華嚴(yán)經(jīng)
《華嚴(yán)經(jīng)》全名《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》(梵文:☉〉,mahā-vaipulya-buddhavata猞愀欀愀-sūtra) 。大方廣為所證之法,佛為能證之人,證得大方廣理之佛也,華嚴(yán)二字為喻此佛者。因位之萬(wàn)行如華,以此華莊嚴(yán)果地,故曰華嚴(yán)。又佛果地之萬(wàn)德如華,以此華莊嚴(yán)法身,故曰華嚴(yán)。華嚴(yán)經(jīng)是大乘佛教修學(xué)最..[詳情]
《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷二十一至卷二十五
大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)卷第二十一
十無(wú)盡藏品第二十二
爾時(shí),功德林菩薩復(fù)告諸菩薩言:
「佛子!菩薩摩訶薩有十種藏,過(guò)去、未來(lái)、現(xiàn)在諸佛,已說(shuō)、當(dāng)說(shuō)、今說(shuō)。何等為十?所謂:信藏、戒藏、慚藏、愧藏、聞藏、施藏、慧藏、念藏、持藏、辯藏,是為十。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩信藏?此菩薩信一切法空,信一切法無(wú)相,信一切法無(wú)愿,信一切法無(wú)作,信一切法無(wú)分別,信一切法無(wú)所依,信一切法不可量,信一切法無(wú)有上,信一切法難超越,信一切法無(wú)生。若菩薩能如是隨順一切法,生凈信已,聞諸佛法不可思議,心不怯弱;聞一切佛不可思議,心不怯弱;聞眾生界不可思議,心不怯弱;聞法界不可思議,心不怯弱;聞虛空界不可思議,心不怯弱;聞涅槃界不可思議,心不怯弱;聞過(guò)去世不可思議,心不怯弱;聞未來(lái)世不可思議,心不怯弱;聞現(xiàn)在世不可思議,心不怯弱;聞入一切劫不可思議,心不怯弱。何以故?此菩薩于諸佛所一向堅(jiān)信,知佛智慧無(wú)邊無(wú)盡。十方無(wú)量諸世界中,一一各有無(wú)量諸佛,于阿耨多羅三藐三菩提,已得、今得、當(dāng)?shù),已出世、今出世、?dāng)出世,已入涅槃、今入涅槃、當(dāng)入涅槃,彼諸佛智慧不增不減、不生不滅、不進(jìn)不退、不近不遠(yuǎn)、無(wú)知無(wú)舍。此菩薩入佛智慧,成就無(wú)邊無(wú)盡信;得此信已,心不退轉(zhuǎn),心不雜亂,不可破壞,無(wú)所染著,常有根本,隨順圣人,住如來(lái)家,護(hù)持一切諸佛種性,增長(zhǎng)一切菩薩信解,隨順一切如來(lái)善根,出生一切諸佛方便。是名:菩薩摩訶薩信藏。菩薩住此信藏,則能聞持一切佛法,為眾生說(shuō),皆令開(kāi)悟。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩戒藏?此菩薩成就普饒益戒、不受戒、不住戒、無(wú)悔恨戒、無(wú)違諍戒、不損惱戒、無(wú)雜穢戒、無(wú)貪求戒、無(wú)過(guò)失戒、無(wú)毀犯戒。云何為普饒益戒?此菩薩受持凈戒,本為利益一切眾生。云何為不受戒?此菩薩不受行外道諸所有戒,但性自精進(jìn),奉持三世諸佛如來(lái)平等凈戒。云何為不住戒?此菩薩受持戒時(shí),心不住欲界、不住色界、不住無(wú)色界。何以故?不求生彼,而持戒故。云何為無(wú)悔恨戒?此菩薩恒得安住無(wú)悔恨心。何以故?不作重罪,不行諂詐,不破凈戒故。云何為無(wú)違諍戒?此菩薩不非先制,不更造立;心常隨順,向涅槃戒,具足受持,無(wú)所毀犯;不以持戒,惱他眾生,令其生苦,但愿一切心常歡喜而持于戒。云何為不惱害戒?此菩薩不因于戒,學(xué)諸咒術(shù),造作方藥,惱害眾生,但為救護(hù)一切眾生而持于戒。云何為不雜戒?此菩薩不著邊見(jiàn),不持雜戒,但觀緣起持出離戒。