藥師經(jīng)

《藥師經(jīng)》,全名《藥師琉璃光如來(lái)本愿功德經(jīng)》,由唐三藏法師玄奘奉詔譯為中文。和《地藏經(jīng)》一樣,《藥師經(jīng)》是贊嘆藥師佛行愿的佛經(jīng),是大乘經(jīng)典之一!栋浲咏(jīng)》說(shuō),若有善男子善女人聞?wù)f阿彌陀佛,執(zhí)持名號(hào),從一日乃至七日能夠一心不亂,此人臨命終時(shí)心不顛倒,即得往生西方極樂(lè)世界。..[詳情]

藥師經(jīng)白話解釋

  甲、經(jīng)題注釋

  藥師琉璃光如來(lái)本愿功德經(jīng)是本經(jīng)的經(jīng)題。此題是以人、法、喻立名的,藥師如來(lái)是「人」、本愿功德是「法」、琉璃光是「喻」。一般佛經(jīng)常用人、法、喻三種來(lái)作題:用佛菩薩的名號(hào)來(lái)作經(jīng)題的歸在「人」的一類;以佛法的名稱來(lái)作經(jīng)題的歸在「法」的一類;用凈妙寶貴的東西來(lái)譬喻經(jīng)的好處,作為經(jīng)題的可歸在「喻」的一類。

  1.藥師:用戒、定、慧法藥醫(yī)治九界眾生的報(bào)病、業(yè)病、煩惱,拔除眾苦,故彼如來(lái)名為藥師!法華經(jīng)》中稱「藥王」《涅(nie聶)盤(pán)(pan盤(pán))經(jīng)》中稱為「新醫(yī)」,意義相同。

  2.琉璃光:藥師如來(lái)具有身光,正如華嚴(yán)有足光、法華有眉光一樣!度A嚴(yán)經(jīng)》說(shuō):「見(jiàn)如來(lái)體勝妙殊絕,形體映澈,猶如琉璃,此相非是欲愛(ài)所生,故名琉璃光」。內(nèi)以智光照真法界,外以身光照映大機(jī)。

  3.如來(lái):是佛的十種稱號(hào)之第一,「佛」是梵文「佛陀」(Buddha)音譯的簡(jiǎn)稱。佛陀的意義是覺(jué)者或智者,佛是自覺(jué)覺(jué)他、覺(jué)行圓滿者。《金剛經(jīng)》說(shuō):「如來(lái)者無(wú)所從來(lái),亦無(wú)所去,故名如來(lái)」。

  4.本愿功德:所修妙行是為本愿;所證勝果是為功德。本愿有本來(lái)所有愿行的意思;功德可解釋為念念常見(jiàn)自己本性的真實(shí)妙用。

  5.經(jīng):梵文修多羅(Sutro),直譯為「線」,貫穿法義之意。意譯為「經(jīng)」,是佛所說(shuō)的教法,《華嚴(yán)疏》說(shuō):「古譯為契經(jīng),契謂契理契機(jī),經(jīng)謂貫穿攝化,即契理合機(jī)之經(jīng)」。意思是上契諸佛之理,下契眾生之機(jī),貫穿常法應(yīng)知的義理,攝化應(yīng)度的眾生。也有「徑」的意思,就是修行成佛的途徑。

  經(jīng)有五義:1)涌泉義(有義味無(wú)窮);2)出生義(能生妙善);3)繩墨義(楷定邪正);4)顯示義(能示正理);5)結(jié)鬘(man蠻)義(貫穿諸法)。

  6.藥師琉璃光如來(lái):《阿修羅經(jīng)》說(shuō):「琉璃光菩薩遇智勝佛初發(fā)總愿,寶頂佛所始發(fā)別愿」。《十方諸佛現(xiàn)前經(jīng)》說(shuō):「青龍光佛所發(fā)十二誓愿」。由此兩經(jīng)所述藥師琉璃光如來(lái)原為琉璃光菩薩。

  7.《藥師經(jīng)》在我國(guó)有五種譯本:

