反聞聞自性并非是聽聞聲音的聞(文白對照)

  反聞聞自性并非是聽聞聲音的聞

  譯文

  收到你寫來的信,不勝慨嘆和惋惜,慧鏡志誠心念弘揚佛法,卻突然喪命。恐怕他不能夠往生西方。生死輪回的危險,確實讓人畏懼,而應(yīng)當(dāng)早做預(yù)防啊。他雖然是由于他母親墳?zāi)古赃吶思矣职苍嵬稣叨斐傻臎_克而死,要知道這個沖克,也是過去世的因果所致。如果本人有大的德行大的功德,或許會有出乎意料的轉(zhuǎn)變,如果沒有,就難免還要被運數(shù)所約束。這件事只能歸之于慧鏡的命該如此,不必歸罪于他人。如果歸罪于他人,或者造成彼此更加結(jié)下怨業(yè)。請和他家人詳細(xì)說明,每家各自有自己的土地,不能占用人家的土地。自家人埋葬于自家的土地中,而人家的地,怎能不讓人家安葬呢?雖然人家是安葬于慧鏡母親墳?zāi)沟呐赃?然而還是在人家自己的土地上啊。知道這個道理的人,雖然確實是沖克所致,也不敢埋怨人家。況且未必的確是因為沖克而死的呢?這就是君子遭遇挫折之時,上不埋怨老天下不怪罪他人的涵養(yǎng)啊。

  你念佛時聽到引磬鳴于空中,乃是心清靜到極處的自然顯現(xiàn),你后來才想明白,這種境界并非外境所現(xiàn),不過就好像牙齒和舌頭碰擊一樣,原是屬于自己的。能夠懂得這個道理,才不至于生起稀奇玄妙的想法,從此心生傲慢,這樣就不能得到佛法的利益了。你所說的自然而然聽到念佛的聲音,各種凈土經(jīng)論中都不怎么提倡。因為凈土法門,要旨在于信愿行等。你所說的這些境界,乃是功夫得力后自然獲得的各種境界。善知識雖然好多人都有,怎能輕易告訴初學(xué)佛的人。如果常常對人說,便會使初學(xué)的人得利益處少,受損害處多。如同《自知錄》這本書,專門炫耀自己的境界和感應(yīng),實則那些所說的境界,不過自己想像出來的。作者不過想要借此以擴(kuò)大自己的門戶聲勢,所以故意虛夸出的不可思議的境界而已。假使印光不阻止這本書的流通,便會不知印了多少萬本,難道不會以此誤導(dǎo)許多人著魔嗎?

  你修學(xué)凈土的功夫很好,然而對于根機(jī)和教理還欠缺理解,所以有上面不如法的想法。如果理解的透徹,就是有殊勝的境界和感通,也就不會懷疑古人為什么對于自己的境界保持沉默了。江公望的開示,乃是反聞聞自性的方法。會用的人,固然能得到益處。不會用的人,或許就變成禪宗專仗自己力量的法門了。凡是修行人應(yīng)當(dāng)隨時保存正念。除了這一句佛號外,所有的念頭,都不要讓它生起,這就叫做一心不亂。所以《金剛經(jīng)》說:凡所有相,皆是虛妄。你只要一心念佛就可以了,怎么妄想能獲得法身大士耳根圓通的境界呢。你要知道觀音大士的反聞聞自性“聞”,并不是聽念佛的聲音的“聞”,乃是聞性的“聞”。所以說:反聞聞自性,性成無上道。有聲音無聲音都是聞。如果照你所說,必定要有聲音才能算是“聞”。我們普通人念佛的時候,隨時聽聞這個念佛的聲音,這固然也是屬于反聞的極少許部分。而千萬不能以智慧圓通無礙自居。念佛人專注于一心,期盼往生,就有益處而沒有損害。否則必定會反而讓這個心,從此分別于法門優(yōu)劣的妄想之中。而無量無邊的真正利益,就會斷送在這種多知多論之中。

