金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
(二十四)可以身相見如來不(一)
(二十四)可以身相見如來不(一)
各位都知道‘可以身相見如來不?’是《金剛經(jīng)》中的一句經(jīng)文。我這次想和各位討論的其實(shí)是一段經(jīng)文,而這句經(jīng)文則是這段經(jīng)義的開端,所以我今天以這句經(jīng)文作為題目。
在和各位研究這段經(jīng)義之前,我想先和各位談一談我為什么選擇這個(gè)題目的緣起?
緣起
一九九○年初,美國佛教會董事會決定組織臺灣弘法訪問團(tuán),由顯明法師領(lǐng)隊(duì)。那時(shí)顯公吩咐,叫我和他要分頭赴各地演講,以擴(kuò)大弘法范圍。消息傳出去之后,嘉義的香光寺經(jīng)過慧炬雜志社約我去嘉義演講一次。我素知香光寺是一所水準(zhǔn)很高的比丘尼道場,就請教慧炬的主持人鄭振煌教授,以什么講題為最合適。鄭教授打電話來,建議講《金剛經(jīng)》,不過他說:悟空法師當(dāng)時(shí)也在場,建議講西方極樂,因?yàn)橄愎馑率且?a href="/remen/jingtu.html" class="keylink" target="_blank">凈土為宗。我覺得兩位大德都各有見地,都應(yīng)該尊重,一時(shí)興起,就說:‘好吧!我的題目是《金剛經(jīng)》與西方極樂。’香光寺回一個(gè)傳真表示贊同。題目定出去了就得準(zhǔn)備,我將凈土三經(jīng)仔細(xì)的看了一遍,可是除經(jīng)中有提到生西的條件之一是讀誦大乘經(jīng)典外,很難將《金剛經(jīng)》與西方極樂世界連得起來,又更何況大乘經(jīng)典很多,何以單提《金剛經(jīng)》呢?曾反覆研究,不知如何著手。
誦《金剛經(jīng)》而有了啟示
一天早上,在念《金剛經(jīng)》的時(shí)候,念到‘佛告須菩提:“凡所有相,皆是虛妄,若見諸相非相,則見如來。”須菩提白佛言:“世尊,頗有眾生,得聞如是言說章句,生實(shí)信不?”佛告須菩提:“莫作是說。如來滅后后五百歲,有持戒修福者,于此章句,能生信心,以此為實(shí)。當(dāng)知是人不于一佛二佛三四五佛而種善根,已于無量千萬佛所種諸善根,聞是章句,乃至一念生凈信者,須菩提,如來悉知悉見,是諸眾生,得如是無量福德。”’念到這里忽然靈機(jī)大動,唉!“阿彌陀經(jīng)”中不是說:‘不可以少善根、福德、因緣得生彼國’嗎?倘若我們能夠?qū)Ψ鹪凇督饎偨?jīng)》中所講的‘凡所有相,皆是虛妄;若見諸相非相,則見如來’這個(gè)教導(dǎo),能解釋得通,能生起實(shí)信,豈不是就是證明:我們過去已經(jīng)在無量千萬佛所種了善根,已滿足了‘無量福德’嗎?換句話說,已經(jīng)具備了往生西方極樂世界的三個(gè)基本條件之二──善根與福德,我們只要再集中心力持名念佛及廣行善事,與阿彌陀佛的四十八悲愿,力求相應(yīng),培植與阿彌陀佛的因緣,則三個(gè)條件都有可能即生完成,西方極樂世界保證可以往生,而且品位一定不會低,這豈不是一條很明顯的修行大道嗎?
凡所有相.皆是虛妄
今天想提出供各位參考的即是佛所說‘凡所有相,皆是虛妄;若見諸相非相,則見如來’的前兩句。
‘相’這個(gè)字在佛學(xué)中的意義很廣,我常覺得一般字典中的注解不夠完備。依我的淺見,凡是眼耳鼻舌身的感受,腦筋的思想、觀念、活動(包括夢境、幻景或定中的覺受)都叫相!圓覺經(jīng)》中解釋我、人、眾生、壽者四相,則完全是抽象的心態(tài),已無形相可言,F(xiàn)在佛說‘凡所有相,皆是虛妄’,則是說:凡人所感覺思維的一切一切,都是虛妄的。所以從淺的方面來講,凡是人以五官及現(xiàn)代科學(xué)儀器所覺察到的有形無形的宇宙萬象(相)以及思想家所剖析理解、宣揚(yáng)的一切構(gòu)想、理論(也是相),都是虛妄;從深的角度來講,只要心中存有一絲的觀念──甚至如我已開悟,我已解脫,乃至我已成佛的念頭,不論如何微細(xì),也都是虛妄。定中見佛見光也是虛妄,與佛菩薩講話也是虛妄。
那么究竟什么叫做虛妄呢?