 。1)《佛說(shuō)灌頂拔除罪過(guò)生死經(jīng)》又《大灌頂神咒經(jīng)》十二卷,是東晉?帛尸梨密翻譯,為最早的譯本。

 。2)《琉璃光經(jīng)》一卷,是劉宋˙慧簡(jiǎn)所譯。

 。3)《佛說(shuō)藥師如來(lái)本愿經(jīng)》一卷,是隋˙達(dá)磨多翻譯。

 。4)《藥師琉璃光如來(lái)本愿功德經(jīng)》一卷,唐˙玄奘(zang葬)三藏(zang葬)翻譯,通俗所謂《藥師經(jīng)》就是指這一卷。

 。5)《藥師琉璃光七佛本愿功德經(jīng)》二卷,唐?義凈翻譯,上卷述其他六佛之事,下卷述藥師如來(lái)之事。

  現(xiàn)在翻譯成為語(yǔ)體文(白話文)是根據(jù)唐˙玄奘三藏譯本的流通本(印光老法師重刻本),其中在玄奘原譯本基礎(chǔ)上增加?xùn)|晉譯本上八大菩薩名稱,如義凈譯本上的神咒及其前后文二十多行。

  8.譯人唐˙三藏法師玄奘:當(dāng)時(shí)釋迦牟尼佛和他的弟子是印度人,所說(shuō)的是巴利語(yǔ),后來(lái)編集佛經(jīng),也用梵文和巴利文寫(xiě)的;傳到中國(guó),用漢文和藏文翻譯成中國(guó)文,本經(jīng)就是唐代玄奘三藏法師奉唐皇帝的詔命而翻譯成漢文,現(xiàn)在來(lái)說(shuō)是古漢語(yǔ)。

  三藏法師是全面精通「經(jīng)藏」、「律藏」、「論藏」這三藏的法師(藏是包藏的意思);此經(jīng)、律、論三藏是佛教的經(jīng)典,一般稱為「大藏經(jīng)」、又名「佛藏」(如道教的經(jīng)書(shū)叫「道藏」。)

  法師:是佛教的稱謂(道教也有稱法師),指通曉佛法,善于講經(jīng),又致力于修行弘法,而學(xué)識(shí)道德都高尚,能為人師表的僧尼之尊稱。較高的學(xué)位如精通經(jīng)藏(佛的教言)的僧尼稱「經(jīng)師」,又指善于誦讀經(jīng)文的僧尼亦可稱「經(jīng)師」。《高僧傳》列「經(jīng)師一科十一人,如東晉?帛法橋『誦經(jīng)數(shù)十萬(wàn)言,晝夜諷誦,哀婉通神』;支曇(tan潭)龠(yue月)『特稟妙聲,善于轉(zhuǎn)讀』!

  律師:指善于背誦、講解「律藏」(佛所制僧團(tuán)戒律)的僧尼稱為律師,如北魏?慧光、唐˙法礪(li例)、道宣、懷素等皆稱律師,以明《四分律》見(jiàn)稱,F(xiàn)代如重興南山律宗的弘一律師,持戒精嚴(yán),著作甚多,主要的如《四分律比丘戒相表記》等。

  論師:指精通「論藏」(關(guān)于教理的解釋和研究的論著)或論釋佛教經(jīng)義的僧尼,稱為論師。小乘上座部系統(tǒng)說(shuō)一切有部,有世友、法救、妙音、覺(jué)天四大論師;大乘以馬鳴、龍樹(shù)、提婆、童壽四大論師;稱唯識(shí)學(xué)派護(hù)法等人為唯識(shí)十大論師。在印度,「論」主要是發(fā)揮或解釋經(jīng)義的,有「宗論」(宗經(jīng)之論--發(fā)揮)和「釋論」(釋經(jīng)之論--解釋)兩種。

  所以全面通曉經(jīng)、律、論三藏的僧尼,可稱為「三藏法師」,學(xué)位最高,如唐?玄奘可稱為三藏法師,唐?義凈亦稱為三藏法師(這兩位大師均為中國(guó)佛教四大譯經(jīng)家之一。載任繼愈主編的《宗教詞典》)。