云何為無(wú)貪求戒?此菩薩不現(xiàn)異相,彰己有德,但為滿足出離法故而持于戒。云何為無(wú)過(guò)失戒?此菩薩不自貢高,言我持戒;見(jiàn)破戒人亦不輕毀,令他愧恥;但一其心而持于戒。云何為無(wú)毀犯戒?此菩薩永斷殺、盜、邪淫、妄語(yǔ)、兩舌、惡口,及無(wú)義語(yǔ)、貪、瞋、邪見(jiàn),具足受持十種善業(yè)。菩薩持此無(wú)犯戒時(shí),作是念言:『一切眾生毀犯凈戒,皆由顛倒;唯佛世尊能知眾生以何因緣而生顛倒,毀犯凈戒。我當(dāng)成就無(wú)上菩提,廣為眾生說(shuō)真實(shí)法,令離顛倒。』是名:菩薩摩訶薩第二戒藏。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩慚藏?此菩薩憶念過(guò)去所作諸惡而生于慚。謂彼菩薩,心自念言:『我無(wú)始世來(lái),與諸眾生皆悉互作父母、兄弟、姊妹、男女,具貪、瞋、癡、憍慢、諂誑及余一切諸煩惱故,更相惱害,遞相陵奪,奸淫、傷殺,無(wú)惡不造;一切眾生,悉亦如是,以諸煩惱備造眾惡,是故各各不相恭敬、不相尊重、不相承順、不相謙下、不相啟導(dǎo)、不相護(hù)惜,更相殺害,互為怨仇。自惟我身及諸眾生,去、來(lái)、現(xiàn)在,行無(wú)慚法,三世諸佛無(wú)不知見(jiàn)。今若不斷此無(wú)慚行,三世諸佛亦當(dāng)見(jiàn)我。我當(dāng)云何猶行不止?甚為不可。是故我應(yīng)專心斷除,證阿耨多羅三藐三菩提,廣為眾生說(shuō)真實(shí)法!皇敲浩兴_摩訶薩第三慚藏。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩愧藏?此菩薩自愧昔來(lái),于五欲中,種種貪求,無(wú)有厭足,因此增長(zhǎng)貪、恚、癡等一切煩惱:『我今不應(yīng)復(fù)行是事!挥肿魇悄睿骸罕娚鸁o(wú)智,起諸煩惱,具行惡法,不相恭敬,不相尊重,乃至展轉(zhuǎn)互為怨仇。如是等惡,無(wú)不備造,造已歡喜,追求稱嘆,盲無(wú)慧眼,無(wú)所知見(jiàn)。于母人腹中,入胎受生,成垢穢身,畢竟至于發(fā)白面皺。有智慧者,觀此但是從淫欲,生不凈之法,三世諸佛皆悉知見(jiàn)。若我于今猶行是事,則為欺誑三世諸佛。是故我當(dāng)修行于愧,速成阿耨多羅三藐三菩提,廣為眾生說(shuō)真實(shí)法。』是名:菩薩摩訶薩第四愧藏。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩聞藏?此菩薩知是事有故是事有,是事無(wú)故是事無(wú);是事起故是事起,是事滅故是事滅;是世間法,是出世間法;是有為法,是無(wú)為法;是有記法,是無(wú)記法。何等為是事有故是事有?謂:無(wú)明有故行有。何等為是事無(wú)故是事無(wú)?謂:識(shí)無(wú)故名色無(wú)。何等為是事起故是事起?謂:愛(ài)起故苦起。何等為是事滅故是事滅?謂:有滅故生滅。何等為世間法?所謂:色、受、想、行、識(shí)。何等為出世間法?所謂:戒、定、慧、解脫、解脫知見(jiàn)。何等為有為法?所謂:欲界、色界、無(wú)色界、眾生界。何等為無(wú)為法?所謂:虛空、涅槃、數(shù)緣滅、非數(shù)緣滅、緣起法性住。何等為有記法?謂:四圣諦、四沙門果、四辯、四無(wú)所畏、四念處、四正勤、四神足、五根、五力、七覺(jué)分、八圣道分。何等為無(wú)記法?謂:世間有邊,世間無(wú)邊,世間亦有邊亦無(wú)邊,世間非有邊非無(wú)邊;世間有常,世間無(wú)常,世間亦有常亦無(wú)常,世間非有常非無(wú)常;如來(lái)滅后有,如來(lái)滅后無(wú),如來(lái)滅后亦有亦無(wú),如來(lái)滅后非有非無(wú);我及眾生有,我及眾生無(wú),我及眾生亦有亦無(wú),我及眾生非有非無(wú);過(guò)去,有幾如來(lái)般涅槃?