金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
金剛經(jīng)注解 第三十七卷
金剛經(jīng)注解 第三十七卷
余寫至此、因病住院
插住院偈
適因解未必 心肺兩病臨 啟請(qǐng)住院治 故筆作此偈
住院如住市 可喜不可言 區(qū)區(qū)有電視 室室收音機(jī)
談笑如暴雨 勿可亂禪心 時(shí)年八一歲 肺疾五十秋
壓高心遍滿 正在住院期 自知如幻夢(mèng) 非執(zhí)亦非空
塵塵本無(wú)相 執(zhí)著真亦偽 入院未七日 心縮肺亦安
醫(yī)囑繼續(xù)住 期望雙全愈 吾當(dāng)參到底 無(wú)處不菩提
何選何擇處 何處何不禪 當(dāng)解當(dāng)前義 無(wú)處不安然
天上天下處 皆是自心禪 本心若無(wú)相 處處自在天
無(wú)住自在相 自在樂(lè)無(wú)窮 誓愿速出院 生死從何來(lái)
隨緣心不變 不變性隨緣 諸病諸業(yè)造 無(wú)業(yè)病亦無(wú)
‘續(xù)’住院四十日 回寺病亦安 當(dāng)知諸緣幻 不住亦不遷
淋浴感
一時(shí)作偈坐院床 來(lái)男與女笑中揚(yáng)
所喜真心無(wú)染住 此偈留於未來(lái)參
色身清潔非清潔 慧性清潔真清潔
無(wú)見(jiàn)潔與不潔相 無(wú)名無(wú)字最清潔
若言潔與不潔相 非非非非證菩提
須菩提⊙發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者⊙於一切法⊙應(yīng)如是知⊙如是見(jiàn)⊙如是信解⊙不生法相⊙須菩提⊙所言法相者⊙如來(lái)說(shuō)⊙即非法相⊙是名法相⊙
注
1、須菩提⊙自心自問(wèn)自性意2、發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者⊙凡發(fā)菩提心之人3、於一切法⊙是世、出世間、有無(wú)萬(wàn)行之法4、應(yīng)如是知⊙應(yīng)知諸法、非空非色、亦非有無(wú)5、如是見(jiàn)⊙當(dāng)見(jiàn)無(wú)見(jiàn)相、法無(wú)法執(zhí)6、如是信解⊙信生死即是菩提、解生死中、有大涅槃7、不生法相⊙未生法相時(shí)、法法真常8、須菩提⊙無(wú)相無(wú)執(zhí)、即名菩提9、所言法相者⊙真法無(wú)相、亦無(wú)言說(shuō)10、如來(lái)說(shuō)、即非法相⊙真心向本性、說(shuō)一切法、亦無(wú)一切法相11、是名法相⊙如智渡識(shí)、度已即無(wú)無(wú)
解
如來(lái)常喚須菩提者、幾番驅(qū)妄邪、如是見(jiàn)真諦。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者、以譬喻解、而明其意。比如以鋼鐵錠、投入大冶火爐之中、加以炭火人工。用百煉千捶之功夫、制成利刃、復(fù)以琢磨、而成金剛之寶器、行者持此寶器。斬戀截愛(ài)、斷情割欲、殺盡天上人間、一切諸相、復(fù)用金剛之真心、削妄山、平色海、滅心相、得真如、證覺(jué)性、如是行、如是住、如是坐、如是臥、其名為、得菩提。亦無(wú)所得相。復(fù)釋其義云。比如以鋼鐵錠。比如以、譬喻也、鋼喻真心、鐵比本性、錠喻堅(jiān)固妄識(shí)相也。所謂本甲、從無(wú)始至今、自執(zhí)妄識(shí)相、自蔽於本心、所以真心不能明、而本性弗可見(jiàn)也。投入大冶、火爐之中者、投入者、妄識(shí)偏於何類、符合何類、即投入、於何類、而生之。所謂劫始至終、亦弗能、更其自識(shí)、自投其類之相。大冶者、即大千三界、自心自造也、火爐之中者、法華言者、三界猶如火宅。火宅者、諸煩惱相也。煩惱相能、自作自受其類。倘無(wú)諸相時(shí)、即轉(zhuǎn)無(wú)明煩惱、為光明無(wú)上、正等正覺(jué)、到彼岸。加以炭火人工者、以智慧火、煉真心本性、成菩提。用無(wú)四相功夫、消滅一切、有相有執(zhí)、諸見(jiàn)聞思。所謂轉(zhuǎn)三惑成三昧、轉(zhuǎn)殺盜淫為戒定慧。