心經(jīng)

《心經(jīng)》可以指摩訶般若波羅蜜多心經(jīng),是佛經(jīng)中字?jǐn)?shù)最少的一部經(jīng)典著作,因其字?jǐn)?shù)最少、含義最深、傳奇最多、影響最大,所以古往今來(lái)無(wú)數(shù)藝術(shù)家都傾注極大精力和虔誠(chéng)之心,把《心經(jīng)》創(chuàng)作成為異彩紛呈的藝術(shù)品。自由自在的菩薩用般若智慧言傳身教眾生,依靠自心的心靈智慧,從煩惱生死的這一邊到..[詳情]

當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛經(jīng)大全 > 心經(jīng) >

心經(jīng)講演錄

  心經(jīng) 講演錄

  貢噶上師講藏譯心經(jīng)介紹 游建泰

  甲、前言

  今年二月,我在信中向沈家楨先生報(bào)告說(shuō),我計(jì)劃于今秋在達(dá)拉斯學(xué)佛社,對(duì)諸同修道友講述般若心經(jīng),并希望他能寄一些書給我參考。沈居土慨然相允。在他寄給我的書中,有一本「貢噶呼圖克圖心經(jīng)講演錄」,他在信中說(shuō),他只有這一個(gè)本子,希望我閱畢后寄還給他,馀書可不用還,我在好奇之下,先讀此書;一讀之下,嘆為奇書,便于信中向沈先生簡(jiǎn)述藏譯心經(jīng)的殊勝,及我對(duì)此書的愛(ài)好,并說(shuō)我將來(lái)講心經(jīng)時(shí),想先講一般通行的玄奘法師譯本,再拿藏譯本來(lái)對(duì)照,如此則聽(tīng)眾更能獲益。我又說(shuō):「如此好書,應(yīng)廣為人說(shuō)!股蛳壬残耪f(shuō),此書既如此殊勝,他打算寄回臺(tái)灣去,印幾千本贈(zèng)人,并希望我能寫一篇介紹的文字,一齊刊出。我欣然相許,但急就成章,不盡之處,還請(qǐng)海內(nèi)外大德糾正之。

  乙、藏譯本心經(jīng)的殊勝處

  藏譯本心經(jīng)與玄奘師所譯心經(jīng)相較,各有所長(zhǎng)。然依余鄙見(jiàn),藏譯本有許多殊勝之處:

  一、語(yǔ)較明確——例如:

 。ǎ保┺蕩煴咀鳎骸刚找(jiàn)五蘊(yùn)皆空」;而藏本作:「照見(jiàn)五蘊(yùn)皆自性空」,如此則語(yǔ)義甚為明確,可免學(xué)人,尤其是初發(fā)心者,多種揣測(cè),而不敢確定;而心經(jīng)又為大多數(shù)初學(xué)佛者之讀物,故此「自性」二字一加,可減少許多困惑,及澄清許多不需要之誤解。蓋佛學(xué)中所謂「空」者,實(shí)謂「無(wú)自性故空」也。依藏本,則經(jīng)義甚是,并可息諍絕妄。

 。ǎ玻┺蕩煴咀鳎骸干划惪,空不異色,受想行識(shí),亦復(fù)如是。」語(yǔ)多含蓄,而藏本則直接了當(dāng):「色不異空,空不異色,受想行識(shí)亦知是空」。藏本雖對(duì)仗沒(méi)那么工整,但語(yǔ)義簡(jiǎn)單明快,學(xué)者不用在文字上費(fèi)思量,在修辭上兜圈子,直入般若大城。

 。ǎ常┺蕩煴咀鳎骸舍利子,是諸法空相,不生不滅」語(yǔ)較含糊,而藏本作:「舍利子,以是諸法性空無(wú)相,不生不滅」甚為明快,不須讀者在文辭上大傷腦筋。

 。ǎ矗┺蕩煴咀鳎骸敢詿o(wú)所得故,菩提薩垛,依般若波羅蜜多故,心無(wú)掛礙!共乇緞t作:「舍利子,是故菩提薩垛以無(wú)所得故,依止般若波羅密多,心無(wú)掛礙!勾碎g的不同是:奘師將呼格(Apostrophe)「菩提薩垛」依原文之位置,而置于句中,較不符合中文習(xí)慣,故讀來(lái)生硬,且令人易生多種疑慮及臆測(cè),不敢定奪;藏本則甚明確,而無(wú)此弊。

  二、藏譯本心經(jīng)較能闡發(fā)究竟中道實(shí)義,而不落斷滅。大凡學(xué)佛者,尤其是修般若空慧的行人,最大的關(guān)卡是怕落于斷滅空,而此藏譯本的最殊勝處,在于可使學(xué)者遠(yuǎn)離此惑。這是佛法行者不可不知者,列論如下:

 。ǎ保┺蕩熥g本作:「無(wú)苦集滅道,無(wú)智亦無(wú)得」,于此,則甚多學(xué)人易據(jù)而執(zhí)「無(wú)得」,而落斷滅相,且于未學(xué)之初,便狂言:「無(wú)佛法可修,無(wú)佛道可成」,如是之人,永處斷滅邪見(jiàn),萬(wàn)劫難復(fù),何以故?金剛經(jīng)云:「發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者,于法不說(shuō)斷滅相。」于此「無(wú)智亦無(wú)得」的緊要關(guān)口,藏譯本則在懸崖上搭一鐵索橋,俾令空中行人通達(dá)無(wú)阻,其譯曰:「無(wú)苦集滅道,無(wú)智亦無(wú)得,亦無(wú)不得」,諸君且看:「亦無(wú)不得」這一筆加得多好,多妙!可謂神來(lái)之筆。這一筆一搭,可免行者斷落萬(wàn)丈絕崖,粉身碎骨,萬(wàn)劫不復(fù)。此絕非故作驚人之語(yǔ)。君不見(jiàn)百丈野狐之公案乎?合以錯(cuò)只錯(cuò)一個(gè)轉(zhuǎn)語(yǔ),而對(duì)也只對(duì)一個(gè)轉(zhuǎn)語(yǔ),便可使他五百世墮野狐身?便得「貴脫野狐」?佛法行者,善思念之。所以者何?曰:若言「不落」因果者,即落斷滅,而斷見(jiàn)常見(jiàn),無(wú)非外道邪見(jiàn);以其邪見(jiàn),故不得脫,故墮五百世。復(fù)次,道也者,不在內(nèi),不在外,不在兩間,非有、非空,空有雙遣,若單言空,則學(xué)者易著于空,而落于空;落空,則墮于邊見(jiàn),是故,這「無(wú)智無(wú)得,亦無(wú)不得」最后一筆殊關(guān)重要也,其要為何?曰:非生死攸關(guān)也。若了此義,則近道矣。

 。ǎ玻┺蕩煴咀鳎骸笩o(wú)掛礙故,無(wú)有恐怖,遠(yuǎn)離顛倒夢(mèng)想,究竟涅盤。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提!共刈g本作:「心無(wú)掛礙故,無(wú)恐怖,遠(yuǎn)離顛倒,完竟涅盤,三世安住,諸佛依般若波羅密多,得于阿耨多羅三藐三菩提,圓成沸道。」這「三世安住」與「圓成沸道」一加,不但文義顯然,且將前面經(jīng)文中所發(fā)揮的中道實(shí)義,更進(jìn)一步推展,指向圓滿之一佛乘究竟之理。如此一來(lái),則學(xué)者讀此經(jīng),可心安而理「得」,從而遠(yuǎn)離斷滅偏頑之魔障。

  三、奘師譯本之長(zhǎng)處與短處

  簡(jiǎn)單地說(shuō),奘師譯本的長(zhǎng)處,也就是它的短處。與藏本相較,奘師本文字簡(jiǎn)捷,且讀來(lái)順暢,朗朗上口,對(duì)仗工整,(然亦不得謂藏文原本即無(wú)此優(yōu)點(diǎn);可能是再由藏文轉(zhuǎn)譯為漢文時(shí),失去了這些優(yōu)點(diǎn)。)然而奘師本可能太講求對(duì)仗、與文字的鏗鏘,于是難免多少損失了一些文義上的明晰,而增添不少周折與晦澀。

