與李慧澄居士論焚化經(jīng)灰及往生錢書(文白對照)

與李慧澄居士論焚化經(jīng)灰及往生錢書(文白對照)·

【原文】

  焚經(jīng)一事。雖有功德。吾人不敢提倡。以粗心人多。每每燒于錫箔灰中。錫箔灰。賣于收灰者。將紙灰簸出。而留其錫以賣之。此經(jīng)灰。不同棄于垃圾中乎。誰肯細(xì)心另用器焚之。而以其灰投之于大江大海中乎。光于初出家時。見放蒙山。燒黃表。內(nèi)加往生錢者。(印往生咒如錢形。故名往生錢。)點(diǎn)著。隨點(diǎn)隨著。至手不能執(zhí)則丟之。每每未燒盡。而每張多有字未燒及。光緒十六年。在北京龍泉寺。晨出寺門。見夜間放焰口送孤魂所燒之紙堆。有往生錢。約二寸厚。只燒一半。光拾而納之于字簍中。儻被仆人打掃。不同歸于垃圾中乎。是知無論何法。皆須細(xì)心人做。若大派頭人做。則益未得。而禍先得矣。前數(shù)年。太平寺。為蘇州隱貧會。代售朱書金剛經(jīng)。真達(dá)和尚。聞光說而止。不為售。如有人送朱書金剛經(jīng)。不必于做佛事燒?譄o有細(xì)心人料理。仍蹈前愆。當(dāng)在家中清凈處。具一大鍋。或大洋鐵盆。下鋪箔錠。置經(jīng)于上。上又加以箔錠。以免飛揚(yáng)。候其火滅。取其灰。貯于新布袋中。又須內(nèi)加凈沙。或凈石。凈磚。投于江海深處。庶可無過。若不加沙石于內(nèi)。則浮而不沉。仍漂之于岸上。終遭穢污。焚經(jīng)如此用心。必有功德。必?zé)o過愆。否則。吾不敢說。彼焚經(jīng)者。誰不是與錫箔同燒乎。南方錫箔好。人不肯燒之于地。北京錫箔惡劣。諸寺皆不知敬惜字。凡人家做佛事。每每文疏均于門前車路上燒。并不用器盛貯。人畜踐蹋。其過非小而相習(xí)成風(fēng)。大可痛悼。此事在吾人分上。當(dāng)以緘默自守。如南方女人拜佛手方。印有佛菩薩名號。上打各寺之印。鋪地拜佛。或用墊坐。此種惡風(fēng)。遍傳遠(yuǎn)近。光緒二十一年。光在阿育王。見一女人。用此布墊坐。因與舍利殿主說。殿主云。此本地風(fēng)氣。意謂光多事。故于普陀志中。說其罪過。不知有人肯留心也否。世間不知有多少不可究詰之事。相習(xí)成風(fēng)。人各以為有理。如吃葷之人。以吃素為不吉祥。于子孫不利。若吃長素。當(dāng)令子孫斷絕。竟有信之不許父母吃長素者。此種訛傳之話。遍周各處。又凡生產(chǎn)。有念佛人。概不敢近。又有不見死人者。不見新娶之婦者以及破地獄、破血湖、還壽生。此種無道理之事。庸僧為求利而為人作之。無知者為消罪而出資請人行之。至真得利益之念佛法門。又漠然視之。龍梓修、濮秋丞、十八年。擬以一千六七百圓。在寶華山做一堂水陸。為光說。光令以此錢打念佛七。彼便舍不得用。用幾百圓念佛耳。使光贊成彼做水陸。則二人均須八百多圓?梢娛篱g人。多多是好鬧熱鋪排。不是真實求超薦先亡。與普度孤魂也。錫箔亦不可廢。亦不必一定要燒多少。須知此濟(jì)孤所用。佛菩薩。及往生之人。了無所用。亦當(dāng)以佛力、法力、心力。變少成多。若人各得一。縱數(shù)千萬萬。也不能遍及。以孤魂、與鬼神。遍滿虛空故也。若知變少成多之義。則濟(jì)孤之心亦盡。而且無暴殄之過。是在人各至誠以將。則心力周遍。冥資亦隨之而周遍矣。

【譯文】

  焚燒經(jīng)書給鬼道眾生受持這件事,雖然有功德,我們不敢提倡。因為粗心的人多,往往燒在錫箔灰中。而錫箔灰,則賣給收灰的人,最終紙灰被簸出去,而留下錫賣錢。這個經(jīng)書的紙灰,不是同樣丟到垃圾中了嗎?有誰肯細(xì)心準(zhǔn)備器具焚化經(jīng)書,而把灰投到大江大海之中呢?印光在初出家時,曾見到放蒙山,燒黃表紙錢,里面加往生錢的。(把往生咒印在如同錢形狀的紙錢上,所以叫往生錢。)用火點(diǎn)燃,隨手點(diǎn)隨手燒,直到不能拿的時候,就扔到地上,往往沒有燒干凈,而每張有好多字都沒燒到的。光緒十六年,印光在北京龍泉寺,早晨出寺院的門口,見到夜間放焰口送孤魂所燒的紙堆,有往生錢,大約二寸厚,只燒了一半,印光拾起來放在字簍之中。如果被傭人打掃,不是一同掃到垃圾中了嗎?所以說無論做什么事,都要細(xì)心的人來做,如果是粗心的人做,只會未得到利益,而災(zāi)禍卻先得到了。