幾聲聞、辟支佛般涅槃?未來(lái),有幾如來(lái)?幾聲聞、辟支佛?幾眾生?現(xiàn)在,有幾佛?幾聲聞、辟支佛住?幾眾生住?何等如來(lái)最先出?何等聲聞、辟支佛最先出?何等眾生最先出?何等如來(lái)最后出?何等聲聞、辟支佛最后出?何等眾生最后出?何法最在初?何法最在后?世間從何處來(lái),去至何所?有幾世界成?有幾世界壞?世界從何處來(lái),去至何所?何者為生死最初際?何者為生死最后際?是名無(wú)記法。菩薩摩訶薩作如是念:『一切眾生于生死中,無(wú)有多聞,不能了知此一切法。我當(dāng)發(fā)意,持多聞藏,證阿耨多羅三藐三菩提,為諸眾生說(shuō)真實(shí)法!皇敲浩兴_摩訶薩第五多聞藏。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩施藏?此菩薩行十種施,所謂:分減施、竭盡施、內(nèi)施、外施、內(nèi)外施、一切施、過(guò)去施、未來(lái)施、現(xiàn)在施、究竟施。佛子!云何為菩薩分減施?此菩薩稟性仁慈,好行惠施。若得美味,不專自受,要與眾生,然后方食;凡所受物,悉亦如是。若自食時(shí),作是念言:『我身中有八萬(wàn)戶蟲(chóng)依于我住,我身充樂(lè),彼亦充樂(lè);我身饑苦,彼亦饑苦。我今受此所有飲食,愿令眾生普得充飽!粸槭┍斯识允持,不貪其味。復(fù)作是念:『我于長(zhǎng)夜愛(ài)著其身,欲令充飽而受飲食。今以此食惠施眾生,愿我于身永斷貪著。』是名:分減施。云何為菩薩竭盡施?佛子!此菩薩得種種上味飲食、香華、衣服、資生之具,若自以受用則安樂(lè)延年,若輟己施人則窮苦夭命。時(shí),或有人來(lái)作是言:『汝今所有,悉當(dāng)與我!黄兴_自念:『我無(wú)始已來(lái),以饑餓故喪身無(wú)數(shù),未曾得有如毫末許饒益眾生而獲善利。今我亦當(dāng)同于往昔而舍其命,是故應(yīng)為饒益眾生,隨其所有,一切皆舍;乃至盡命,亦無(wú)所吝!皇敲航弑M施。云何為菩薩內(nèi)施?佛子!此菩薩年方少盛,端正美好,香華、衣服以嚴(yán)其身;始受灌頂,轉(zhuǎn)輪王位,七寶具足,王四天下。時(shí),或有人來(lái)白王言:『大王當(dāng)知!我今衰老,身嬰重疾,煢獨(dú)羸頓,死將不久;若得王身手足、血肉、頭目、骨髓,我之身命必冀存活。唯愿大王莫更籌量,有所顧惜;但見(jiàn)慈念,以施于我!』爾時(shí),菩薩作是念言:『今我此身,后必當(dāng)死,無(wú)一利益;宜時(shí)疾舍,以濟(jì)眾生!荒钜咽┲,心無(wú)所悔。是名:內(nèi)施。云何為菩薩外施?佛子!此菩薩年盛色美,眾相具足,名華、上服而以嚴(yán)身;始受灌頂,轉(zhuǎn)輪王位,七寶具足,王四天下。時(shí),或有人來(lái)白王言:『我今貧窶,眾苦逼迫。唯愿仁慈,特垂矜念,舍此王位以贍于我;我當(dāng)統(tǒng)領(lǐng),受王福樂(lè)!』爾時(shí),菩薩作是念言:『一切榮盛必當(dāng)衰歇,于衰歇時(shí),不能復(fù)更饒益眾生。我今宜應(yīng)隨彼所求,充滿其意!蛔魇悄钜,即便施之而無(wú)所悔。是名:外施。云何為菩薩內(nèi)外施?佛子!此菩薩如上所說(shuō),處輪王位,七寶具足,王四天下。時(shí),或有人而來(lái)白言:『此轉(zhuǎn)輪位,王處已久,我未曾得。唯愿大王舍之與我,并及王身,為我臣仆!』爾時(shí),菩薩作是念言:『我身財(cái)寶及以王位,悉是無(wú)常、敗壞之法。我今盛壯,富有天下;乞者現(xiàn)前,當(dāng)以不堅(jiān)而求堅(jiān)法!蛔魇悄钜,即便施之,乃至以身恭勤作役,心無(wú)所悔。是名:內(nèi)外施。云何為菩薩一切施?佛子!此菩薩亦如上說(shuō),處輪王位,七寶具足,王四天下。