  丙、奘師譯本、藏譯本及其他譯本之比較,兼談「佛學(xué)中的考據(jù)學(xué)」

  奘師譯本及藏譯本其他最大的歧異之處,在于奘師本僅有正中分,而無(wú)序分與流通分,而藏本則三分具足。依此看來(lái),六比二,不之誰(shuí)是誰(shuí)非,何者比較忠于原文,亦未可斷言多數(shù)者必為是或必為非;或少數(shù)者必非必是。縱然厲代論者,皆能巧為解說(shuō)為何唯有奘師及鳩師二譯本僅具一分,其他譯本則三分具足;然梵本亡佚,史料不足,實(shí)無(wú)法定奪是非。依鄙之見(jiàn),一切論說(shuō)充其量,僅是臆測(cè)之詞,不足為憑。

  好于佛學(xué)上搞考據(jù)者,佛經(jīng)上有一譬喻謂:「說(shuō)食不飽」,又謂:「數(shù)他人財(cái)寶」,自終不得利。又,對(duì)于那些佛學(xué)考據(jù)者,余亦有一譬,譬如有兩人,于珠寶店外,見(jiàn)櫥窗內(nèi)展示一鉆石,二人一見(jiàn),「便于窗外指指點(diǎn)點(diǎn),品頭論足,甲謂:「這顆鉆石是從剛果來(lái)的!挂抑^:「不是!是從南非來(lái)的!」甲又謂:「是一位叫史密斯的挖出來(lái)的。乙駁謂:「不對(duì),那人叫亞當(dāng)!辜子种^:「是瓊斯先生琢磨切割好的。」乙抗曰:「不然,是貝克的杰作!辜讖(fù)曰:「這鉆石為韋伯所有,其正欲待價(jià)而沽!挂易魃唬骸覆粚(duì),是漢斯夫人所有。」如是,于此稀世之寶之出處、作者、擁有音,等等爭(zhēng)論不休,吵吵嚷嚷,與夫某些名流學(xué)者之考訂六祖壇經(jīng)之真?zhèn)斡泻尾煌?與夫風(fēng)動(dòng)幡動(dòng)者流,其高下為何?

  天下甚大,而好事之人甚多,此不僅于佛法中治考據(jù)為然,于文學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)亦然。有人汲汲然欲曉我以大義謂:老子并無(wú)其人,其書為偽造。果真如此,則又如何?老子書中智慧俱在,我若能讀之而飽饗其智慧之食,則老子為何人,于我何妨?如是老子雖無(wú)亦有。又,此不獨(dú)于中國(guó)為然,泰西亦復(fù)如是,好事者,中外一如也。近年來(lái),有人急急于證明希臘之荷馬,并無(wú)其人;且謂英國(guó)之莎士比亞亦無(wú)其人,實(shí)為克里斯多弗.馬羅(Christopher。停幔颍欤铮鳎┲,等等驚世駭俗之言,不一而足。然此等高論,于真正愛(ài)好文學(xué)者,實(shí)不值一顧。蓋荷馬史詩(shī)俱在,莎士比亞之戲劇與十四行詩(shī)俱存,我茍能于其書中得益,則荷馬、莎氏之有無(wú),已成無(wú)稽之談。論者不自于千古文化寶藏中涵詠情性,而徒自虛妄分別,作驚人之語(yǔ),誠(chéng)然不值一笑。

  嗚乎!天下淘淘者皆是也,而修道者幾何?是故,余之諫曰:夫考據(jù)也者,凡俗糊口沽名之務(wù)也,真好學(xué)者與真學(xué)佛者,可無(wú)與焉——一言以蔽之:「只要那東西是好的,我管它是誰(shuí)說(shuō)的!」如是則庶幾乎「遠(yuǎn)離顛倒」,而慧命存焉、長(zhǎng)焉。

  丁、或問(wèn):「中文佛經(jīng)已夠多,都讀不完了,為何還要再?gòu)牟匚姆g?」

  答:雖然漢譯佛經(jīng)已汗牛充棟,但據(jù)寧馬派劉銳之上師說(shuō):「呂澄之西藏佛學(xué)原論(民國(guó)廿二年二月商務(wù)版)將西藏甘珠經(jīng)律,與漢譯對(duì)勘具缺,內(nèi)分為戒律、般若、華嚴(yán)、經(jīng)集、涅盤、咒乘七類。藏傳為七九八本,漢譯勘同才三三四本,比對(duì)實(shí)缺四六四本,由此可知研究佛學(xué),若從藏文用功,倍易入手也。前書又云:『至于密部漢譯,零落殊甚,以四部而言……總計(jì)漢譯才得三之一耳!弧梗ㄒ(jiàn)金剛乘季刊第一期第十頁(yè)劉著「藏文典序」)

  余?畤@吾國(guó)民族之大弊在于五分鐘熱度,與夫凡事僅求「差不多」,即矜矜自滿。于是乎,為事不能徹底,不肯花心力去深入;因此,雖好佛學(xué),而于佛典僅譯得三分之一便洋洋自得;因此近世雖侈談西化,提倡西洋文學(xué)、哲學(xué)、科學(xué),而求西洋任何一重要文學(xué)家、哲學(xué)家、科學(xué)家之著作之「全譯本」,渺不可得。反觀我們的他山之石的日本,一套套的文、史、哲、科全譯本紛紛出籠,使當(dāng)今西洋人一提起東方文化(Oriental),首先想起的是日本文化,一提起佛教禪宗,想起的也是日本佛教,或日本禪。就是因?yàn)閲?guó)人常以小得小成即自滿自止,以「差不多」而為最高境界,因此學(xué)術(shù)不能開(kāi)展,不得發(fā)揚(yáng),只能看著別人進(jìn)步,只能眼睜睜的瞠視他人把我們「古已有之」的東西,一樣樣拿去運(yùn)用、研究、深入、發(fā)展、發(fā)揚(yáng);然后,我們?cè)俜催^(guò)頭來(lái),去向他們學(xué)!誠(chéng)可痛惜也。

  因此,我說(shuō):佛典之漢譯實(shí)在不多,也實(shí)在不嫌多,實(shí)仍多有所缺。值此末法之時(shí),若欲振衰起弊,則充實(shí)漢譯佛典,使學(xué)者得多方之便,責(zé)為當(dāng)務(wù)之急。

  戊、最后簡(jiǎn)介一下貢噶上師講述本經(jīng)之殊勝處

  貢噶上師宣講本經(jīng),實(shí)充分發(fā)揮了密乘一絲不茍之精神。首先由世尊之行傳及佛教緣由說(shuō)起,談到說(shuō)法道場(chǎng)應(yīng)具備之種種莊嚴(yán),如上師所須具備之條件,以至于聽(tīng)眾及所說(shuō)法應(yīng)具之條件,皆有嚴(yán)格規(guī)定,須皆具足,方可開(kāi)講,絕非隨隨便便,造次行之,或馬虎湊合,差不多即可。這種嚴(yán)格之要求,亦即莊嚴(yán)道場(chǎng),亦即莊嚴(yán)佛法,使人想起密乘祖師之舍身為法,難行苦行,刻苦勵(lì)行之宗風(fēng)。故宗門之下,即身成就者,歷來(lái)不乏其人,殆良有以也。

  再者,貢噶上師于諸觀念與名相,皆不憚其煩地詳細(xì)說(shuō)明,使學(xué)者能一目了然,亦此書之重要殊勝也。讀者披覽即知,毋庸余贅言也。

  游建泰謹(jǐn)序于美國(guó)德州登屯

  ———————————————————————————————————

  心經(jīng)講演錄,系貢師允昆明吳志青師兄之啟請(qǐng),就南京諾那精舍,自民三十七年四月十八日起,敷演四日之記錄也。當(dāng)時(shí)由速記經(jīng)多番之整理,而成此編。經(jīng)原名薄伽梵母智慧到彼岸心經(jīng),梵言、拔噶瓦得、巴喇加巴喇、密答、啥達(dá)鴉。有兩譯本,與漢地普通流傳之般若波羅密多心經(jīng),譯語(yǔ)雖殊,原文則一。在漢地講經(jīng)例,以科判為主,今則直講,此不同者一;講演中增入密乘口訣,此不同者二;于全經(jīng)將近講完之時(shí),加授般若佛母密乘修法,此不同者三。于以知此講演錄于行者進(jìn)修之方便,所關(guān)至切,今為仰副貢師悲心普結(jié)大眾善緣,輯而公諸世人,俾欲窺無(wú)上乘之究竟者,有所遵循,而達(dá)佛土之凈域也。

  編者志(慈威)