照字面來講,虛是不實(shí),妄是不真。不實(shí)不真,不真實(shí),非真實(shí),稱為虛妄。
講到此處,必須特別指出一點(diǎn),我現(xiàn)在和各位的談話,是人與人之間的談話,是以人的知識用人類的某一國語言文字來表達(dá)我們的意見,這里邊就有一個(gè)先天的限制,可是我們又不能不用語言文字,所要緊的是不要‘死’在語言文字里,換句話說,各位要因指見月,不要把指頭就認(rèn)為是月亮。
所以今天我不照字面的解釋來講,我想講幾個(gè)故事,《妙法蓮華經(jīng)》中佛說‘諸有智者,以譬喻得解’。也許各位從這些故事中,忽然心開意解,豈不是免了我許多啰嗦!
三個(gè)故事
一、魔術(shù)
我先講一個(gè)有趣的經(jīng)驗(yàn)給各位聽:
幾年前,我家里新添了一具微波電灶。停椋悖颍铮鳎幔觯濉。希觯澹。有一天我和一位五歲的小孩子開玩笑。我將一小塊冰放在碟子里,放進(jìn)微波灶內(nèi),將電灶開上。我指著電灶問他:‘這里面是什么呀?’他看一看說:‘是塊冰。’我說:‘不會錯(cuò)吧?’他說:‘不會。’過一會兒,我對他說:‘我看不是。’他不信,說:‘那么是什么呢?’我把電灶門一開,碟子里都是水。我說:‘你看,那里是冰?’他看了一會兒,我又將灶門關(guān)上。他想了一想說:‘哦!我知道了,媽媽說的,冰淇淋如果不快吃,會化成水的,這是水。’又等了一刻,再開灶門,碟子里什么也沒有了,我問:‘水呢?’他還不懂水會蒸發(fā)成水蒸氣,只以為我在變魔術(shù),盡瞪著大眼睛看著我。
各位,你們認(rèn)為這是不是魔術(shù)?其實(shí)孩子是對的。我們因?yàn)榱?xí)慣了,就不覺得它是魔術(shù)。你想,這一會兒是冰,一會兒變成水,一會兒又變成水蒸氣,看不見了,一直在變,這和幻化的魔術(shù)又有什么不同呢?不過孩子認(rèn)為是我在變魔術(shù),其實(shí)這是自然界的魔術(shù)。
忽然這個(gè)孩子指著電灶的內(nèi)壁對我說:‘沈公公,您看,水都跑到這邊上來了!’原來水蒸氣又在灶壁上凝結(jié)成水。其實(shí)世界上的東西,都是這樣在變,有的我們的器官不易覺察!有的我們雖然知道,但是不愿意去想它吧了!您說對不對?
二、美女
下面這個(gè)故事,相信好幾位已經(jīng)聽過了,故事是:
在中國明朝的時(shí)候,有所謂的四杰(四位出名的詩人),其中的一位名叫祝枝山。祝枝山不但是有名的詩人,也是一位出名的喜歡看美女的風(fēng)流才子?墒撬福報(bào)不夠,犯了極深度的近視眼,那時(shí)候并沒有像現(xiàn)在這樣方便,可以配一副合適的眼鏡經(jīng)常戴在臉上。所以他平時(shí)看出去的東西,都是模模糊糊的,即使看到美女,也如霧中看花,連眉目都分不清楚,還談什么賞美。那時(shí)候只有一種用透明玻璃磚所做的手提照鏡,叫做單照。用了單照,就可以大大的增加他的視力。所以祝枝山經(jīng)常有一個(gè)單照帶在身邊。如果有人告訴他說有美女來了,他會興高釆烈的趕過去,拿起單照,細(xì)細(xì)的欣賞這位美女的臉貌,甚至當(dāng)場題詩,所謂文人雅事。
祝枝山的夫人是當(dāng)時(shí)出名的美女,常到祝枝山和他的詩友所組織的詩社來。
他的詩友們存心要開祝枝山的玩笑,特地做了一個(gè)和祝枝山所用一樣的單照,可是看出去的東西要比他所用的放大幾十倍。有一天,這些詩友們曉得祝夫人下午要來詩社參加一個(gè)集會,就趁祝枝山午睡的時(shí)候,偷偷的將他的單照換了一個(gè)。
祝夫人來了,有人就去告訴祝枝山,說有一位極漂亮的美女到詩社來找你,祝老聽了,就趕緊走去大廳,拿起單照,向那位美女的臉上一照,駭?shù)么蠼校?lsquo;上當(dāng)!上當(dāng)!那里是什么美女,簡直是個(gè)大麻子!’各位大概早就猜想到了,為什么祝枝山會駭?shù)么蠼。原來在放大幾十倍的單照下,祝夫人臉上的汗毛管都變成了麻子?/p>
現(xiàn)在有一個(gè)很有趣的問題請教各位。在這詩社里的詩友,有各種程度不同的近視眼,也有遠(yuǎn)視眼,有的是散光眼,有的生白內(nèi)障,也許還有的是色盲。各位都同意,祝枝山所看到的大麻子,霧中之花等絕對不是祝夫人的真臉相,可是這許多詩友及祝枝山用正常單照時(shí)所看到的祝夫人的,究竟是不是祝夫人的真臉相呢?或者有那一位看到的是她的真臉相呢?