  9.玄奘三藏法師的簡(jiǎn)史:玄奘大師洛陽(yáng)人,生于隋文帝開(kāi)皇廿年(600),卒于唐高宗麟德元年(664),終年65歲(根據(jù)楊廷福教授考證,見(jiàn)《玄奘論集》第18頁(yè))。幼年聰悟不群,十三歲出家,廿歲受具足戒。因感眾師講經(jīng),各擅宗途,圣典亦顯隱有異,莫知適從,發(fā)誓遠(yuǎn)游西方(印度),以釋眾疑。乃于唐貞觀二年(628)始發(fā)長(zhǎng)安,經(jīng)涼州、出玉門(mén)、涉流沙輾轉(zhuǎn)西行,經(jīng)高昌、阿耆尼等國(guó),度蔥嶺、越大雪山、遍歷西域、印度諸國(guó),前后十七年。他「遍謁眾師,備飧異說(shuō)」,學(xué)識(shí)淵博精詣,所以在五印度被譽(yù)為「大乘天」。將梵文佛經(jīng)650多部,經(jīng)中亞、東亞細(xì)亞?wèn)|歸,于貞觀十九年(645)正月抵長(zhǎng)安,其時(shí)僧俗出迎者數(shù)十萬(wàn)眾,唐太宗迎慰甚厚,詔于長(zhǎng)安弘福寺從事翻譯,大師網(wǎng)羅賢者,大開(kāi)譯場(chǎng)。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安的大慈恩寺,在玄奘法師譯經(jīng)的時(shí)候寺中常住七千余僧,極一時(shí)之盛。前后十九年間共譯出重要經(jīng)論75部,1335卷,計(jì)1300多萬(wàn)言,并特制《三藏圣教序》。故唐?三藏玄奘大師對(duì)我國(guó)佛教作出了不可磨滅的重大貢獻(xiàn)。玄奘大師的譯法,以直譯為主,雜以意譯,譯文經(jīng)過(guò)潤(rùn)色,通順之后才定稿;故經(jīng)典的譯文既切合原意,又易于理解,讀之通暢,如一部?jī)?yōu)秀的文學(xué)作品文集。

  大師主持的譯場(chǎng)里,「譯主」與「筆受」均由中國(guó)人自己擔(dān)任,然譯文時(shí)亦有外來(lái)僧人參加。

  又大師《大唐西域記》為世界名著,這部書(shū)把他親歷的110個(gè)和傳聞的28個(gè)域邦、地區(qū)、國(guó)家的山川形勢(shì)、地理位置、歷史沿革、風(fēng)土習(xí)俗、氣候物產(chǎn)、宗教信仰、文化語(yǔ)言、政治情況等作了實(shí)事求是的介紹;它涉及整個(gè)中、南亞廣大地區(qū)的歷史、地理,作了許多的記述,已有日、英、法文譯本,是一部很有價(jià)值和影響的名著。

  玄奘三藏法師是我國(guó)歷史上的卓絕人物,也是世界性的歷史人物,是國(guó)際上杰出的翻譯家、旅行家、佛學(xué)家,亦是對(duì)中亞、南亞次大陸各國(guó)歷史文化有著深遠(yuǎn)影響的歷史人物。日本龍谷大學(xué)在六十年代成立了「《大唐西域記》研究會(huì)」和「玄奘學(xué)會(huì)」,在我國(guó)研究玄奘三藏法師的書(shū),如楊廷福教授著的《玄奘論集》和田光烈教授著的《玄奘哲學(xué)研究》,先后于1986年7月和同年10月出版。

  乙、經(jīng)文

 。ㄔ(jīng)文、語(yǔ)體文及注釋)

  乙1序文分

  原經(jīng)文

  如是我聞,一時(shí)薄伽梵,游化諸國(guó),至廣嚴(yán)城,住樂(lè)音樹(shù)下,與大苾芻眾八千人俱,菩薩摩訶薩三萬(wàn)六千,及國(guó)王大臣、婆羅門(mén)、居士、天龍八部、人、非人等無(wú)量大眾,恭敬圍繞,而為說(shuō)法。

  語(yǔ)體文

 。ㄒ唬⿺⑹伦C信

  阿難親聞佛說(shuō)此經(jīng)(1):當(dāng)時(shí)釋迦世尊(薄迦梵(2))周游教化各國(guó),到了廣嚴(yán)城(3),安坐在發(fā)出微妙音樂(lè)的樹(shù)下;和大比丘(大苾芻(4))八千人在一起,還有大菩薩(5)三萬(wàn)六千和國(guó)王、大臣、婆羅門(mén)(6)、居士(7)、天(8)龍八部(9)眾生、人、鬼神(非人(10))等無(wú)量大眾,恭敬地圍繞在四周,釋迦佛為他們說(shuō)法。