  ———————————————————————————————————

  薄伽梵母智慧到彼岸心經(jīng)西康貢噶法獅子講授 慈威記錄

  凝念贊絕智慧到彼岸 不生不滅虛空之自性

  各各自明智慧之境界 三時(shí)佛母尊前皈命禮

  蓮花中,白蓮最為殊勝,諸佛中以釋迦牟尼佛之發(fā)心,最為希有,因其于此五濁惡世,人壽短促,諸佛不出世之時(shí),感而降生,發(fā)廣大心,應(yīng)機(jī)成佛、調(diào)伏智慧下劣而又難以調(diào)伏之眾生,是為甚難。就了義言,世尊于無(wú)量劫前,早經(jīng)成佛,救度眾生;自不了義言,則世尊在三大阿僧祈劫前,于大釋迦佛座下,示現(xiàn)為一瓦匠之子,以瓦罐供佛,發(fā)菩提心,誓愿成就無(wú)上菩提,其功行各稱智慧福德與佛無(wú)異,故廣修供養(yǎng),經(jīng)具佛之五千佛土之初阿僧祈劫,具佛之七萬(wàn)五千佛土之二阿僧祈劫,具佛之七萬(wàn)七千佛土之三阿僧祈劫,于每一佛前,作諸功德,資糧圓滿,乃就南瞻部洲示現(xiàn)成佛。當(dāng)世尊居兜率天時(shí),音樂(lè)時(shí)發(fā),樂(lè)中有人告言,燃燈佛于佛授記時(shí),曾云,人壽百歲,乃世尊降生之時(shí),今往南瞻部洲教化眾生,時(shí)機(jī)已至,佛教天人一同降生,天人不從,兜率天諸菩薩眾,以南瞻部洲外道險(xiǎn)惡,眾生難調(diào),佛如下生,天上固乏人數(shù)化,且濁世擾攘不凈,咸以佛出世為慮。世尊默察時(shí)運(yùn),觀眾生中,已有多人可以證果,決意下生。圣眾乃集議降生應(yīng)取何相,或謂取日光相,或謂取月光相,或謂取梵天相,中有一天子,(毗盧經(jīng)典授記菩薩)謂應(yīng)具六牙白象相,眾議始決,迨經(jīng)十二載后,將兜率天教化事業(yè),交付彌勒菩薩,而以六牙象相降生,此藏文經(jīng)典記載如是。

  世尊既應(yīng)出世,即默察時(shí)地,及應(yīng)投生母胎,遂擇伽毗羅國(guó)凈梵王及摩耶夫人之宮室而降生。未生以前,摩耶夫人夢(mèng)白象入懷,以告國(guó)王,信將誕生貴子。迨四月初八日,從夫人右脅降生,具足瑞祥,天樂(lè)震動(dòng),天人龍部為其灌頂,足登蓮花,步行前后左右七步,手指天地,曰天上地下,唯我獨(dú)尊。相者告王,謂太子生而靈異,出家必定成佛,在家則為輪王。復(fù)有一仙人化身之相者,加以指示,謂此時(shí)非輪王出世之時(shí),太子將來(lái)必定成佛,凈梵王因而寵愛(ài)太子逾常,以八母哺乳,以八母懷抱,以八母攜帶游戲。迨其年達(dá)學(xué)齡,廣延名師教誨善巧,匪特一切通達(dá),且超越其師。王意欲世襲其位。太子于十九歲時(shí),因因緣感覺(jué)生老病死苦,擬離王宮,入山修道,歷經(jīng)魔障,一日有天人于空中告知,出離之期,于六月初八日夜,乘白馬由四金剛托馬足,從北門出走,遍訪善智識(shí),參究修學(xué),終以愿不滿足,往尼黑羅河,修苦行六年。初二年日食一粟,次二年日食一麻,后二年日食滴水,復(fù)以從世間法,欲究竟菩提,非苦行可得,最后受摩尼耨折去羅大乘,恢復(fù)飲食,登金剛寶座,誓愿不成正覺(jué),不起此座,于是放大光明,照耀十方,魔宮振動(dòng),大自在天魔,最懼世尊成佛,既見(jiàn)光明,知世尊菩提成就,大為震恐,乃親往謁世尊,問(wèn)因何坐金剛寶座,答為求圓成正覺(jué),復(fù)謂世間太子享盡安樂(lè),曷必趨此,世尊乃告以汝過(guò)去供養(yǎng)辟支佛飲食,得為六欲天子,享梵天之福報(bào),余則經(jīng)三大阿僧祈劫,供養(yǎng)無(wú)量數(shù)諸佛,修行布施,具足六波羅密,故應(yīng)于此時(shí)成佛。繼詢有何作證,當(dāng)時(shí)大地涌出甘泉以為證盟,魔王復(fù)令魔軍魔女,欲加誘敗,悉以定力摧毀調(diào)伏。旋于中夜由初禪二禪三禪四禪而至大定,待黎明乃證無(wú)上正等正覺(jué),時(shí)維十二月七日,初夜得天眼明,中夜得宿命明,后夜得漏盡明,八日晨障無(wú)不盡,智無(wú)不周,故成正覺(jué),曰:清凈甘露之法,我已獲得。復(fù)往森林中入定四十九日,不發(fā)一語(yǔ)。兜率天眾見(jiàn)世尊已大成就,乃由梵王龍部等,敦勸轉(zhuǎn)大法輪,救度眾生,世尊允為隨緣應(yīng)化,金諾傳播,天人贊嘆,事跡既夥,難于詳述,茲從康藏講經(jīng)例,先學(xué)釋迦牟尼本紀(jì)以啟其端,然后敷演經(jīng)文,示緣起也。

  在小乘言,自佛發(fā)心至坐金剛寶座,皆是菩薩加行,修資糧道,故謂菩薩作業(yè),坐金剛賣座調(diào)伏魔王以后,是佛作業(yè)。就大乘言,則菩薩久已成佛,南瞻部洲所顯現(xiàn)者,僅為化身,故一切均為佛作業(yè)。實(shí)則虛空明月,月影隨地,所見(jiàn)不同,世尊于奧明天中早經(jīng)成怫,就其報(bào)身所顯示化身,謂為菩薩作業(yè)可,謂為佛作業(yè)亦無(wú)不可。世尊應(yīng)梵天勸請(qǐng)而轉(zhuǎn)法輪,先傳世間法,復(fù)因眾生因緣說(shuō)無(wú)量無(wú)數(shù)法門,從大乘則有八萬(wàn)四千法,從小乘則有八萬(wàn)法,每一法又有六千頌,大小兩乘總括為十二部,簡(jiǎn)說(shuō)分類為經(jīng)律論三藏,經(jīng)藏調(diào)治嗔心,律藏調(diào)治貪心,論藏調(diào)治癡心。經(jīng)藏以定為主,經(jīng)藏以戒為主,論藏以慧為主。從戒定慧三學(xué)而調(diào)伏貪嗔癡三墮,隨眾生根器之不同,說(shuō)大乘小乘聲聞乘緣覺(jué)乘菩薩乘無(wú)上乘,權(quán)巧方便,無(wú)非欲眾生明徹解脫,迨其往生清凈佛土,無(wú)乘無(wú)趨,是為了義。法華經(jīng)云,十方佛土,僅一佛乘,所謂乘者,教義是也,必須修持,方能證得,有教無(wú)證,不了究竟,有證無(wú)教,不能正等。凡夫偏執(zhí),所求正法,僅賴文字,故所見(jiàn)不能超越所信,斷章取義,徒滋舛誤,要明白佛之真理,必須多聞,故講經(jīng)說(shuō)法,流傳至今,必須依止大善智識(shí),學(xué)者廣聞法要以資證悟,而獲究竟。以善財(cái)之智慧,尚遍求于諸善智識(shí),五十三參,進(jìn)而問(wèn)道。故有教無(wú)證者,如口渴之人,見(jiàn)大海而徒然贊嘆,不設(shè)法取水,其渴仍不能解。又如耳聾之人,奏樂(lè)僅以?shī)嗜,自身不能欣賞。反之有證無(wú)教,則如盲者騎旅驢,終日摸索,目的地終不能達(dá),亦不能領(lǐng)導(dǎo)他人到達(dá),是以應(yīng)如理觀察,如理修持,如法求證,以上系依聞思修而從教證得究竟。

  以言說(shuō)法,翌三事具足,一說(shuō)法師,二聽(tīng)法弟子,三所說(shuō)法,三者具足便合說(shuō)法。

  上師須——戒律清凈,軌范行持無(wú)犯——智慧清凈,通達(dá)了義——意樂(lè)清凈,不為名利恭敬,完全為利他心而說(shuō)法。

  聽(tīng)眾——稟賦聰敏,能明說(shuō)法妙義,具精進(jìn)求了解之智慧——于說(shuō)法師,起甚深信心與恭敬。

  所說(shuō)法——如來(lái)親口所說(shuō)經(jīng)——羅漢或菩薩為宏法所說(shuō)之論,不超越如來(lái)所說(shuō)經(jīng)義——歷代祖師所傳不超越經(jīng)論之口訣。