時(shí),有無(wú)量貧窮之人來(lái)詣其前,而作是言:『大王名稱周聞十方,我等欽風(fēng)故來(lái)至此。吾曹今者各有所求,愿普垂慈,令得滿足!』時(shí),諸貧人從彼大王,或乞國(guó)土,或乞妻子,或乞手足、血肉、心肺、頭目、髓腦。菩薩是時(shí),心作是念:『一切恩愛(ài)會(huì)當(dāng)別離,而于眾生無(wú)所饒益。我今為欲永舍貪愛(ài),以此一切必離散物滿眾生愿。』作是念已,悉皆施與,心無(wú)悔恨,亦不于眾生而生厭賤。是名:一切施。云何為菩薩過(guò)去施?此菩薩聞過(guò)去諸佛菩薩所有功德,聞已不著,了達(dá)非有,不起分別,不貪不味,亦不求取,無(wú)所依倚;見(jiàn)法如夢(mèng),無(wú)有堅(jiān)固;于諸善根,不起有想,亦無(wú)所倚;但為教化,取著眾生,成熟佛法,而為演說(shuō);又復(fù)觀察:『過(guò)去諸法,十方推求都不可得!蛔魇悄钜眩谶^(guò)去法,畢竟皆舍。是名:過(guò)去施。云何為菩薩未來(lái)施?此菩薩聞未來(lái)諸佛之所修行,了達(dá)非有,不取于相,不別樂(lè)往生諸佛國(guó)土,不味不著,亦不生厭;不以善根回向于彼,亦不于彼而退善根,常勤修行,未曾廢舍;但欲因彼境界攝取眾生,為說(shuō)真實(shí),令成熟佛法;然此法者非有處所、非無(wú)處所,非內(nèi)、非外,非近、非遠(yuǎn)。復(fù)作是念:『若法非有,不可不舍!皇敲何磥(lái)施。云何為菩薩現(xiàn)在施?此菩薩聞四天王眾天、三十三天、夜摩天、兜率陀天、化樂(lè)天、他化自在天、梵天、梵身天、梵輔天、梵眾天、大梵天、光天、少光天、無(wú)量光天、光音天、凈天、少凈天、無(wú)量?jī)籼臁⒈閮籼、廣天、少?gòu)V天、無(wú)量廣天、廣果天、無(wú)煩天、無(wú)熱天、善見(jiàn)天、善現(xiàn)天、色究竟天,乃至聞聲聞、緣覺(jué)具足功德。聞已,其心不迷、不沒(méi)、不聚、不散,但觀諸行如夢(mèng)不實(shí),無(wú)有貪著;為令眾生,舍離惡趣,心無(wú)分別,修菩薩道,成就佛法,而為開(kāi)演。是名:現(xiàn)在施。云何為菩薩究竟施?佛子!此菩薩,假使有無(wú)量眾生或有無(wú)眼、或有無(wú)耳、或無(wú)鼻舌及以手足,來(lái)至其所,告菩薩言:『我身薄祜,諸根殘缺。唯愿仁慈,以善方便,舍己所有,令我具足!黄兴_聞之,即便施與;假使由此,經(jīng)阿僧祇劫,諸根不具,亦不心生一念悔惜。但自觀身,從初入胎,不凈微形,胞段諸根,生老病死;又觀此身,無(wú)有真實(shí),無(wú)有慚愧,非賢圣物,臭穢不潔,骨節(jié)相持,血肉所涂,九孔常流,人所惡賤。作是觀已,不生一念愛(ài)著之心。復(fù)作是念:『此身危脆,無(wú)有堅(jiān)固。我今云何而生戀著?應(yīng)以施彼,充滿其愿。如我所作,以此開(kāi)導(dǎo)一切眾生,令于身心不生貪愛(ài),悉得成就清凈智身!皇敲壕烤故。是為菩薩摩訶薩第六施藏。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩慧藏?此菩薩于色如實(shí)知,色集如實(shí)知,色滅如實(shí)知,色滅道如實(shí)知;于受、想、行、識(shí)如實(shí)知,受、想、行、識(shí)集如實(shí)知,受、想、行、識(shí)滅如實(shí)知,受、想、行、識(shí)滅道如實(shí)知;于無(wú)明如實(shí)知,無(wú)明集如實(shí)知,無(wú)明滅如實(shí)知,無(wú)明滅道如實(shí)知;于愛(ài)如實(shí)知,愛(ài)集如實(shí)知,愛(ài)滅如實(shí)知,愛(ài)滅道如實(shí)知;于聲聞如實(shí)知,聲聞法如實(shí)知,聲聞集如實(shí)知,聲聞涅槃如實(shí)知;于獨(dú)覺(jué)如實(shí)知,獨(dú)覺(jué)法如實(shí)知,獨(dú)覺(jué)集如實(shí)知,獨(dú)覺(jué)涅槃如實(shí)知;于菩薩如實(shí)知,菩薩法如實(shí)知,菩薩集如實(shí)知,菩薩涅槃如實(shí)知。