  你所寫的四首詩,聲韻清暢。印光一向不寫詩,所以不和你的幾首詩。現(xiàn)在忙得沒有空閑。因為急著想要隱居,又有關(guān)乎世道人心的《歷史感應(yīng)統(tǒng)紀(jì)》未能排印成,以至于日夜都要操心。現(xiàn)在三號字的書已排印完成,印出一萬本,二十號后應(yīng)當(dāng)可以出書,寄給你幾包。第二個一萬本已經(jīng)印刷。又排印四號字的報紙本,只排印了一半。如果排版好了,印一萬本,或者二萬,就可以長期隱居了。大概在十二月半后,前往香港。以免得整天應(yīng)酬書信往來,致使耽誤了自己往生的大事。

  原文

  接手書,不勝慨嘆;坨R志心弘法,忽爾殞命?钟谏,尚難實得。生死之險,誠可畏懼而預(yù)防也。但彼雖由其母墳旁,他家又葬,以致沖犯。當(dāng)知此之沖犯,亦是宿業(yè)所招。若有大德,或有不期然而為之補(bǔ)助者。此事只可歸之于命,不必歸咎于人。若歸咎于人,或致彼此更結(jié)怨業(yè)。祈與其家詳言之。人各有所主之地,不能主于人家之地。自家葬過自家地中,可不令他家葬。他家地,何能不令他葬乎。知此理者,雖實沖犯,亦不敢怨人。況未必是的確因沖犯而死者乎。此所以君子不怨天不尤人也。

  汝之清磬搖空,乃靜極所現(xiàn)。后知齒舌相擊,并非外境所現(xiàn)。有此一知,方不至或生一種希奇玄妙之想。由茲起自矜心,則便非得益之處矣。所言耳根發(fā)音,諸凈典不甚提倡者。以凈土法門,其要在于信愿行等。此等境界,乃用功人自得之各別境界。善知識何可預(yù)先發(fā)表。若發(fā)表則得益者少,受損者多。如自知錄然,專門表示境界。實則此之境界,尚是理想。彼蓋欲借此以張大門庭,故特做出此不思議境界。使光不阻止,則不知印幾多萬,以引人入魔乎。汝凈功雖好,于機(jī)于教,尚欠閱歷,故作此說。若有閱歷,即大有所得,亦不疑古人為斂默也。江公望之所示,乃反聞之法。善用之,固能得益。不善用之,或有歸禪家專仗自力一門。凡修行人宜存正念。除佛號外,所有諸念,皆不令生,是謂一心。故金剛經(jīng)云,凡所有相,皆是虛妄。汝但一心念佛即已,何得妄欲高攀大士耳根圓通。汝須知大士之反聞,并不聞音聲,乃聞聞性。故曰,反聞聞自性,性成無上道,有聲音無聲音皆聞。若如汝說,必有音方能聞。吾人念佛,隨聞此佛音聲,固亦反聞之氣分。切勿以圓通自居。專一以往生自期,則有益無損矣。否則必有從此反令其心,分張于分別法門勝劣一派。而無量無邊之真益,斷送于此多知多論中矣。

  所作四章,聲韻清暢。光向不作詩,故不為和。現(xiàn)今忙得了無有暇。以急欲滅蹤,又有關(guān)世道人心之歷史感應(yīng)統(tǒng)紀(jì),未得排成,或致日夜均須料理,F(xiàn)三號字書冊本已排完,印出一萬部,二十后當(dāng)可出書,寄來幾包。第二萬已經(jīng)刷印。又排四號字報紙本,只排一半。此若排完,印一萬部,或二萬,便可長往。大約在十二月半后,往香港去。以免終日應(yīng)酬信札忙,致誤己大事也。——《文鈔》之《何慧昭居士書一》印光大師 著述 佛弟子 敬譯

精彩推薦