  說(shuō)法方法亦有三種——佛親以身口意三種變化而宣說(shuō)者,如世尊說(shuō)法,放白毫光遍照十方世界,從七寶上種種莊嚴(yán)變化,攝受聽(tīng)法弟子,此用身以說(shuō)法,復(fù)以迦陵頻伽六十四種妙音與神通,及他心通,隨一切眾生根性因緣而方便種種宣說(shuō),令聞?wù)邤嘁缮,此用語(yǔ)及意以說(shuō)法者也——聞佛說(shuō)法已證阿羅漢果諸聲聞弟子,從身則以定力觀察眾生,而應(yīng)機(jī)說(shuō)法,從語(yǔ)用從無(wú)過(guò)失語(yǔ),說(shuō)如來(lái)法,從意則所說(shuō)法,與佛無(wú)差別——在佛涅盤后,業(yè)重眾生,不能見(jiàn)佛,菩薩應(yīng)化現(xiàn)阿舍黎相,說(shuō)法宏揚(yáng),暢宣佛義,如般智達(dá)說(shuō)經(jīng)之人師。(印度博士之稱)從身則現(xiàn)阿舍黎身相,從語(yǔ)則所說(shuō)法,根據(jù)何經(jīng)何論,何種原因所造,屬于何來(lái),從意則指示論中所說(shuō)法要,共幾法門。經(jīng)論上須具足五種圓滿:法、主、時(shí)、地、眷屬五種圓滿。具足聽(tīng)法之人,必須離三種過(guò)失,六種垢穢,見(jiàn)四種相,發(fā)菩提心,所謂三種過(guò)失:不聞——如一破碗,任何法不能接受;不記——如一漏碗,雖經(jīng)裝盛,不能積儲(chǔ);煩惱——貪嗔癡之煩惱,積聚于心。如碗中有毒,甘露盛注,亦化毒質(zhì)。六垢穢:驕傲心——如高山落水,恃我智慧學(xué)問(wèn),不得承受法益,謙下如溝,可以留水;不信心——如無(wú)信心,則往往將所聽(tīng)之法,與自心妄念比較,以致不得佛法真義,故必須信心堅(jiān)定,則所聞之法,與凡夫妄念沖突時(shí),常覺(jué)己非,就此觀察而明佛法;懈——不愿意聽(tīng)而隨便聽(tīng),不精進(jìn)不得意義;散亂——聽(tīng)法之時(shí),心騖外緣,身雖在座,實(shí)未聞法;昏沉——身雖在座,而思睡眠,身不得益;不耐——對(duì)種種疲勞及關(guān)心事,須能排遣,如不能忍耐,一日聽(tīng)法,一日不聽(tīng),又有何益。

  具四相者,華嚴(yán)經(jīng)謂善男子須作病人想,法作良藥想,說(shuō)法師作良醫(yī)想,因如此關(guān)系,得到依止。想無(wú)始以來(lái),人天三界六道輪回,貪嗔癡執(zhí)著造諸病苦,欲療治之,除取佛法,無(wú)根本治愈之方,其他諸法,僅暫時(shí)治標(biāo),貪嗔癡在,終久復(fù)發(fā),故于說(shuō)法上師應(yīng)作良醫(yī)想,上師阿舍黎為佛化身,必能治我之病,所說(shuō)之法,功若甘露,難醫(yī)之病,可能根本鏟除,同時(shí)具脫離心,視三界若火宅,不愿有片刻留駐。

  發(fā)菩提心,由聞佛法脫離苦海,但無(wú)始來(lái),生生世世父母,均經(jīng)具恩,均應(yīng)報(bào)恩。現(xiàn)在父母之恩如此,過(guò)去父母亦如是,須要報(bào)答,則世間報(bào)恩之事,既微且薄,更不究竟,必引導(dǎo)使其出離。要引導(dǎo)出離,須自己成就,為報(bào)恩故求成佛,是為發(fā)菩提心。彌勒菩薩世親菩薩,要眾生作父母想;文殊菩薩龍樹(shù)菩薩,我要安樂(lè),眾生亦要安樂(lè),眾生受苦,我將福德給予眾生以解除之。

  說(shuō)法聽(tīng)法及所說(shuō)之法果能如是圓滿,則上師所說(shuō)之一句一偈,即為十方諸佛功德,見(jiàn)聞?wù)咚@功德,較以恒河沙數(shù)金銀財(cái)寶花香七寶供佛功德尤大,凡參與具足圓滿之法會(huì),雖聞其鍾鼓之聲,亦究竟得到菩提,已種圣勝故。

  所謂小乘,求自己之解脫離苦;緣覺(jué)乘則通達(dá)十二因緣,明一切法無(wú)我,在果上證得;大乘則個(gè)人之外,兼欲救度無(wú)量無(wú)數(shù)眾生,令其離苦得樂(lè)。如一大車,自乘之外,還可乘載多人,以發(fā)心廣大,究能成佛,獲證菩提。大乘法要,有七重大意義:1.經(jīng)大——有八萬(wàn)四千法源,每一法源如三十三天大象,頭載三十三天天子眷屬,身載全天人民,如是者八萬(wàn)四千之眾現(xiàn)前留傳經(jīng)典,僅為極少一部份,有存諸龍宮,有藏諸地下,有儲(chǔ)諸天上,或付諸虛空,不一而足,蘊(yùn)藏者既若是之多,故留而不傳者甚夥。2.利他大——修大乘道,不但自己求證究竟,于眾生亦有功德,使眾生獲得究竟,所謂自利利他.3.方便大——大乘自菩提心出發(fā),于事業(yè)不加拘束,如小乘有五戒,比丘有二百五十三戒,利人方便,雖不簡(jiǎn)單,但有顧及戒律,而違菩提心者。大乘則開(kāi)放五戒方便,如釋迦牟尼往昔因中,見(jiàn)有商人,往大海取寶,此五百商人均為菩薩化身,船主起心欲加殺害,世尊以菩提心殺船主,而使五百菩薩事業(yè)成就,以五百菩薩之住世,可為無(wú)量無(wú)數(shù)利益眾生之事,而船主之被戮,則使其不因犯殺菩薩罪而墮地獄。經(jīng)典所載,甚多世間資糧以一剎那而成就,由菩提心出發(fā),可以轉(zhuǎn)殺盜淫為戒定慧,多種方便,佛為許可。4.智慧大——大乘經(jīng)典于一切法法性,解釋徹底。5.精進(jìn)大——大乘經(jīng)典,于如何修持,究竟得佛智慧資糧種種精進(jìn),不畏難行苦行,為小乘所不能,故不可思議。6.果大——小乘緣覺(jué)自十二因緣通達(dá)人我一般,至于究竟如何則未了知,大乘對(duì)三身五智,圓滿具足。7.利益一切眾生大——相續(xù)不斷,眾生隨緣,皆得成就。經(jīng)典中有時(shí)佛說(shuō)有我,有時(shí)說(shuō)無(wú)我,有時(shí)說(shuō)非人,有時(shí)說(shuō)非我非佛所說(shuō),似自相矛盾,要知應(yīng)眾生根機(jī),隨緣異說(shuō),悉為方便,佛經(jīng)中以大乘經(jīng)典為殊勝,大乘經(jīng)中又以般若經(jīng)為最殊勝法要。

