙如來(lái)所得法⊙此法無(wú)實(shí)無(wú)虛
注
1、須菩提⊙佛向須菩提說(shuō)2、如來(lái)是真語(yǔ)者⊙如來(lái)者、自謂也、是真語(yǔ)者、是真實(shí)不虛之語(yǔ)也3、實(shí)語(yǔ)者⊙無(wú)假冒之語(yǔ)也4、如語(yǔ)者⊙譬喻其義、其性如如、不動(dòng)之語(yǔ)也。5、不誑語(yǔ)者⊙不欺騙不哄詐也6、不異語(yǔ)者⊙不異常、不離奇也7、須菩提⊙佛含轉(zhuǎn)折語(yǔ)者8、如來(lái)所得法⊙佛自謂、我所得之法9、此法無(wú)實(shí)無(wú)虛⊙如來(lái)所得之法、無(wú)有真實(shí)、亦無(wú)虛假、無(wú)真實(shí)者、無(wú)形無(wú)相也、無(wú)虛假者、其道義、而無(wú)窮無(wú)盡也
解
如來(lái)經(jīng)常、呼須菩提者。是叮嚀我等、需要發(fā)菩提心也。如來(lái)是真語(yǔ)者、而非世間凡夫、夢(mèng)幻泡影之語(yǔ)也。實(shí)語(yǔ)者、而非世間、爭(zhēng)名奪利圖妄易滅之語(yǔ)也。如語(yǔ)者、而非世間、口是心非虛偽之語(yǔ)也。不誑語(yǔ)者、而非世間、欺誑訛詐之語(yǔ)也。不異語(yǔ)者、而非世間妄想奇怪、兩舌之語(yǔ)也。須菩提者、發(fā)菩提心之人、應(yīng)當(dāng)深諦。如來(lái)所得法者、得阿耨多羅三藐三菩提之法。此法無(wú)實(shí)無(wú)虛、無(wú)實(shí)者、法身無(wú)形無(wú)相。無(wú)虛者、如來(lái)真心本性常樂(lè)我凈也。而非凡夫、逐妄追貪、尋求色聲香味觸法、以六欲為究竟。修菩提法者、當(dāng)知凡夫見(jiàn)色追尋不舍。二乘見(jiàn)色、如見(jiàn)毒蛇猛獸。大乘見(jiàn)色、無(wú)污染心。最上乘見(jiàn)一切色、非色、非非色、在非色、非非色中。能轉(zhuǎn)一切諸色相、而不被諸色相所轉(zhuǎn)。轉(zhuǎn)者用也。佛眼見(jiàn)色者、無(wú)見(jiàn)無(wú)不見(jiàn)。見(jiàn)無(wú)見(jiàn)相、聲香味觸法者、亦復(fù)如是見(jiàn)也。如來(lái)所得法者、得此法也。此法無(wú)實(shí)無(wú)虛者、一眼五觀也。凡賢圣道、以至如來(lái)。如人飲水、冷暖自知。得其義而、不可得其相也。
偈云
凡夫見(jiàn)色追逐相 初果見(jiàn)色鶴頂紅 鶴頂紅、是鴆毒
見(jiàn)如未見(jiàn)二三果 能轉(zhuǎn)諸色道性成
如來(lái)無(wú)見(jiàn)無(wú)不見(jiàn) 一眼五觀色差別
聲香味觸法如是 不須問(wèn)佛當(dāng)自參
須菩提⊙若菩薩心⊙住於法而行布施⊙如人入暗⊙即無(wú)所見(jiàn)⊙若菩薩心⊙不住法而行布施⊙如人有目⊙日光明照⊙見(jiàn)種種色⊙
附志銘
今日一餐方清凈 直至盡形壽亦然 無(wú)去無(wú)來(lái)本面目 凡圣無(wú)別亦無(wú)參 其壽八二 其時(shí)中伏 其愿無(wú)相 其年九0
注
1、須菩提⊙如來(lái)復(fù)向須菩提言2、若菩薩心⊙內(nèi)施欲望、外施財(cái)法3、住於法而行布施⊙倘若住於財(cái)法二施相、行於布施者、其或使他眾生、住於財(cái)法二相者4、如人入暗⊙住相布施之人、如人入暗室、無(wú)光之處5、即無(wú)所見(jiàn)⊙其人毫無(wú)所見(jiàn)、猶如瞽目6、若菩薩心⊙倘若發(fā)菩薩心、行菩薩行者7、不住法而行布施⊙內(nèi)不住功福二德相、外不住財(cái)法二施相8、如人有目⊙猶如有目之人、心明而眼亮9、日光明照⊙如在陽(yáng)光之中、無(wú)有不亮10、見(jiàn)種種色⊙無(wú)所不見(jiàn)、無(wú)所不明。內(nèi)施欲望者本覺(jué)心中、無(wú)有欲望之心也。外施財(cái)法者、以財(cái)物與經(jīng)中妙義、向諸眾生、施而說(shuō)之行菩薩行者、行字、上讀形、下讀恒
解