  注釋

  1.阿難親聞佛說(shuō)此經(jīng):即原經(jīng)文「如是我聞」。釋迦牟尼佛原是2500多年前印度迦(ji?家)毗(pi皮)羅國(guó)(即今尼泊爾王國(guó))的悉達(dá)多太子,天資聰穎,文武兼全,智勇雙備。因見(jiàn)世間眾生(人和動(dòng)物)諸般受苦,欲求解脫,故十九歲出家學(xué)道。經(jīng)過(guò)尋師訪道和六年苦行,三十歲時(shí)的十二月初八日黎明,坐在菩提樹(shù)下吉祥草上,啟明星出現(xiàn)時(shí)豁然大悟,證得無(wú)上正等正覺(jué)(成佛)。以后釋迦牟尼佛說(shuō)法四十九年,八十歲圓寂(逝世)。

  釋迦佛一生言教,弘法度生,根據(jù)天臺(tái)宗的說(shuō)法,把佛說(shuō)法分成五個(gè)時(shí)期:

  1)華嚴(yán)時(shí):成道后二十一天內(nèi)說(shuō)完大乘無(wú)上法門(mén)的《華嚴(yán)經(jīng)》。

  2)阿含時(shí):以后十二年在鹿野苑說(shuō)《阿含經(jīng)》等小乘經(jīng)。

  3)方等時(shí):接著八年間又說(shuō)《維摩經(jīng)》、《金光明經(jīng)》、《楞伽經(jīng)》、《勝鬘經(jīng)》等大乘經(jīng),此時(shí)大講「藏、通、別、圓」四教的道理,是大、小乘利根、鈍根等通行的軌道,故稱方等時(shí),為大乘初期。

  4)般若時(shí):其后二十二年說(shuō)《般若經(jīng)》(梵文般若即智慧),是講智慧和了義、弘揚(yáng)「諸法皆空」的道理。

  5)法華涅盤(pán)時(shí):最后八年間說(shuō)《法華經(jīng)》,兼以一晝夜時(shí)間說(shuō)《大涅盤(pán)經(jīng)》,闡發(fā)佛陀出世的本意,匯三乘統(tǒng)歸一佛乘。

  釋迦佛圓寂(逝世)的那一年,他的弟子們,以摩訶迦葉(she色)、阿(?歐)難陀為首的五百人集會(huì)在王舍城外的七葉窟,將釋迦佛一生所說(shuō)的言教結(jié)集起來(lái),才有文字以傳后世。當(dāng)時(shí)由阿難陀誦出佛所說(shuō)的經(jīng),由優(yōu)波離誦出佛所制的僧團(tuán)戒律,由摩訶迦葉當(dāng)時(shí)誦出、后來(lái)又補(bǔ)充結(jié)集關(guān)于教理的解釋和研究的論著,才有經(jīng)、律、論三藏。前后共有六次結(jié)集,才有現(xiàn)在規(guī)模的《佛藏》。近數(shù)年我國(guó)正編印《中華大藏經(jīng)》漢文部分。預(yù)計(jì)將收入4200余種,約23000余卷,估計(jì)十年出齊,1989年4月16日止已出版《中華大藏經(jīng)》計(jì)四十冊(cè)。

  經(jīng)首,都有「如是我聞」四字,表示信證。根據(jù)《智度論》二說(shuō):「佛入滅時(shí),阿難問(wèn)一切經(jīng)首置何字?佛言:『如是我聞』等言」。所以「如是我聞」解作阿難陀親聞釋迦佛如此說(shuō)。

  2.薄迦梵:是梵文Bhagavat的音譯,意譯為世尊,是佛的十種稱號(hào)之一!洞蟪肆x章》卷十二說(shuō):「佛備眾德,為世欽重,故號(hào)世尊」。佛的十種稱號(hào)參后。48面至49面注釋。

  釋迦牟尼佛于公元前623年誕生在尼泊爾境內(nèi)的藍(lán)毗尼園(Lumbini)