  南瞻部洲之江河,流歸大海,大乘經(jīng)典之法要,納入般若汪洋,般若經(jīng)中又以大般若經(jīng)為最豐富,有一萬(wàn)八千頌,今所講者,為般若波羅密多經(jīng)中心要。經(jīng)籍定名,或依喻為名,如妙法蓮花經(jīng),或從講經(jīng)之地址名,如楞伽經(jīng),則講于楞伽山者,亦有從意義立名者,如心經(jīng),是將般若波羅密多經(jīng)之原理揭舉而定名者。多數(shù)經(jīng)籍立名之法,不外七種,即人法喻單復(fù)具。雖來(lái)自印度,而康藏所譯者,遠(yuǎn)較漢文譯本為多,尤以論藏為夥。各經(jīng)論原文題目,本為印度文,以佛出生印度故,但梵音難為表達(dá),藏譯人乃將其深意冠于文題,今此心經(jīng)其命名之義,即智慧到彼岸,般若為智慧,亦即離開(kāi)生死涅盤離邊不二之智慧,波羅密多即到彼岸,凡夫眾生在生死上執(zhí)著輪回,而小乘又執(zhí)著涅盤,到彼岸,則于生死涅盤都不執(zhí)著之謂。本來(lái)空體性上,無(wú)二無(wú)邊,求到彼岸,則依仗般若智慧,方得究竟。或問(wèn)波羅密多,是佛境界,菩薩尚不能知,凡夫修菩薩道,行六波羅密,求得般若波羅密多,竟易得耶,要知通達(dá)生死涅盤無(wú)二,為道波羅密,而非波羅密之果,如京滬路所經(jīng)過(guò)處,總名京滬,非南京或上海之謂,依般若波羅密稱多者,謂循由是途,而非得究竟般若波羅密多果,故經(jīng)典中有假定般若波羅密多,道般若波羅密多,實(shí)相般若波羅密多,究竟般若波羅密多,文字般若波羅密多,心經(jīng)為講般若波羅密多中最殊勝之經(jīng),所謂觀照般若,文字般若,均不能載人,惟般若波羅密多可為諸佛抵達(dá)彼岸之筏乘,一切聲聞緣覺(jué)菩薩雖行于六度萬(wàn)行,然均以般若智慧而獲成就。般若離一切戲論,凡眼之能見(jiàn),耳之能聽(tīng),心之能思維,均非般若,文字亦非般若,是以盲人雖健足能行,非引導(dǎo)無(wú)以達(dá)目的地,引導(dǎo)者,般若是也,故般若為一切大悲法之總結(jié)心要,為一切佛出生處,一切佛之母,是聲聞緣覺(jué)菩薩如來(lái)一切成就之庫(kù)藏,故應(yīng)敬禮三世佛母而皈依之,以聲聞緣覺(jué)之得解脫,只通達(dá)一點(diǎn)空心如芥子許,菩薩解脫,系依仗般若證到虛空一般,是以般若為一切解脫之門,非經(jīng)此門,不克達(dá)彼岸也。

  【如是我聞,一時(shí),薄伽梵在王舍城靈鷲山,與大比丘眾及大菩薩眾俱。】

  佛之說(shuō)法共有三種,一為佛親口宣說(shuō),一為佛加被眷屬所宣說(shuō),一為阿難尊音欽奉遺命所說(shuō),一切經(jīng)首當(dāng)置如是我聞,一時(shí)佛在某處與大眾若干人俱等,此名證信序,或名通序,或名遺教序,凡結(jié)集一經(jīng),具此一種,方克成就。

  結(jié)集經(jīng)藏事實(shí),據(jù)小乘經(jīng)言,由多聞阿難尊音,(密乘之金剛薩垛)記錄當(dāng)時(shí)所聞佛說(shuō),奉佛命于全經(jīng)之首端,加如是我聞一句。阿難初未證果,集經(jīng)時(shí),被同席阿羅漢擯于場(chǎng)外,后由眾勸請(qǐng)精進(jìn),再獲果證,于是阿難入座,場(chǎng)中集經(jīng)即得四種果,彼如不入場(chǎng),集經(jīng)時(shí),困難常生,因阿難為多聞第一,佛所說(shuō)法彼均了知,顯教經(jīng)典中,凡有如是我聞?wù),皆指阿難所聞,以彼出家最遲,出家時(shí),求佛將已說(shuō)過(guò)之經(jīng)對(duì)其重講一遍,佛允之,故遍知也。

  據(jù)般智達(dá)說(shuō)法方式,講經(jīng)須具足五種圓滿:法圓滿、主圓滿、時(shí)圓滿、地圓滿、眷屬圓滿。

  如是即指法圓滿,我指眷屬圓滿,一時(shí)為時(shí)間圓滿,薄伽梵為主圓滿,王舍城靈鷲山為地圓滿。比丘與我均為眷屬。一時(shí)何以不說(shuō)年月,而稱一時(shí),蓋佛之境界,超越時(shí)間,佛土之一剎那,在人間已歷若干年月。有時(shí)佛在說(shuō)法,經(jīng)過(guò)多少年月,世人仍可聞見(jiàn)當(dāng)時(shí)說(shuō)法清況,故講法華經(jīng)時(shí),地上涌出許多菩薩,贊嘆供養(yǎng),作諸佛事,實(shí)則說(shuō)法時(shí)間已遠(yuǎn)離五十小劫。此經(jīng)一時(shí)即佛說(shuō)般若波羅密多之時(shí),佛說(shuō)一剎那,聞似多時(shí),佛說(shuō)多時(shí),聞似一剎那,是以佛是超越時(shí)間。薄伽梵是具足正覺(jué),離開(kāi)煩惱,破四摩障,具足六種功德之世尊。四魔障者:大自在天魔、煩惱魔、五蘊(yùn)魔、死魔(壽命得自在)。六種功德:不受一切拘束,心得自在——具足三十二相,八十種好——具足十力四無(wú)畏——名稱普聞,遍三千大千世界——通達(dá)如來(lái)所有一切智——任運(yùn)度生,了知超越輪回涅盤二邊之勝義,從無(wú)明罪惡中而覺(jué)悟。

  靈鷲山居王舍城之東,在六大城市之中,佛常在該處說(shuō)法。大菩薩眾為眷屬圓滿,比丘為當(dāng)時(shí)聲聞弟子,已經(jīng)離諸煩惱,證得阿羅漢果,三業(yè)清凈,趨入菩提,為樂(lè)于隨緣受人布施,常在城內(nèi)乞食,又名聲聞比丘,其人數(shù)有千二百五十人,故稱為眾,又以彼等煩惱除盡,功德廣大,名大比丘。所稱大菩薩眾,即菩提薩垛,彼等具足二種清凈,一明如來(lái)藏本來(lái)清凈,二將無(wú)始以來(lái)煩惱障礙全部清凈,菩薩為趨入菩提,發(fā)心廣大,不但自求究竟,且欲令一切眾生得菩提果,是以菩薩修波羅密行,頭目腦髓皆愿供養(yǎng),頭之布施如須彌山,眼之布施如天上星,血液布施如大海水,忍耐苦行,修持勇猛,經(jīng)三大阿僧祈劫,如是發(fā)心,并修精進(jìn)禪定,六波羅密具足,是名菩提薩垛,舉其功德廣大,智慧廣大,發(fā)心廣大,與佛無(wú)異,復(fù)以障礙去除,神通無(wú)礙,超越小乘,究竟得達(dá)波羅密多境界,故與會(huì)之諸菩薩眾,均十地以上等覺(jué)之大菩薩,及天人阿修羅世人等參加聞法。

  【爾時(shí),薄伽梵入深明法門三昧,是時(shí),復(fù)有圣觀自在菩薩摩訶薩觀照般若波羅密多深妙之行。】

  深明三味,即甚深光明三昧,光明法性,系佛境界。佛當(dāng)時(shí)在此甚深光明,通達(dá)一切法性上境界入定。一切法性在勝義上說(shuō),一切法空,一切法幻,用定力加持舍利子,令其對(duì)波羅密多深明提出疑問(wèn),由觀自在菩薩作辯答,使在會(huì)諸眾,更能頜悟。佛入定后,舍利子亦從定中觀照。夫觀為一切法根性表現(xiàn),觀自在離二障,自得自在,從悲心中常觀照眾生痛苦,常救度眾生;圣者偉大超越之意,其境界功德在一切菩薩之上,摩訶薩大也,言其發(fā)心廣大,功德廣大,觀自在菩薩,于身口意得清凈,離一切貪執(zhí),般若智慧不動(dòng)搖,行六波羅密,故究竟得到彼岸,故名摩訶薩。觀自在菩薩本為十地以上等覺(jué)菩薩,功德與佛無(wú)別,早經(jīng)成佛,為利眾生,現(xiàn)菩薩相。行即依止修般若波羅密多而究竟到彼岸之意。般若波羅密多者,普通經(jīng)籍中之圓滿五種道是也。發(fā)心后,欲得圓滿福德資糧,必須五道十地修持圓滿。五道者:

  資糧道:四念處——觀身不凈,觀受是苦,觀心念念無(wú)常,觀諸法無(wú)我。四生處——四正勤——未生惡令不生,已生惡令滅,未生善令生,已生善令增長(zhǎng)。四神足——四如意足——欲、念、勤、慧。修四念處,對(duì)治四顛倒,修四生處,止惡行善,修四神足,可得神通。