用百煉千捶之功夫、即百逆不驚、千差不變。其意真心如如、本性湛湛、而妙識(shí)、猶如山王、即五陰八風(fēng)無(wú)所動(dòng)搖。功夫者、行者修持功夫也。制成利刃者、以無(wú)為功、制成無(wú)相之利刃。復(fù)以琢磨、而成金剛之寶器。即見(jiàn)聞二惑已盡、復(fù)斷粗細(xì)二思之相也。行者持此寶器者、某甲、以金剛之妙慧。斬戀截愛(ài)、斷情割欲。用無(wú)四相之利刃、來(lái)一斬一、來(lái)雙斬雙、斬盡殺絕、寸絲無(wú)掛、亦無(wú)斬盡殺絕相。殺盡天上人間、一切諸相、心無(wú)殺盡斬絕相、亦無(wú)想、即名為殺盡一切相。復(fù)用金剛之真心、無(wú)相無(wú)得、名為真心。削妄山、無(wú)貢高、平色海、無(wú)陰謀。滅心相、無(wú)生其心。得真如、無(wú)得真如相。然而真如亦非無(wú)。證覺(jué)性、無(wú)所不知、無(wú)所不覺(jué)。亦無(wú)知覺(jué)相。如是行、如是住、如是坐、如是臥、在如是中、無(wú)有不是、本來(lái)面目、不徹不覺(jué)之處。其名為得、阿耨多羅三藐三菩提者、亦無(wú)所得、阿耨多羅三藐三菩提相。於一切法、於世出世之法、與有為無(wú)為、及諸法塵相、以及一舉一動(dòng)、行止之間、甚至諸塵影類、皆名為、於一切法。應(yīng)如是知、應(yīng)了了知、分明知、亦無(wú)了了分明相。如是見(jiàn)者、亦如是。若六根見(jiàn)六塵、於諸識(shí)中、無(wú)分別心、無(wú)染住相。於五蘊(yùn)中、不住亦不遷。如是信解。當(dāng)信本覺(jué)慧命與諸如來(lái)、無(wú)二無(wú)別。若以諸識(shí)相、分別人我是非、即墮入於三世九類之中矣。應(yīng)當(dāng)無(wú)識(shí)別相、無(wú)人我是非之執(zhí)、即為證菩提。不生法相者、不生如是知相、不生如是見(jiàn)相、不生如是識(shí)別相、不生一切有無(wú)相、於不生相中、真心如如、本性湛湛、於一切法、如長(zhǎng)河水、流而不住、亦無(wú)流住相、是名不生法相。須菩提者、反復(fù)示其意。所言法相者、佛說(shuō)三藏十二部、有三乘無(wú)四相、有無(wú)諸法相。如來(lái)說(shuō)、即非法相者、以法身義、凡是有相、有執(zhí)之法、皆是虛妄。所謂虛妄之癥、必用虛妄之藥、是故以妄治妄、妄心即滅。所以無(wú)妄真心、不需服藥。所謂如來(lái)說(shuō)、即非法相。是名法相者、法相不真亦不假。喻到彼岸之舟、未到不可舍、已到不可不舍。是故是名法相者
- 上一篇:金剛經(jīng)注解 第三十六卷
- 下一篇:金剛經(jīng)注解 第三十八卷
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 讀誦《金剛經(jīng)》的功德殊勝
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 如何把邏輯思維提升到悟性?《金剛經(jīng)》的悟性思維
- 《金剛經(jīng)》應(yīng)無(wú)所住而生其心是什么意思?
- 《金剛般若波羅蜜》經(jīng)名是什么意思?
- 是凡夫者、即非凡夫、是名凡夫是什么意思?
- 在家怎樣去學(xué)佛修行?依《金剛經(jīng)》修菩薩行
- 金剛經(jīng)分幾部分?講什么內(nèi)容?
- 《金剛經(jīng)》都說(shuō)了些什么?
- 《金剛經(jīng)》教眾生做什么呢?不要執(zhí)著
- 《金剛經(jīng)》譯文及注解評(píng)析
- 《金剛經(jīng)》里的法、非法和非非法
- 《金剛經(jīng)》的中心思想是什么?
- 《金剛經(jīng)》的核心思想是什么?離相修行
- 《金剛經(jīng)》是我們學(xué)佛的基礎(chǔ)
- 怎么理解“一切賢圣,以無(wú)為法而有差別”?
- 六祖慧能是怎么開悟的?通過(guò)《金剛經(jīng)》開悟
- 《金剛經(jīng)》可以解決修行中遇到的誹謗和委屈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解