三、佛菩薩
在《華嚴(yán)經(jīng)》的入法界品中,有這么一段記載:善財(cái)童子去參拜解脫長者。善財(cái)童子說明了他拜訪的目的:‘我已發(fā)了阿耨多羅三藐三菩提心,但不知道應(yīng)該怎樣修菩薩行?怎樣行菩薩道?請長者給我指點(diǎn)。’解脫長者說:‘真是難得,您且看我的身上。’說完長者就入定,這種三昧叫‘普攝一切佛剎無邊旋陀羅尼’,入了這種三昧,長者的身上就顯現(xiàn)出十方世界的一切諸佛及諸佛的無邊莊嚴(yán)道場,種種方便,種種說法,廣度眾生的種種勝事。善財(cái)童子就好像我們現(xiàn)在看電視或錄影帶一樣,在長者身上看到一幕一幕的妙景。忽然長者出定,這一切就都不見。解脫長者問:‘您看到了嗎?’善財(cái)說:‘長者慈悲,我不但清楚看到一切神變,而且也很清楚聽到諸佛說法,真是太好了!’解脫長者說:‘可是,善財(cái)!諸佛如來可曾到這里來?您及我又何嘗到十方世界去!’長者又說:‘如果我要看西方極樂世界的阿彌陀如來或其他世界的佛菩薩,也隨心之所念而可看到聽到,可是阿彌陀如來或其他諸佛菩薩又何曾到我處來,我也并沒有去。’《華嚴(yán)經(jīng)》中有這么一段長者的結(jié)論:
所以我知一切佛與我心悉皆如夢,知一切佛所有色相及我心悉皆如幻,所見諸佛,皆由自心。您問如何修菩薩行?修您的自心,即是修菩薩行。所以您要以善法扶助自心,應(yīng)以法水潤澤自心,精進(jìn)堅(jiān)固自心,忍辱坦蕩自心。解脫長者共說了十種法門,他總結(jié)的指點(diǎn)是心若清凈,則您心即是佛心。
虛妄
講到此處,如果各位已經(jīng)心開意解,對‘凡所有相,皆是虛妄’生起凈信實(shí)信,則下面一段對您已沒什么關(guān)系,聽了也沒有增加什么,不聽也沒有減少些什么。
如果心中尚不夠明朗,則下面幾點(diǎn),也許會給您對虛妄這個(gè)名相的明確了知有一些幫助。
佛說的‘虛妄’,并不是沒有。不但在人的觀念中,這一切相幾乎都是被認(rèn)為真有實(shí)有的,而且虛妄的因,就會產(chǎn)生虛妄的果,而我們這個(gè)虛妄的身相,也會受虛妄的業(yè)所感的虛妄的報(bào),所以千萬不要誤會‘虛妄’是沒有,覺得人生一切都是空無所有,因而消極灰心或者不信因果,任性妄為,那就犯了大錯(cuò),這也是經(jīng)中所說的著了斷滅相。
其次,佛說‘虛妄’,不是說不好。譬如定中所見的諸佛色相、光明,都是好的瑞相,您做的功德好事,也都是好的,可是佛說這一切相皆是虛妄,為什么這樣講呢?因?yàn)檫@一切相都是一直在變,如果一直在變,剎那生滅,那么究竟那一剎那的相是真實(shí)的呢?
又譬如此刻有這許多人在此地,我敢擔(dān)保每個(gè)人看出來的沈家楨都不同,那么究竟那一位看到的是真的沈某呢?
所以佛在結(jié)束《金剛經(jīng)》的時(shí)候,說了四句偈:
一切有為法 如夢幻泡影
如露亦如電 應(yīng)作如是觀
前三句即是‘凡所有相,皆是虛妄’的引申,用六種譬喻來引證。后一句是教我們?nèi)粘P蕹值姆椒ǎ褪菍σ磺懈惺苡X受,都要看透它表面的虛妄,而后它本具的體性,自會顯現(xiàn)。應(yīng)作如是觀。愿各位多自珍重,謝謝各位。
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開悟的?通過《金剛經(jīng)》開悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來贊嘆品
- 第二卷 分身集會品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號品
- 第十二卷 見聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解