華嚴(yán)經(jīng)

《華嚴(yán)經(jīng)》全名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》(梵文:☉〉,mahā-vaipulya-buddhavata猞愀欀愀-sūtra) 。大方廣為所證之法,佛為能證之人,證得大方廣理之佛也,華嚴(yán)二字為喻此佛者。因位之萬行如華,以此華莊嚴(yán)果地,故曰華嚴(yán)。又佛果地之萬德如華,以此華莊嚴(yán)法身,故曰華嚴(yán)。華嚴(yán)經(jīng)是大乘佛教修學(xué)最..[詳情]

若有欲得如來智,應(yīng)離一切妄分別,有無通達(dá)……

經(jīng)句出處

  所作利益眾生事,皆依法性而得有,相與無相無差別,入于究竟皆無相。若有欲得如來智,應(yīng)離一切妄分別,有無通達(dá)皆平等,疾作人天大導(dǎo)師

  ——唐·實叉難陀譯

  《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)·十地品第二十六之六》

經(jīng)句語譯

  如果想要得到如來的智慧,應(yīng)該離開一切的諸妄分別,不論有無通達(dá)者皆以平等心對待,若能如此,很快就能成為人天的大導(dǎo)師。

詞語解釋

  平等:指無差別,如空性、心真如性等。

  導(dǎo)師:通常指釋尊。“導(dǎo)”,引導(dǎo)之意;教化眾生入于佛道的圣者亦稱導(dǎo)師。

經(jīng)句的智慧

  想要得到如來智,必須從一切的諸妄分別意識中覺醒。所謂妄分別,即是以凡夫心的思惟分別周遭事物,錯會事物的真相。不知萬法唯心造,心外別無實體。

  《宗鏡錄》注解本句為:“即空心境也。菩薩凡夫所有心境,觀照例知。故經(jīng)頌云:知妄本自真,見佛則清凈。又云:心佛與眾生,是三無差別。”以空性智慧觀之,舍妄歸真,心清凈了,就等同佛心。守得云開見月明,云是妄,明月是真,撥云見月就是舍妄歸真。“心、佛與眾生,是三無差別”,無差別即是平等心。也就是對一切眾生,不論親疏、有無過節(jié),都能不起怨親等差別見解的慈悲心。

隨喜思惟讀經(jīng)

  佛陀帶領(lǐng)座下弟子到俱曇彌國的美音精舍,為諸天人演說佛法

  優(yōu)填王率領(lǐng)王公大臣前去聽法,其中最醒目的是王后,她不僅脫俗潔凈,待人仁慈寬厚,贏得優(yōu)填王的敬重。

  佛陀為國王、王后及王公大臣們開示世間無常之理、愛別離怨憎會之苦以及行善積福、造惡墮落的因緣果報。國王、王后與諸大眾法喜充滿,歡欣信解,更發(fā)心受持五戒,成為虔誠的佛弟子。

  不久,有一位婆羅門吉星,有一女,年方十六,長相端正清秀。吉星想為女兒尋找婚嫁對象,吉星聽說沙門瞿曇(佛陀俗家的古代族姓)原是釋迦族的太子,妄想將女兒嫁給佛陀。

  吉星前來求見佛陀,高興地說:“我的女兒花容月色,世間無雙,佛陀您的身相如此端嚴(yán),我女兒若與您相配,可真是天造地設(shè)的一對!”

  佛陀告訴吉星:“你女兒的美貌遺傳于你,而我的相好莊嚴(yán)是由于修行佛道而來,其理不同。你自夸女兒相貌端正,在我看來,就像一只美麗的瓶子里裝著屎尿,有何特別之處?所謂的美貌可能帶來諸多禍患,世上有很多違背人倫、弒親滅族、謀害子嗣的慘劇,都是因女色而來。我身為沙門修持清凈梵行,你還是請回吧!”

  吉星憤而離去,帶著女兒求見優(yōu)填王。吉星向國王吹捧女兒的絕世美貌,希望能將女兒獻(xiàn)給國王;優(yōu)填王一見,非常歡喜,立即納為妃子,并賞賜吉星許多金銀珍寶,并授予輔臣官職。但是,新王妃竟是美人蝎子心,在嫉妒心驅(qū)使下,經(jīng)常說王后的壞話。

  優(yōu)填王告誡她:“你不可出言不遜,王后的操行可貴,無人不知,誰會相信你的話?”新王妃心知挑撥不成,便想陷害王后。

  有一次王妃故意請優(yōu)填王舉辦宴會,并邀請王后及眾多大臣赴宴。王后因受持齋戒,不能梳妝打扮,無法出席。優(yōu)填王派人請了三次,王后都不愿前來。受蠱惑之下,優(yōu)填王怒不可遏,派人將王后帶來問罪,王后一心憶念佛陀,毫無憂怖,只見射出去的箭都自動飛回國王身旁,反復(fù)多次皆是如此。

  優(yōu)填王見到這般情景,驚恐不已,便問王后:“你施展何種幻術(shù)?”

  王后回答:“我皈依三寶,虔誠恭敬如來,并于齋戒日過午不食、不裝扮。我想,這一定是佛陀慈悲的護(hù)佑吧!”優(yōu)填王聽了王后的話,如夢初醒,便將王妃送還給吉星,并偕同王后前往美音精舍請法。

精彩推薦