  加行道:五根五力——信、進(jìn)、念、定、慧——五根堅(jiān)固,發(fā)生五種不壞力量,使五根功德,如說(shuō)實(shí)現(xiàn)。七菩提分——七覺(jué)支——念、擇法、精進(jìn)、喜、輕安、定、舍——能調(diào)和昏沉散亂,使定慧平均,趨入正道。

  見(jiàn)道:八正道——正見(jiàn)、正語(yǔ)、正思維、正業(yè)、正命、正精進(jìn)、正念、正定——超離一切執(zhí)著偏計(jì)。

  修道:正修——于自心明體,毫不散亂,以上四種為有學(xué)道。

  無(wú)學(xué)道:位斷三界,煩惱俱凈,究竟真理,無(wú)法可修。

  觀自在菩薩于此觀照,逐次趨入具足般若波羅密多深妙行,而得波羅密多果。

  十地,依梵網(wǎng)經(jīng)為體性平等地——體性善慧地——體性光明地——體性爾焰地——體性慧照地——體性華光地——體性滿足地——體性佛吼地——體性華嚴(yán)地——體性入佛界地。華嚴(yán)經(jīng)判位,為歡喜地——離垢地——發(fā)光地——焰慧地——難勝地——現(xiàn)前地——遠(yuǎn)行地——不動(dòng)地——善慧地——金剛地,以上十地名稱,皆趨入般若波羅密多應(yīng)經(jīng)之程序,而逐次成就之定名,至十地與佛幾等,故謂之等覺(jué)。

  【照見(jiàn)五蘊(yùn)皆自性空!

  照見(jiàn)色受想行識(shí)五蘊(yùn)之自己體性皆空,遂知色為眾生世界之地水火風(fēng)聲香味觸內(nèi)外能所八法,受是受心所,領(lǐng)納前塵各種境界,想即思維,為想心所,行者念念相續(xù),遷流不住,非心非色之生滅法,名心不相應(yīng)行,識(shí)是八識(shí)心王,統(tǒng)名五蘊(yùn)。按心所有法,共有五十一種,與心王相應(yīng),有二十四種行法,不與心相應(yīng),故名心不相應(yīng)行法,心法八種,即八識(shí),色法十一種,即五根六塵,行法如——壽命、生、住、老、無(wú)常、流轉(zhuǎn)、時(shí)、數(shù)、和合、不和合、次第、方位等。

  【于是壽命具足舍利子承佛威力,白圣觀自在菩薩摩訶薩言:「善男子,若有欲修般若波羅密多深妙行者,作何修習(xí)?」圣觀自在菩薩摩訶薩告壽命具足舍利子言:「舍利子,若善男子善女人樂(lè)修般若波羅密多深妙行者,應(yīng)作是觀(應(yīng)以五蘊(yùn)亦從自性空真實(shí)現(xiàn))!

  舍利子,以其母之眼如舍利鳥(niǎo)眼,乃得是名。壽命具足,亦譯長(zhǎng)老。舍利子在佛弟子中,年齡較長(zhǎng),具阿羅漢福德,壽命得自在,阿羅漢能將壽命移為福德,福德移為壽命。舍利子證阿羅漢果,因佛力加持,乃能發(fā)問(wèn),向觀自在詢應(yīng)如何修如何觀察,觀自在菩薩告舍利子,若樂(lè)修般若深妙行,應(yīng)從自性空上下手。所有會(huì)中比丘比丘尼優(yōu)婆塞優(yōu)婆夷等,概以善男子善女人包括之。

  三界既如火宅,為求自他解脫,不得不發(fā)心自佛法求得究竟,為求智慧故,發(fā)心以外,尚須明佛真義,自聞思修從善智識(shí)修學(xué),凡大德講經(jīng),均具足清凈,具足圓滿,參加聞法,自一句一偈中所獲功德,較以七寶纓絡(luò)供養(yǎng)布施者尤勝。

  聞法時(shí),天然具足六波羅密:布施波羅密——聞法之前,香花供養(yǎng);持戒波羅密——聞法時(shí),清潔佛堂,既而安坐,具足威儀,處講堂之內(nèi),無(wú)喧嘩擾亂;忍辱波羅密——遠(yuǎn)道臨會(huì),天氣之冷熱,座位之舒適與不適,均不顧疲勞,繼續(xù)參加,一切忍耐;精進(jìn)波羅密——今已聽(tīng)講,明再繼續(xù),不遲來(lái)早去,具足精進(jìn);禪定波羅密——聞法之時(shí),心不散亂,具足禪定;般若波羅密——于所聞法,如義了達(dá),不起邪見(jiàn)。六種波羅密不假外求,自然具足六種功德,其偉大自不可思議。

  【色即是空,空即是色,色不異空,空亦不異色,受想行識(shí),亦知是空。】

  觀自在菩薩因佛加持而作答覆,謂一切眾生,以不明諸法自性,故輪回生死,流轉(zhuǎn)六道。菩薩就一切法實(shí)相,說(shuō)明是空。色相即其一端,佛以善巧令眾生觀察一切法,如水月鏡花,曾在菩提經(jīng)中說(shuō)有一百種觀察,一百種思維。龍樹(shù)菩薩從百種中提精擷華,歸納為五。觀自在菩薩先說(shuō)色蘊(yùn),茍能色蘊(yùn)了達(dá),則其他自能了達(dá),故先從色觀察,欲明色即是空,先須明何者為空,龍樹(shù)菩薩觀察法——自因觀、自果觀、自因果合觀、自體性觀、自一切法現(xiàn)相(象)觀。

  自因觀從因上觀察——自因生、他因生、共因生。

  外道稱一切法,從自因而生,但自兩方面判斷,則決其不能,如謂由因而生,則須經(jīng)過(guò)空間,才可以生,如不經(jīng)過(guò)空間,則因不能生因,若因生因,因再生因,因因相續(xù),不可能生,亦用不著生。

  大自在天說(shuō),一切世間都是由他種因生出來(lái),所謂他者,必有相對(duì),他因生,指二者同時(shí)存在,抑不同時(shí)存在,如牛二角同時(shí)茁生,無(wú)左角靠右角而生之理,既同時(shí)存在,他因生不可能,又如甲生乙,乙生丙,如甲尚未生,則成依無(wú)而生,亦不可能。

  由于自因生及他因生均不可能,則共因生亦不可能。印度外道常言無(wú)因生,一切成就,由于自然,如太陽(yáng)生來(lái)混圓,孔雀毛生來(lái)美麗,無(wú)人教他,刺猬天然有刺,亦無(wú)人教他,故有無(wú)因生之說(shuō)。但仔細(xì)觀察,均各有因,如無(wú)因而生,則一切無(wú)秩序,無(wú)一定規(guī)律,則?缮兹福藁ǹ缮ㄉ,故無(wú)因生不可能。世間一切有微妙之因在,種瓜得瓜,種豆得豆,無(wú)因不生,以上觀察,如金剛鉆能破一切外道執(zhí)著。

  自果觀——從果上觀察,即是否一切有果始生,或無(wú)果而生,如已有果則不須生,如無(wú)果而能生,則如石女而能產(chǎn)子,亦不可能。

  自因果合觀——從因果一體觀察,即先有因耶,抑先有果耶,果如未生,何以謂因,如先有果,而后有因,勢(shì)不可能,因無(wú)因之果,如無(wú)母之兒,因在先不生,果在先不可能,從因果上觀察是不生。

  自體性觀——從體性是一是多上,觀察一切法體性,究竟是一是多,有一即有多,茲就一先分解,譬如一個(gè)人,是頭目手足等拼合而成,則人體不是一;再說(shuō)一個(gè)頭,是眼耳鼻舌眉須組成,一只手是皮毛指甲組成,眼耳毛甲又是微細(xì)之物質(zhì)組成,均不得謂為一。如說(shuō)東南西北,各方面本位看來(lái)是一,六方看來(lái),每方都有一個(gè)一,但在東方之東看東方是西,在西方之西看西方是東,各方之一都無(wú),故多則更無(wú),一切法就體性上說(shuō),離一離多,究竟是空,瑜伽大手印法要,對(duì)于一多之法,觀者,謂如試問(wèn)心為一法乎,抑為多法乎,如謂一法者,云何而能生起種種之法,如謂多法,則彼種種之法,皆同具此一真空體性,由是觀察一多兩邊,均非可善安住。

