《凈土五經(jīng)》廣流通,凈土法門立根本

  凈土五經(jīng)》廣流通凈土法門立根本

  各宗祖師弘化,都選定本宗根本經(jīng)典作為修持依據(jù)。自唐代善導(dǎo)大師以來,凈土宗教義大為完備,并由《佛說無量壽經(jīng)》(曹魏康僧鎧譯本)、《佛說觀無量壽佛經(jīng)》和《佛說阿彌陀經(jīng)》構(gòu)成了凈土宗修行的主要經(jīng)典世稱凈土三經(jīng)。清末魏承貫居士取《普賢菩薩行愿品》與凈土三經(jīng)一起刻印流通,稱為《凈土四經(jīng)》。

  其中《無量壽經(jīng)》有十二種譯本,流傳下來的只有五種譯本。印光大師指出:“無量壽經(jīng)有五譯。初譯于后漢月支支婁迦讖,三卷,文繁,名佛說無量清凈平等覺經(jīng)。次譯于吳月支支謙,有二卷,名佛說阿彌陀經(jīng)。以日誦之經(jīng),亦名佛說阿彌陀經(jīng),故外面加一大字以別之。又有趙宋王龍舒居士,會前二譯及第三譯,并第五趙宋譯,四部取要錄之,名大阿彌陀經(jīng)。當時大興,后因蓮池大師指其有不依經(jīng)文之失,從此便無人受持者。大藏內(nèi)有此經(jīng),各流通處均不流通。有謂另有一種者,即此經(jīng)也。第三譯,即佛說無量壽經(jīng)二卷,現(xiàn)皆受持此經(jīng),即曹魏康(國名)僧鎧譯。第四,即大寶積經(jīng),第十七無量壽如來會,此經(jīng)王龍舒未見過,乃唐菩提流志譯。前有元魏名菩提留支,非唐人,世多將留支訛引之。第五譯,名佛說大乘無量壽莊嚴經(jīng),趙宋法賢譯。原本二卷,以宋人以所譯經(jīng)多為榮,故分兩卷,于絕不宜分處而分,今刻書本作一卷。就中無量壽如來會,文理俱好,而末后勸世之文未錄,故皆以康僧鎧之無量壽經(jīng)為準則焉。”

  魏承貫居士編輯《凈土四經(jīng)》的時候,對無量壽經(jīng)進行了刪削,又依其他譯本進行增益,印光大師認為“理雖有益,事實大錯,不可依從。”大師闡述:“流通佛法,大非易事。翻譯經(jīng)論,皆非聊爾從事。故譯場之中,有主譯者、譯語者、證義者、潤文者,豈敢隨自心裁,傳布佛經(jīng)。王龍舒《大彌陀經(jīng)》,自宋至明末,人多受持。由云棲以猶有不恰當處,故此后漸就湮沒。魏承貫之學(xué)識,不及龍舒,其自任過于龍舒。因人之跡以施功,故易為力。豈承貫超越龍舒之上耶?蓮池尚不流通王本,吾儕何敢流通魏本,以啟人妄改佛經(jīng)之端。及辟佛之流,謂佛經(jīng)皆后人編造,初非真實從佛國譯來者。然此經(jīng)、此論,若真修上士觀之,亦有大益。以但取其益,而不染其弊。若下士觀之,則未得其益,先受其損。以徒效其改經(jīng)斥古之愆,不法其直捷專精之行耳。觀機設(shè)教,對癥發(fā)藥。教不契機,與藥不對癥等耳。敢以一二可取,而遂普令流通,以貽下士之罪愆乎?”(增廣卷一復(fù)永嘉某居士書二)。有鑒于此,印光大師增編《凈土五經(jīng)》,仍恢復(fù)用曹魏康僧鎧原譯本。

  印光大師認為《楞嚴經(jīng)大勢至菩薩念佛圓通章》為念佛最妙開示,早在民國六年(1917年),大師在與溫州周孟由居士的書信中就提出:“楞嚴五卷末,大勢至菩薩章,乃凈宗最上開示。只此一章,便可與凈土四經(jīng)參而為五。豈有文長之畏哉。”可見,大師當時就有將《楞嚴經(jīng)大勢至菩薩念佛圓通章》列為凈土五經(jīng)之一的想法。

  1931年,郭泰棣居士擬出資初次刻印大師所編《凈土五經(jīng)》,請印光大師作序,辛未中秋日,大師為這個版本作序,1932年夏出版。郭輔庭在跋中說:“凈土四經(jīng)坊間早有流通,今得印光法師加入勢至圓通章為行持模范,更覺信愿行三,伊圓無缺。”

  1933年夏歷五月,大師增編并親自校對的《凈土五經(jīng)》由弘化社初版印一萬部。內(nèi)容包括:①佛說阿彌陀經(jīng);②佛說觀無量壽佛經(jīng);③佛說無量壽經(jīng)(曹魏康僧鎧譯);④大佛頂首楞嚴經(jīng)大勢至菩薩念佛圓通章;⑤大方廣佛華嚴經(jīng)普賢菩薩行愿品。藏版處:世界佛教居士林、弘化社、國光印書局。印刷處:國光印書局。流通處:世界佛教居士林、弘化社、功德林佛經(jīng)流通處。從此,弘化社開始大規(guī)模流通《凈土五經(jīng)》。