呼須菩提者、反復(fù)叮嚀、受持之人也。若菩薩心、住於法而、行布施者。修菩薩道、行菩薩行之人、不可住於一塵法、一塵相、而行布施。當(dāng)內(nèi)施諸相、外施二法。內(nèi)施諸相者、無(wú)四相也。外施二法者、以財(cái)物施於他人、與向他人演說(shuō)、金剛經(jīng)中妙義也。然而施七寶如須彌、而不可逃脫、福罪二相也。所謂福大罪大。不若老龐、將七寶投入於江心之中。所以佛說(shuō)、求福者、如人入暗、即無(wú)所見(jiàn)也。若菩薩心、不住法而行布施者。當(dāng)不住一塵相、行於布施。即不可生執(zhí)著心、哀佛求佛、希佛賜給、福德果報(bào)相、而行布施。當(dāng)以慈悲心、無(wú)我性、而行於布施。此布施名為、不住於法、而行布施。如人有目者、得智慧眼也。日光明照者、明心見(jiàn)性也。見(jiàn)種種色者、見(jiàn)如來(lái)境界也
偈云
彭祖八百住壽相 子儀七八子亦空
六朝五代人王相 付於笑談話柄中
世出世間都放盡 大慈平等無(wú)相施
無(wú)求諸相果報(bào)相 心同如來(lái)性同天
無(wú)住功德無(wú)住相 世出世間希中希
無(wú)求福報(bào)無(wú)求得 智明慧朗出世間
須菩提⊙當(dāng)來(lái)之世⊙若有善男子⊙善女人⊙能於此經(jīng)⊙受持讀誦⊙即為如來(lái)⊙以佛智慧⊙悉知是人⊙悉見(jiàn)是人⊙皆得成就⊙無(wú)量無(wú)邊功德⊙
注
1、須菩提⊙如來(lái)繼續(xù)發(fā)言2、當(dāng)來(lái)之世⊙指現(xiàn)代世間3、若有善男子善女人⊙倘若此時(shí)、有善心男同志與女同志們4、能於此經(jīng)⊙能奉持金剛經(jīng)者5、受持讀誦⊙受持者、能受持經(jīng)中道義、讀誦者、能讀誦到無(wú)我、無(wú)人、無(wú)眾生、無(wú)壽者相6、即為如來(lái)⊙即是我佛7、以佛智慧⊙如佛智慧8、悉知是人⊙我佛徹底悉知、受持讀誦之人9、悉見(jiàn)是人⊙我佛徹底悉見(jiàn)此人10、皆得成就⊙成就受持讀誦之人11、無(wú)量無(wú)邊功德⊙凡是受持讀誦者、悉皆成就、不可思議、無(wú)漏之功德
解 合理性
所謂每一環(huán)節(jié)、呼一次須菩提者。是呼起本覺(jué)慧命、正在迷夢(mèng)未醒之中之人也。菩提者、須要發(fā)菩提心也。當(dāng)來(lái)之世者、本師指某甲、一時(shí)來(lái)於此世也。若有善男子、善女人者、指天上人間、至善也。他類(lèi)眾生、無(wú)福德性、能聞是經(jīng)者。能於此經(jīng)者、必須在無(wú)量劫中、種諸善根之人、方能得知得見(jiàn)得聞、是經(jīng)之義也。何況能受持讀誦乎。能受持讀誦者、是天上人間希有之人也1、受者、弗能定而無(wú)邪、直心受義、弗可為受也2、持者、弗能棄諸妄想、慈心持意、弗可為持也3、讀者、弗能六欲無(wú)染、稱(chēng)性讀義、弗可為讀也4、誦者、弗能心無(wú)四相、誦無(wú)誦執(zhí)、弗可為誦也。倘能如是受持、而讀誦者、即為如來(lái)以佛智慧。悉知是人、悉見(jiàn)是人者、如來(lái)智慧也。如來(lái)者、非來(lái)非不來(lái)也。非來(lái)者、喻凡夫、其心性識(shí)如處深山茂林之中。其人猶如、是污溝濁水相。外感云霧風(fēng)塵、礫石之遮。內(nèi)心塵相不無(wú)。其心水不清、故名為非來(lái)。非不來(lái)者、喻受持讀誦之人也、其心性識(shí)、猶如高山之頂、清凈寶潭。潭中之靜水。上無(wú)云霧風(fēng)礫、邊無(wú)障礙、以佛智慧。猶如皓月當(dāng)空、而無(wú)障礙、寶潭之中、清凈之靜水。印虛空之皓月。悉知是人、悉見(jiàn)是人。猶如清潭之水、印虛空之月、無(wú)二無(wú)別。所謂如來(lái)、悉知悉見(jiàn)、受持讀誦、之人之心。與如來(lái)心印、之智慧、無(wú)分別相。皆得成就、無(wú)量無(wú)邊功德者。是受持讀誦之人、真心之功德也。所謂真心與功德、皆無(wú)形相、倘若生執(zhí)著心。即非功德、亦非真心。
須菩提⊙若有善男子善女人⊙初日分⊙以恒河沙等身布施⊙中日分⊙復(fù)以恒河沙等身布施⊙后日分⊙亦以恒河沙等身布施⊙如是無(wú)量百千萬(wàn)億劫⊙以身布施⊙若復(fù)有人⊙聞此經(jīng)典⊙信心不逆⊙其福甚彼⊙何況書(shū)寫(xiě)⊙受持讀誦⊙為人解說(shuō)⊙
注