云何知?知從業(yè)報(bào)諸行因緣之所造作,一切虛假,空無(wú)有實(shí),非我非堅(jiān)固,無(wú)有少法可得成立。欲令眾生知其實(shí)性,廣為宣說(shuō)。為說(shuō)何等?說(shuō)諸法不可壞。何等法不可壞?色不可壞,受、想、行、識(shí)不可壞,無(wú)明不可壞,聲聞法、獨(dú)覺(jué)法、菩薩法不可壞。何以故?一切法無(wú)作、無(wú)作者、無(wú)言說(shuō)、無(wú)處所、不生、不起、不與、不取、無(wú)動(dòng)轉(zhuǎn)、無(wú)作用。菩薩成就如是等無(wú)量慧藏,以少方便,了一切法,自然明達(dá),不由他悟。此慧無(wú)盡藏有十種不可盡故,說(shuō)為無(wú)盡。何等為十?所謂:多聞善巧不可盡故,親近善知識(shí)不可盡故,善分別句義不可盡故,入深法界不可盡故,以一味智莊嚴(yán)不可盡故,集一切福德心無(wú)疲倦不可盡故,入一切陀羅尼門不可盡故,能分別一切眾生語(yǔ)言音聲不可盡故,能斷一切眾生疑惑不可盡故,為一切眾生現(xiàn)一切佛神力教化調(diào)伏令修行不斷不可盡故;是為十。是為菩薩摩訶薩第七慧藏。住此藏者,得無(wú)盡智慧,普能開(kāi)悟一切眾生。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩念藏?此菩薩舍離癡惑,得具足念,憶念過(guò)去一生、二生,乃至十生、百生、千生、百千生、無(wú)量百千生,成劫、壞劫、成壞劫、非一成劫、非一壞劫、非一成壞劫,百劫、千劫、百千億那由他,乃至無(wú)數(shù)、無(wú)量、無(wú)邊、無(wú)等、不可數(shù)、不可稱、不可思、不可量、不可說(shuō)、不可說(shuō)不可說(shuō)劫;念一佛名號(hào),乃至不可說(shuō)不可說(shuō)佛名號(hào);念一佛出世說(shuō)授記,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)佛出世說(shuō)授記;念一佛出世說(shuō)修多羅,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)佛出世說(shuō)修多羅;如修多羅,祇夜、授記、伽他、尼陀那、優(yōu)陀那、本事、本生、方廣、未曾有、譬喻、論議,亦如是;念一眾會(huì),乃至不可說(shuō)不可說(shuō)眾會(huì);念演一法,乃至演不可說(shuō)不可說(shuō)法;念一根種種性,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)根種種性;念一根無(wú)量種種性,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)根無(wú)量種種性;念一煩惱種種性,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)煩惱種種性;念一三昧種種性,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)三昧種種性。此念有十種,所謂:寂靜念、清凈念、不濁念、明徹念、離塵念、離種種塵念、離垢念、光耀念、可愛(ài)樂(lè)念、無(wú)障礙念。菩薩住是念時(shí),一切世間無(wú)能嬈亂,一切異論無(wú)能變動(dòng),往世善根悉得清凈,于諸世法無(wú)所染著,眾魔外道所不能壞,轉(zhuǎn)身受生無(wú)所忘失;過(guò)、現(xiàn)、未來(lái),說(shuō)法無(wú)盡;于一切世界中,與眾生同住,曾無(wú)過(guò)咎;入一切諸佛眾會(huì)道場(chǎng)無(wú)所障礙,一切佛所悉得親近。