  凈土五經(jīng)的選定意義重大,是近代凈土宗振興的一大成果,它重新明確了佛說無量壽經(jīng)(曹魏康僧鎧譯本)、佛說觀無量壽佛經(jīng)和佛說阿彌陀經(jīng)的正依地位,大勢至菩薩念佛圓通章的選入,充實了凈土法門的念佛方法。印光大師指出凈土五經(jīng)“乃凈土法門之根本”。大師給弟子拜竹居士的信中說:“《凈土五經(jīng)》,乃念佛法門之根本。當送通文理,有信心,能恭敬者。詳閱光二序一跋,即可知凈土法門之所以然。再閱此五經(jīng),則知其廣大高深,凡圣同歸矣。”

  大師的二序一跋是指1933年所作的《凈土五經(jīng)重刊序》、1934年撰寫的《凈土五經(jīng)后附華嚴經(jīng)凈行品緣起序》、1936年撰寫的《凈土五經(jīng)》跋。

  《凈土五經(jīng)重刊序》闡述了凈土法門的緣起和五經(jīng)的要義:

  “佛在摩竭提國靈鷲山中,說阿彌陀佛最初因地,棄國出家,發(fā)四十八愿。又復(fù)久經(jīng)長劫,依愿修行。迨至;圓滿,得成佛道。所感之世界莊嚴,妙莫能名。十方諸佛咸贊嘆,十方菩薩與回小向大之二乘、具足惑業(yè)之凡夫,咸得往生,等蒙攝受。是為《無量壽經(jīng)》。

  “于摩竭提國王宮中,說凈業(yè)三福、十六妙觀。俾一切眾生,悉知是心作佛,是心是佛,諸佛正遍知海從心想生。則是心作眾生,是心是眾生,眾生煩惱業(yè)海從心想生之義,便已彰明校著。果能深明此義,誰肯枉受輪回?末明九品生因,以期各修上品。是為《觀無量壽佛經(jīng)》。

  “在舍衛(wèi)國給孤園中,說凈土依正妙果令生信;勸諸聞?wù)撸瑧?yīng)求往生以發(fā)愿;復(fù)令行者,執(zhí)持名號以立行。信、愿、行三,為凈土法門之綱宗。具此三法,或畢生執(zhí)持,已得一心;或臨終方聞,止稱十念,均得蒙佛接引往生西方。是為《阿彌陀經(jīng)》。此三,乃專談凈土之經(jīng)。而《阿彌陀經(jīng)》,攝機尤普。以故禪、教、律各宗,咸皆奉為日課焉。

  “諸大乘經(jīng),帶說凈土者,多難勝數(shù)。而《楞嚴經(jīng)?大勢至念佛圓通章》,實為念佛最妙開示。眾生果能都攝六根、凈念相繼以念,豈有不現(xiàn)前當來必定見佛,近證圓通,遠成佛道乎哉?故將此章,列于三經(jīng)之后,而以《普賢行愿品》殿之,以成凈土法門之一大緣起。令諸閱者,知此一法,大暢佛懷,較彼仗自力斷惑證真以了生死者,其難易奚啻天淵懸殊。以故九界同歸,十方共贊,千經(jīng)俱闡,萬論均宣也。”

  《凈土五經(jīng)后附華嚴經(jīng)凈行品緣起序》闡明華嚴經(jīng)凈行品與凈土宗的關(guān)系,作為凈業(yè)警策,深致力于日用云為,悉使與如來無上覺道合。

  《凈土五經(jīng)》跋以凈業(yè)三福攝戒、定、慧三學(xué)導(dǎo)歸于凈土:

  “戒、定、慧三學(xué),為學(xué)佛及修凈業(yè)者之根本,而戒尤為要。故《觀無量壽佛經(jīng)》,開示凈業(yè)三福:一則孝養(yǎng)父母,奉事師長,慈心不殺,修十善業(yè);二則受持三歸,具足眾戒,不犯威儀;三則發(fā)菩提心,深信因果,讀誦大乘,勸進行者。初、二多屬戒學(xué),三則三學(xué)圓具。具此三福,則凈業(yè)大成,往生上品。故于《凈土五經(jīng)》后,附《華嚴經(jīng)?凈行品》,及《楞嚴經(jīng)?四種清凈明誨》。以期凈業(yè)行者,于律儀戒之執(zhí)身不作,進而得定共戒之制心不起,及道共戒之超情離念、斷惑證真。然縱得定共、道共二種實益,猶當兢兢業(yè)業(yè),執(zhí)持律儀戒,以為自利利他、維持法道之軌范。則空解脫人,無由以大乘藉口,而因之以壞亂佛法、疑誤眾生也。”

  附錄11:都攝六根念佛法

  念佛的宗旨,是生真信,(即信)發(fā)切愿,(即愿)專持佛號。(即行,信愿行三,為念佛宗旨。)念佛用功最妙的方法,是都攝六根,凈念相繼。都攝六根者,即是念佛之心,專注于佛名號,即攝意根?陧毮畹们迩宄磾z舌根。耳須聽得清清楚楚,即攝耳根。此三根攝于佛號,則眼決不會亂視。念佛時眼宜垂簾,即放下眼皮,不可睜大。眼既攝矣,鼻也不會亂嗅,則鼻亦攝矣。身須恭敬,則身亦攝矣。六根既攝而不散,則心無妄念,唯佛是念,方為凈念。六根不攝,雖則念佛,心中仍然妄想紛飛,難得實益。若能常都攝六根而念,是名凈念相繼。能常常凈念相繼,則一心不亂,與念佛三昧,均可漸得矣。(印光法師文鈔續(xù)編卷上復(fù)幻修大師書,民國二十三年)

精彩推薦