  好多年前,蘇州太平寺,為蘇州隱貧會代售朱砂書寫的《金剛經(jīng)》。主持真達(dá)和尚,聽印光說了此中的罪過,就不給隱貧會代售了。如果有人贈送朱砂《金剛經(jīng)》,不必在做佛事的時候燒,恐怕沒有細(xì)心的人料理,仍然重蹈前面的罪愆。應(yīng)當(dāng)在家中潔凈的地方,具備一只大鍋,或者大鐵盆,鍋中鋪箔錠,把經(jīng)書放在上面,然而上面又要加上箔錠,以免經(jīng)灰隨風(fēng)漂揚(yáng)。等到燒完,火熄滅之后,取出經(jīng)灰,放在新布袋中。又要里面放上干凈的沙子,或者干凈的石頭或者磚。然后扔到江海的深處,這樣差不多可以沒有罪過。如果布袋中不加上沙石,便會浮在水中,不沉下去,仍舊會漂到岸邊,終究會受到染污、褻瀆。焚燒經(jīng)書能夠這樣細(xì)心,必定有功德,必定沒有罪過。否則的話,我不敢說。那些不如理如法焚燒經(jīng)書的人,那個不是把經(jīng)書錫箔一同燒呢?南方錫箔質(zhì)量好,人們不會在地上燒。北京錫箔質(zhì)量差,許多寺院都不知道敬重、愛惜紙和字,凡是人家做佛事,往往疏文都是在門前車來車往的路上燒,并沒有放在器具中燒。而人和動物在上面踐踏,這個罪過不小,而且大家習(xí)以為常,成了風(fēng)氣,大為讓人痛惜、悲嘆。

  這些事,從我們自身的角度來說,應(yīng)當(dāng)保持緘默,自己做好就行了。比如說南方女人的手帕,上面印有佛菩薩名號,上印著所出寺院的印章,鋪在地上拜佛,或者鋪在坐墊上坐。這種惡劣風(fēng)氣,遠(yuǎn)近普遍傳播。光緒二十一年,印光在阿育王寺,見到一個女人,用這樣的布墊坐,因此和舍利殿負(fù)責(zé)人說這件事。負(fù)責(zé)人說,這是本地的風(fēng)氣,意思怪印光多管閑事。所以在普陀山志中,印光說了這件事的罪過。不知道是否有人能夠于此注意。世間不知有多少不能究根追底的事,相互學(xué)習(xí)致使成為風(fēng)氣,這些人卻往往以為是正常的。比如吃葷的人,認(rèn)為吃素不吉祥,對于孫子不利。如果吃長素,會讓孫子斷絕。竟然有相信這種邪見,而不許父母吃長素的人。這種以訛傳訛的話,周遍各地。又凡是生孩子,有念佛的人,一概不敢接近。又有不敢見到死人的,不敢見到新娘子的,以及破地獄、破血湖、還壽生,這些沒有道理的事,昏昧的出家人為了求得錢財而為人去做,無知的人為了消罪業(yè)而出錢請僧人去做。至于真能得到利益的念佛法門,卻又漠然看待。龍梓修、濮秋丞兩個人,民國十八年,打算用一千六、七百元在寶華山做一堂水陸法會,他們把這件事告訴印光。印光讓他用這個錢來打佛七,他們就舍不得花這個錢,只花了幾百元請出家人念佛而已。如果印光贊成他們做水陸法會,那么兩個人都要出八百多元。可見世間的人,大多數(shù)是好排場,不是真實求超度先亡,和普遍救度孤魂野鬼的。

  至于救濟(jì)孤魂的錫箔也不能廢棄,但是也不必一定要要燒多少。要知道這是救濟(jì)孤魂用的,佛菩薩以及往生凈土的人,是完全不需要的。還應(yīng)當(dāng)用佛力、法力、心力,加持使之變少成多。如果每個孤魂各得到一份,縱然所燒錫箔有千萬萬之多,也不能普遍都能使他們得到,因為孤魂和鬼神充滿虛空的原故啊。如果知道變少成多的道理,便會救濟(jì)孤魂的誠心盡到了,而且沒有浪費(fèi)物資的罪過。因此在于人人都能夠至誠地的做,那么心力周遍法界,鬼道眾生的錢也會隨著心力而財遍啊。

  ——《文鈔》之《與李慧澄居士論焚化經(jīng)灰及往生錢書》 印光大師 著述

  佛弟子 敬譯

精彩推薦