是名:菩薩摩訶薩第八念藏。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩持藏?此菩薩持諸佛所說(shuō)修多羅,文句義理,無(wú)有忘失;一生持,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)生持;持一佛名號(hào),乃至不可說(shuō)不可說(shuō)佛名號(hào);持一劫數(shù),乃至不可說(shuō)不可說(shuō)劫數(shù);持一佛授記,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)佛授記;持一修多羅,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)修多羅;持一眾會(huì),乃至不可說(shuō)不可說(shuō)眾會(huì);持演一法,乃至演不可說(shuō)不可說(shuō)法;持一根無(wú)量種種性,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)根無(wú)量種種性;持一煩惱種種性,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)煩惱種種性;持一三昧種種性,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)三昧種種性。佛子!此持藏?zé)o邊難滿,難至其底,難得親近,無(wú)能制伏,無(wú)量無(wú)盡,具大威力,是佛境界,唯佛能了。是名:菩薩摩訶薩第九持藏。
「佛子!何等為菩薩摩訶薩辯藏?此菩薩有深智慧,了知實(shí)相,廣為眾生演說(shuō)諸法,不違一切諸佛經(jīng)典;說(shuō)一品法,乃至不可說(shuō)不可說(shuō)品法;說(shuō)一佛名號(hào),乃至不可說(shuō)不可說(shuō)佛名號(hào);如是,說(shuō)一世界,說(shuō)一佛授記,說(shuō)一修多羅,說(shuō)一眾會(huì),說(shuō)演一法,說(shuō)一根無(wú)量種種性,說(shuō)一煩惱無(wú)量種種性,說(shuō)一三昧無(wú)量種種性,乃至說(shuō)不可說(shuō)不可說(shuō)三昧無(wú)量種種性;或一日說(shuō),或半月、一月說(shuō),或百年、千年、百千年說(shuō),或一劫、百劫、千劫、百千劫說(shuō),或百千億那由他劫說(shuō),或無(wú)數(shù)無(wú)量乃至不可說(shuō)不可說(shuō)劫說(shuō)。劫數(shù)可盡,一文一句,義理難盡。何以故?此菩薩成就十種無(wú)盡藏故。成就此藏,得攝一切法陀羅尼門現(xiàn)在前,百萬(wàn)阿僧祇陀羅尼以為眷屬;得此陀羅尼已,以法光明,廣為眾生演說(shuō)于法。其說(shuō)法時(shí),以廣長(zhǎng)舌出妙音聲,充滿十方一切世界;隨其根性,悉令滿足,心得歡喜,滅除一切煩惱纏垢。善入一切音聲、言語(yǔ)、文字、辯才,令一切眾生佛種不斷,凈心相續(xù),亦以法光明而演說(shuō)法,無(wú)有窮盡,不生疲倦。何以故?此菩薩成就盡虛空遍法界無(wú)邊身故。是為菩薩摩訶薩第十辯藏。此藏?zé)o窮盡、無(wú)分段、無(wú)間、無(wú)斷、無(wú)變異、無(wú)隔礙、無(wú)退轉(zhuǎn),甚深無(wú)底,難可得入,普入一切佛法之門。
「佛子!此十種無(wú)盡藏,有十種無(wú)盡法,令諸菩薩究竟成就無(wú)上菩提。何等為十?饒益一切眾生故,以本愿善回向故,一切劫無(wú)斷絕故,盡虛空界悉開(kāi)悟心無(wú)限故,回向有為而不著故,一念境界一切法無(wú)盡故,大愿心無(wú)變異故,善攝取諸陀羅尼故,一切諸佛所護(hù)念故,了一切法皆如幻故。是為十種無(wú)盡法,能令一切世間所作,悉得究竟無(wú)盡大藏!