  自一切法現(xiàn)象觀——從一切法上普遍觀察,即一切法性空,說(shuō)有是空,說(shuō)空是有,如鏡中之影,不在內(nèi),不在外。一切法不是從他生,由因緣和合而生,人面和鏡子合成影相,如尋色相,無(wú)從尋覓,但鏡內(nèi)明明有影。勝義說(shuō)一切法空,俗義說(shuō)一切法均有,其實(shí)一切是空,顯即是空,空即是顯,顯空不二,就是色究竟是空之判斷。

  從以上五種觀察,是即顯即空,本性真空,從空中幻化一切,決定色即是空,離色以外無(wú)從覓空,是以說(shuō)色即是空,空即是色,色空不二;故說(shuō)色不異空,空不異色。為何重復(fù)再說(shuō),因?yàn)楸娚鷪?zhí)有,墮在輪回生死,故說(shuō)色即是空,以破執(zhí)有.小乘執(zhí)空,墮在涅盤,故又說(shuō)空即是色,以破執(zhí)空。有外道執(zhí)空,如火燃時(shí)是有,火滅時(shí)是空,故佛說(shuō)不是離空有色,離色有空,火之體性,不異空色,為破外道故,說(shuō)色不異空,又有毗婆薩教執(zhí)有,說(shuō)身體是頭手足合成,頭為眼耳舌合成,眼有極細(xì)微物質(zhì)組成,佛破其執(zhí),說(shuō)空不異色,一切法本來(lái)無(wú)生,從空體性如幻顯現(xiàn),在顯現(xiàn)上,當(dāng)體即空,色蘊(yùn)既明,受想行識(shí)亦復(fù)是空。

  【舍利子,以是諸法性空無(wú)相,不生不滅,無(wú)垢亦無(wú)離垢,無(wú)減無(wú)增。舍利子,是故空中無(wú)色、無(wú)受、無(wú)想、無(wú)行、無(wú)識(shí)、無(wú)眼、無(wú)耳、無(wú)鼻、無(wú)舌、無(wú)身、無(wú)意、無(wú)色、無(wú)聲、無(wú)香、無(wú)味、無(wú)觸、無(wú)法、無(wú)眼界乃至無(wú)意界、無(wú)意識(shí)界、無(wú)無(wú)明、亦無(wú)無(wú)明盡、乃至無(wú)老死,亦無(wú)老死盡,是以無(wú)苦集滅道,無(wú)智無(wú)得,亦無(wú)不得!

  既知一切法空,無(wú)非在空中顯現(xiàn),宛如幻花,種種色相看去似真,實(shí)在無(wú)有,故曰無(wú)相,但是濕是水,光明是火,堅(jiān)硬是地,明明實(shí)有,如何觀空?譬如火一見(jiàn)便知其為火,是火之相,光明是相之性,燃起來(lái)是相之根,安其名曰火,凡一切物都有相,有性、有根、有名,雖明相性與根之關(guān)系,如何是空,如火有熱有光,知為火矣,光從火上來(lái)耶,還是熱從火上來(lái)耶,離開(kāi)光與熱,火何從而生耶,還自根生耶,還是相生?沒(méi)有光,沒(méi)有熱,便不是火,是先有光有熱,才有火耶,還是沒(méi)有光與熱之先,就有火耶?光熱先有不可能,光熱是火,有火才是光熱,而此二者究竟是空,二者沒(méi)有,名字亦空。又如水是濕涼,離此濕涼,就沒(méi)有水,不從水上覓,涼濕也沒(méi)有。地、風(fēng)亦如是,一切外表顯現(xiàn),不離四大,四大是空,一切都空。何從生,何從去,一切均如龜毛免角,夢(mèng)中穢凈都是夢(mèng),故煩惱即菩提,無(wú)垢亦無(wú)凈,猶如零加零,終等于零,五蘊(yùn)是空,六根六塵乃至十八界一起是空。一切幻相皆從無(wú)明上出生,但是無(wú)明在何處,也是沒(méi)有,無(wú)明流露表現(xiàn)地方(即一切幻相)沒(méi)有,無(wú)明也沒(méi)有,乃至生老十二因緣都沒(méi)有,老死盡離,四諦法也是空而沒(méi)有。

  集為苦之因,苦為集之果,滅為道之果,道為滅之因,眾生在三界火宅中所受之苦,如生病,此病從無(wú)明煩惱貪嗔癡積集而成,故集為苦因,要解決苦之方便,須從貪嗔癡下手,故修道以對(duì)治苦病,修道能使離苦得樂(lè),如服藥,對(duì)癥下藥,病苦消滅,病苦既已消滅,即清凈、即快樂(lè),此是滅之意義,苦無(wú)自性,因無(wú)明起種種煩惱,無(wú)明是空,一切都空,病已空,苦集滅道更空,從般若智慧得解脫,無(wú)得也無(wú)不得,菩薩從此得阿耨菩提。要真實(shí)明澈空性,才能行六度萬(wàn)行,如有執(zhí)著,一切六度萬(wàn)行,便不能行,便不得究竟。

  于是知一切法,均為因緣和合,鏡花水月。如:內(nèi)空——六識(shí)俱空,外空——六塵皆空,內(nèi)外空,六根自性空——即色受想行識(shí)俱空,大空——一切方所皆空,空本不存在,故色不異空,色即是空,勝義空——即涅盤亦空,無(wú)生無(wú)死,究竟輪回,本體亦空,有為空,無(wú)為空,畢竟空——超越兩邊皆空,輪回?zé)o住空,無(wú)說(shuō)空,自性空,一切法空——偏虛空一切色相,實(shí)在均是空,名相空——一切名相,其性皆空,不可得空,根本空。

  以上十六種空,如下面四種共為二十種空。

  一切實(shí)體空,空,自性空,他無(wú)自性空。

  無(wú)論根性上,色相上,均非實(shí)在,是如夢(mèng)如幻之顯現(xiàn)。但眾生根本執(zhí)著有我,外道更特別執(zhí)著,或說(shuō)身內(nèi)有我,或說(shuō)我大、身大,或說(shuō)偏滿一切,種種執(zhí)著,如從龍樹(shù)菩薩中觀論,于有上觀察無(wú)我,通達(dá)人無(wú)我,法無(wú)我,知一切法都是空之本性,了解人法無(wú)我,一切是空,修深般若,于定中知一切皆幻化,雖見(jiàn)種種顯現(xiàn),無(wú)非是空,仔細(xì)觀察,不起妄念,從空上入定,體認(rèn)空性,于是輪回空,四諦空,智慧亦空,無(wú)一實(shí)在,故得亦無(wú),不得更無(wú)。

  【舍利子,是故菩提薩垛以無(wú)所得故,依止般若波羅密多,心無(wú)掛礙故,無(wú)恐怖,遠(yuǎn)離顛倒,完竟涅盤,三世安住,諸佛亦依般若波羅密多,得于阿耨多羅三藐三菩提圓成沸道。】

  菩提薩垛,以觀察了解故無(wú)掛礙,經(jīng)若干阿僧祈劫,難行能行,難忍能忍,難舍能舍,修六波羅密,心不厭倦,遇危難而無(wú)恐怖,為眾生犧牲一切,勇猛精進(jìn),永不退轉(zhuǎn),無(wú)執(zhí)著故無(wú)顛倒,有執(zhí)著故有顛倒,不顛倒即證涅盤,菩薩無(wú)顛倒,功行圓滿,證大涅盤,三世安住。諸佛亦依般若波羅密多,究竟得無(wú)上正等正覺(jué)。

  【故應(yīng)諦知般若波羅密多咒,是大明咒,無(wú)上咒、無(wú)等等咒,除一切苦咒,真實(shí)不虛,故說(shuō)般若波羅密多咒!