1、須菩提⊙使讀者聽(tīng)2、若有善男子善女人⊙倘有信心男女等3、初日份、以恒河沙等、身布施⊙日晨時(shí)、按照恒河沙、數(shù)字?jǐn)?shù)次之身命、而布施諸有情者4、中日份、復(fù)以恒河沙等身布施⊙日中時(shí)、復(fù)按照恒河沙數(shù)字、數(shù)次之身命、而布施諸有情者5、后日份、亦以恒河沙等身布施⊙日暮時(shí)、亦按照、恒河沙數(shù)字、數(shù)次之身命、而布施、諸有情者6、如是無(wú)量、百千萬(wàn)億劫、以身布施⊙如是布施、復(fù)經(jīng)過(guò)無(wú)量百千萬(wàn)億劫、數(shù)字、數(shù)次身命、獻(xiàn)於諸有情者。其所施之次數(shù)、莫可衡量與比喻7、若復(fù)有人、聞此經(jīng)典⊙倘若復(fù)有其他之人。聽(tīng)到見(jiàn)到、此金剛經(jīng)。復(fù)明其義8、信心不逆、、其福甚彼⊙此人若生凈信心、如是如實(shí)、信受奉行。此人所有福德、超每日三時(shí)、以無(wú)量身布施者、過(guò)而善之9、何況書(shū)寫(xiě)、受持讀誦、為人解說(shuō)⊙甚至筆書(shū)此經(jīng)、復(fù)能1、受2、持3、讀、4、誦耶。仍能向其他有緣之人、講解此經(jīng)妙義乎。以此功德、超越長(zhǎng)期、以生命布施之人者無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊、倍而倍之、倍數(shù)倍數(shù)之上
解
如來(lái)屢次呼須菩提者、使其本性諦聽(tīng)、本心之義也。若有善男子善女人者凡有信心之人者、無(wú)不是也、其有信心、而明其大義者、不鮮矣。是故如來(lái)、喚起讀誦之人、速發(fā)菩提心也。一日三時(shí)、將身獻(xiàn)於有情者、只可喻之、何況每時(shí)、以恒河沙身命、而布施耶。如來(lái)這一比喻者、勿可忽視也。佛曾對(duì)須菩提說(shuō)、如我昔為哥利王、割截身體。以及將身投虎。割肉飼鷹。當(dāng)不及日日。三時(shí)之中、所施於萬(wàn)一。何況沙之?dāng)?shù)乎。佛遇哥利王、而無(wú)四相者、是權(quán)乘、曲徑之道也。復(fù)經(jīng)五百、方至正道。五百生死、五蘊(yùn)未凈也。無(wú)四相之根基也、而非大廈成也。然初果僅七世、二果一反、三果不來(lái)。何況道性乎。學(xué)佛兒、勿可混淆本末之訓(xùn)之。哥利者、梵言惡性也、唐言哥利者。善男女、逐諸色聲為歌。貪諸供養(yǎng)名利。貪名圖利、其名為惡王也。節(jié)節(jié)支解時(shí)、是用智慧刀、割諸五蘊(yùn)、截諸六欲、諸妄也。身即平復(fù)、法身無(wú)傷、慧命無(wú)損也。喬陳如等、五蘊(yùn)意識(shí)也。以及虎鴿等情、希自參自悟?yàn)槊。故於無(wú)量無(wú)邊劫、以身布施者、著相也。著相之人、不可脫生而畢死。是故復(fù)有人、聞此經(jīng)典、信心不逆。信心不逆者、諸相莫可入也、不入諸相者、其福甚彼也。甚彼者、甚諸有為有相、所施也。何況書(shū)寫(xiě)此經(jīng)、其精神、必歸至、於真心、其慧命、納入於、本性矣。1、不變?cè)皇?、不更曰持3、不違曰讀4、不背曰誦。為人解說(shuō)者、自心領(lǐng)會(huì)、無(wú)一切相、則解說(shuō)竟。亦無(wú)解說(shuō)竟相、則為無(wú)量、恒沙億劫、而為我轉(zhuǎn)。故名為、其福甚彼、勿可量也。為我轉(zhuǎn)者、佛智慧也
- 上一篇:金剛經(jīng)注解 第十七卷
- 下一篇:金剛經(jīng)注解 第十九卷
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無(wú)所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說(shuō)了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評(píng)析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無(wú)為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開(kāi)悟的?通過(guò)《金剛經(jīng)》開(kāi)悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱(chēng)佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門(mén)品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門(mén)品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解