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》“華”是大乘的因地,“嚴(yán)”是果地的功德
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- “大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)”這七個(gè)字有什么含義?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無(wú)生智,到無(wú)依處是什么意思?
- 為什么說(shuō)《華嚴(yán)經(jīng)》是別教一乘?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?
- 《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》經(jīng)題含義是什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?什么時(shí)候傳入中國(guó)?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是屬于開(kāi)智慧嗎?
- 人要精進(jìn)學(xué)習(xí),切莫放縱欲望
- 發(fā)起殊勝的菩提心,讓世界變得更清凈
- 機(jī)緣到來(lái)時(shí),因果報(bào)應(yīng)是逃不掉的
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是阿難尊者記錄的嗎?
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷一
- 第一卷 忉利天宮神通品
- 卷一 序品 第一
- 第四卷 閻浮眾生業(yè)感品
- 第六卷 如來(lái)贊嘆品
- 第二卷 分身集會(huì)品
- 第三卷 觀眾生業(yè)緣品
- 第八卷 閻羅王眾贊嘆品
- 第五卷 地獄名號(hào)品
- 第七卷 利益存亡品
- 妙法蓮華經(jīng)注音 序品第一
- 第十三卷 囑累人天品
- 第九卷 稱佛名號(hào)品
- 第十二卷 見(jiàn)聞利益品
- 第十卷 校量布施功德緣品
- 《地藏經(jīng)》贊
- 第十一卷 地神護(hù)法品
- 《地藏經(jīng)》開(kāi)經(jīng)偈
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷二
- 《華嚴(yán)經(jīng)》原文卷一至卷五
- 妙法蓮華經(jīng)弘傳序
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第一卷
- 卷一 方便品 第二
- 《地藏經(jīng)》回向偈
- 妙法蓮華經(jīng)注音 譬喻品第三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 方便品第二
- 卷二 譬喻品 第三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷三
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷四
- 卷七 觀世音菩薩普門品 第二十五
- 卷二 信解品 第四
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音 第七卷
- 妙法蓮華經(jīng)注音 化城喻品第七
- 卷三 化城喻品 第七
- 卷三 藥草喻品 第五
- 卷六 藥王菩薩本事品 第二十三
- 妙法蓮華經(jīng)注音 觀世音菩薩普門品第二十五
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷十
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文卷五
- 卷四 五百弟子受記品 第八
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- “忘失菩提心,修諸善法,是名魔業(yè)”是什么意思?
- 十種自在指的是什么?解讀《華嚴(yán)經(jīng)》十種自在
- 入無(wú)生智,到無(wú)依處是什么意思?
- 脫去俗服,當(dāng)愿眾生,勤修善根,舍諸罪軛的意思
- 只在誦《華嚴(yán)經(jīng)》的時(shí)候口臭,還要繼續(xù)誦嗎?
- 怎么理解“忘失菩提心,修諸善業(yè),是為魔業(yè)”?