  咒是護(hù)持心者,心有散亂妄念,以咒而定。梵文稱曼達(dá)拉,達(dá)拉者守也,曼為心。般若波羅密多咒,即空定,明一切法皆空,顯空不二,此定即名幻化定。大明咒如日光破除一切黑暗,猶之般若破除無(wú)明,亦即自二十種空上得徹底了解,而得無(wú)相定。無(wú)上咒,是沒(méi)有比無(wú)相定再較高之咒。無(wú)等等咒,無(wú)另一咒及智慧可與相等,僅佛之境界可與相等,即無(wú)緣定是也,因已與佛相等,故較此再高之境界無(wú)須更求。除一切苦咒,因明空故,一切無(wú)明皆除,無(wú)明既除,因無(wú)明而生十二因緣所種輪回生死之苦厄亦除,而得究竟。茍于此勝義不能了解,任何方便不能將苦根鏟盡。是般若咒,是空定,無(wú)相定,無(wú)緣定,幻化定,是真實(shí)不虛,倘能一切皆空,除苦亦假,未趨入般若波羅蜜多固苦,得究竟后,苦自除盡,故除苦是真實(shí)不虛。

  【爹雅他、嗡、噶德、噶德、巴喇噶德、巳喇桑噶德、菩提娑哈!浚ㄔ挠诖烁接胁匚,此略)

  爹雅他,即咒語(yǔ),噶德、噶德,即到了到了,巴喇噶德,即彼岸到,巴喇桑噶德,即殊勝之彼岸速成到,菩提娑哈即菩提成就,究竟抵達(dá)。所謂般若波羅密多深妙行,即三十七菩提分至此而圓滿五道十地。

  第一噶德,為已到資糧道——四念處、四正見(jiàn)。

  第二噶德,為已到加行道——五根、五力、四神足。

  第三巴喇噶德,為見(jiàn)道到——七菩提分。

  第四巴喇桑噶德,為修道到——從二地至十地圓滿,四道圓滿,進(jìn)而菩提,娑哈。

  第五菩提娑哈,為無(wú)修道到,十地圓滿,至凡夫地起——凡夫資糧——加行——念慧——定慧——續(xù)地——因緣慧——見(jiàn)道——已定地,地即定意——修道——自二地至十地,皆深妙行之應(yīng)經(jīng)程序。

  【「舍利子,菩薩摩訶薩應(yīng)如是修習(xí)深妙般若波羅密多!褂谑潜≠よ髲娜疗,告圣觀自在菩薩摩訶薩言:「善哉」,復(fù)云:「善哉,善男子,如是如是,如汝所說(shuō),深妙般若波羅密多應(yīng)如是行,一切如來(lái)亦皆隨喜!埂

  觀自在菩薩告舍利子,應(yīng)修般若波羅密多,薄伽梵自光明足中起而印證,觀自在菩薩所說(shuō)之真實(shí)妙諦,曰善哉,(至)如來(lái)亦皆隨喜,系佛親口贊嘆,并連聲贊嘆,含有確定之意,復(fù)證可曰是,曰真實(shí)是,如所說(shuō),修般若深妙行,匪特我印證可以成佛,十方三世如來(lái),都隨喜贊嘆也。

  【薄伽梵作是語(yǔ)已,壽命具足舍利子,圣觀自在菩薩摩訶薩,暨諸眷屬,天人阿修羅,乾達(dá)婆等,一切世間,皆大欲喜,宣贊佛旨。】

  壽命具足舍利子,與觀自在菩薩,一為聲聞阿羅漢等小乘眷屬之首領(lǐng),一為大乘菩薩眷屬之首領(lǐng),他如天人阿修羅梵王及非天非人一切無(wú)量無(wú)數(shù)眾等,均歡喜贊嘆,宣說(shuō)佛所說(shuō),超越離開(kāi)輪回生死及涅盤兩邊,究竟到菩提之勝義,以示法會(huì)結(jié)束。

  一切法體性本如虛空,今已了解,然不加以修持,不能心領(lǐng)神會(huì),如有黃疸病者,見(jiàn)海螺以為黃色,善智識(shí)者,告以為白,雖信其言,終未能徹悟其為白色。猶諸一切法空,均已聞知,因五蘊(yùn)業(yè)障,終不能徹底了解。五蘊(yùn)色受想行識(shí),色為色法,受想識(shí)是心法,行為遷流之法,名為行法,均依因緣而生。一方面依般若智慧,一方面加修五道,今為方便大眾故,特將般若佛母密法,及修持口訣,普為傳授,如法修持,當(dāng)如對(duì)癥單方,服者可奏奇效,昔無(wú)著菩薩專修彌勒,亙?nèi)晡迥晔曛,終未見(jiàn)彌勒。后見(jiàn)一犬背上生瘡,蟲(chóng)蝕其肉,見(jiàn)而悲憫,用舌吮舔,忽見(jiàn)彌勒顯現(xiàn)。當(dāng)時(shí)啟問(wèn),修持多年,何以不見(jiàn),彌勒告以雖經(jīng)多年,但功行未足,今以悲心故,乃現(xiàn)爾前,實(shí)則十二年來(lái),何嘗須臾離爾之左右。無(wú)著菩薩,遂得親承口訣。要知我輩亦復(fù)如是,周圍左右之佛菩薩,以我輩業(yè)重故,不能得見(jiàn),勤加修持,亦可獲見(jiàn)本尊。今大眾得聞此法及口訣,亦即過(guò)去功行之顯現(xiàn)。

  無(wú)著菩薩傳承之口訣,系謂外界幻境,天人六道所見(jiàn)不同。如人見(jiàn)水為水,天見(jiàn)水為琉璃,魚見(jiàn)水為房屋,餓鬼見(jiàn)水則如火,實(shí)則均由心之變化而生,證明外境是空。知外境空,即知內(nèi)境亦空,一切本性為空,故彌勒菩薩所傳者,即以幻境本空,識(shí)自幻境顯現(xiàn),識(shí)空,故觀察境識(shí)均空,從智慧入定,依傳承上師之加持,而通達(dá)般若波羅密多深妙行。

  文殊菩薩傳龍樹(shù)菩薩之口訣,為中觀修持自無(wú)我無(wú)識(shí)著手,眾生執(zhí)著有我,外道執(zhí)著有殊勝我,或言我在身中,或言我無(wú)一定大小,或因人而定,或言我無(wú)一定住所,或謂我遍滿一切;中觀派為破除此見(jiàn),自人無(wú)我至法無(wú)我趨入,而了解一切皆空,于此修定,非僅忘我之空,實(shí)已徹悟空后之空,得力于此,便可掃除過(guò)去執(zhí)著之病,而一旦完全解脫。

  密法應(yīng)有修般若波羅密多之方便,以過(guò)去種種思想妄念不能立即歇下,尤其在靜坐之時(shí),妄念更多,執(zhí)事時(shí),尚能定于世間法上,靜坐治妄,非由般若佛母三摩地,以一目標(biāo),不能收攝神識(shí),一既沒(méi)有,故終為空,此自有所得至無(wú)所得之修行方便,即密法之觀想,(此非生想)。一方面依加持,一方面修定,自能證得。

  般若佛母體性,為一切佛悲心之體性,亦為般若空之自性,為報(bào)身佛相。當(dāng)修持時(shí),坐舒適墊椅之上,剎那觀想自己為般若佛母,身金黃色,一面四臂,二足金剛跏跌坐,下有蓮華月輪,兩手結(jié)定印,背上右手執(zhí)金剛杵,左手執(zhí)般若經(jīng)典,現(xiàn)報(bào)身佛相,頭載五佛寶冠,衣裙釧鐲珠寶纓絡(luò)種種莊嚴(yán)圓滿具足,相好光明;心間有月輪,上有黃色短「啊」(藏文)字,(無(wú)腳及圈)周圍咒輪,向右圍繞;本尊身透明,可內(nèi)望見(jiàn),光明遍照十方世界。行者觀想明白,乃同時(shí)念咒,使散亂心集中在觀想上,于心印及咒輪,須加注意,疲勞時(shí),觀想一切世界均清凈,由清凈之世界變?yōu)閴瘓?chǎng),再化光明攝集般若佛母(自身)之身,上下內(nèi)外咒蔓圍繞,放光攝集啊字上,最后清凈世界及咒蔓均轉(zhuǎn)為啊字,莊嚴(yán)入定,啊字復(fù)化空,從船若空性上得定。比較修其他法門為殊勝,成就亦迅速。厭倦時(shí)當(dāng)即出定,隨時(shí)隨地作如上觀想,則感覺(jué)一切有為法,如夢(mèng)幻泡影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀,一切皆在夢(mèng)中作佛事也,空既了達(dá),應(yīng)以大悲心任運(yùn)修菩薩行,圓滿資糧,則佛土自證圓滿。東土所傳心經(jīng),為鳩摩羅什及玄奘法師所議,如依此經(jīng)念誦,或依密法修持修行觀想,不久自能成就,(所謂不久,或非在此生),即不修持,以今日聞法及念咒故,功德亦大,真實(shí)不虛。

  薄伽梵母智慧到彼岸心經(jīng)終

  饒益有情 興圣教海宏揚(yáng)正法 普放光明

  戊子年六月十九日?qǐng)A滿吉祥

精彩推薦