  3.廣嚴(yán)城:是印度的一個(gè)城市,梵文音譯毗耶離城,意譯為廣嚴(yán)城。在恒河邊,王舍城對(duì)面。

  4.大苾芻:出家的僧侶叫苾芻,一般叫比丘,是音譯;意譯為乞士、乞士男,(上乞佛法養(yǎng)慧命,下乞衣食滋身命)是指出家后受具足戒的比丘,女的出家人叫比丘尼、乞士女。這里的「大苾芻」指阿羅漢。

  5.大菩薩:即原經(jīng)文「菩薩摩訶薩」。菩薩是梵文菩提薩埵(d?o朵)Bodhisattva的簡(jiǎn)稱,是音譯;意譯為覺(jué)有情,是以智上求菩提、用悲下救眾生,意即修持大乘六度,求無(wú)上菩提(大覺(jué))、利益眾生、于未來(lái)成就佛果的修行者,中國(guó)佛教協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)趙樸初老居士在《佛教常識(shí)答問(wèn)》中說(shuō):「凡是抱著廣大的志愿,要將自己和一切眾生一齊從苦惱中解救出來(lái),而得到究竟安樂(lè)(自度度他):要將自己和一切眾生一齊從愚癡中解脫出來(lái),而得到徹底的覺(jué)悟(自覺(jué)覺(jué)他)--這種人便叫做菩薩」。梵文摩訶薩意譯為「大」,這里指菩薩中果位高的大菩薩。如文殊師利菩薩、普賢菩薩、觀世音菩薩、大勢(shì)至菩薩、地藏菩薩、日光遍照菩薩、月光遍照菩薩、彌勒菩薩等都是大菩薩,是居于菩薩極地的等覺(jué)菩薩。菩薩和佛陀不同,即使等覺(jué)菩薩也要低一級(jí),佛是自覺(jué)覺(jué)他、覺(jué)行圓滿,好比大學(xué)里的教授,菩薩是自覺(jué)覺(jué)他,覺(jué)行未圓滿,好比副教授。還要注意的,菩薩和「神」或「神仙」不同,神仙還是屬于天道,不能擺脫六道輪回。

  6.婆羅門(mén):是印度四種姓之一,意譯清凈、或凈志,是奉大梵天而修凈行的非佛教的祭師,所以又叫梵志。

  印度四種姓:

  一、婆羅門(mén):是印度的種姓制度傳統(tǒng)的四種階級(jí)之一,為世襲而職司祭祀的專業(yè)僧侶,意譯清凈或凈志,是奉大梵天而修凈行的非佛教的祭師,故又名梵志,是宗教文化教育的中心,位在上層,受人尊敬,為精神和思想領(lǐng)域的高階層,這個(gè)階級(jí)掌握文化教育,形成婆羅門(mén)教。

  二、剎帝力:是王侯武士集軍政大權(quán)于一族,為世襲的統(tǒng)治者。

  三、吠舍:為從事農(nóng)工商的平民階級(jí)。

  四、首陀羅:是地位低卑,生活艱苦的奴隸賤民。

  7.居士:是以清凈身心虔誠(chéng)信仰佛法,已歸依佛、法、僧三寶,并持一定戒律(如五戒,或受持一戒至四戒)的在家佛教信徒。男居士梵名優(yōu)婆塞,女居士梵名優(yōu)婆夷。與出家僧、尼合稱為四眾,僧尼負(fù)有住持和繼承佛法的責(zé)任,在家二眾是護(hù)持和弘揚(yáng)佛法的;大乘經(jīng)如《維摩詰經(jīng)》、《優(yōu)婆塞戒經(jīng)》都是稱贊在家學(xué)佛的修行者。

  8.天:為六道之一的天道,是指欲界六天、色界十七天或十八天、無(wú)色界四天。天、龍指天眾、龍眾等。

  9.八部:即八部眾,據(jù)《舍利弗問(wèn)經(jīng)》說(shuō)有:1)天眾,2)龍眾,3)夜叉(又名藥叉),4)干闥(ta榻)婆(樂(lè)神),5)阿修羅(Asara),6)迦樓羅,又名揭路茶(Garuda金翅鳥(niǎo)),7)緊那羅,又名緊捺洛(Kinnara歌神),8)摩?(hou侯)羅迦,又名莫呼落伽(Mahoraga大蟒神)。以上統(tǒng)稱為八部,這里指法會(huì)上的八種眾生。

  10.非人:指鬼神而言。

精彩推薦