當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土經(jīng)論 >

大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷三【九】

  大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)卷三【九】

  阿難。又汝所明。舌味為緣。生于舌識(shí)。此識(shí)為復(fù)因舌所生。以舌為界。因味所生。以味為界。阿難。若因舌生。則諸世間甘蔗。烏梅。黃連。石鹽。細(xì)辛。姜。桂。都無(wú)有味。汝自嘗舌。為甜為苦。若舌性苦。誰(shuí)來(lái)嘗舌。舌不自嘗。孰為知覺(jué)。舌性非苦。味自不生。云何立界。若因味生。識(shí)自為味。同于舌根。應(yīng)不自嘗。云何識(shí)知是味非味。又一切味。非一物生。味既多生。識(shí)應(yīng)多體。識(shí)體若一。體必味生。咸淡甘辛。和合俱生。諸變異相。同為一味。應(yīng)無(wú)分別。分別既無(wú)。則不名識(shí)。云何復(fù)名舌味識(shí)界。不應(yīng)虛空。生汝心識(shí)。舌味和合。即于是中元無(wú)自性。云何界生。是故當(dāng)知。舌味為緣。生舌識(shí)界。三處都無(wú)。則舌與味。及舌界三。本非因緣。非自然性。

  阿難,又如你已明白的,舌頭以味道為緣,而產(chǎn)生舌識(shí),這個(gè)舌識(shí)是從舌頭里生出,是以舌頭為界別呢,還是以味道里生出,以味道為界別?阿難,如果舌識(shí)從舌頭生出,那么世間的一切,倒如甜的甘蔗,酸的烏梅,苦的黃連,堿的食鹽,辛辣的桂皮等等,都沒(méi)有味道,你自去嘗你的舌頭就行了,是甜是苦都在舌頭里。如果舌頭是苦的,誰(shuí)又愿意去嘗它呢?舌頭不愿意嘗自己,又怎么會(huì)有種種味道的知覺(jué)呢?如果舌頭沒(méi)有苦味,也就沒(méi)有其它種種味道,沒(méi)有味道,那舌識(shí)的認(rèn)知界別在哪里建立呢?如果舌識(shí)生于味道,舌識(shí)自已就是味道,就和那舌根一樣,那么舌識(shí)是不能自己嘗到自己的,舌識(shí)又怎么去知覺(jué)到有味道無(wú)味道呢?另外,種種味道,并不是從一物里生出來(lái),那么,假若舌識(shí)從味而生,有多少味道,就應(yīng)有多少舌識(shí)。如果只是一個(gè)舌識(shí),這個(gè)舌識(shí)必定從多種味道中產(chǎn)生,那么,堿、淡、甜、辣等味道只能是混合的一種味道,沒(méi)有什么不同的味道了。既然沒(méi)有分別差異,也就說(shuō)不上認(rèn)識(shí),還說(shuō)什么舌頭、味道、舌識(shí)的界別?你的心識(shí)并不是憑空生出的,舌和味結(jié)緣于這當(dāng)中,舌就不成舌,味也不成味,都沒(méi)有自身本性,怎么去建立舌識(shí)的界別區(qū)分呢?所以應(yīng)當(dāng)知道,舌頭以味道為緣,生出舌識(shí)界,這三處都是虛無(wú)。這就是說(shuō),舌頭、味道,以及舌識(shí)界這三處,既不是因緣和合而生,也不具備自在自為的本性。

  阿難。又汝所明。身觸為緣。生于身識(shí)。此識(shí)為復(fù)因身所生。以身為界。因觸所生。以觸為界。阿難。若因身生。必?zé)o合離二覺(jué)觀緣。身何所識(shí)。若因觸生。必?zé)o汝身。誰(shuí)有非身知合離者。阿難。物不觸知。身知有觸。知身即觸。知觸即身。即觸非身。即身非觸。身觸二相。元無(wú)處所。合身即為身自體性。離身即是虛空等相。內(nèi)外不成。中云何立。中不復(fù)立。內(nèi)外性空則汝識(shí)生。從誰(shuí)立界。是故當(dāng)知。身觸為緣。生身識(shí)界。三處都無(wú)。則身與觸。及身界三。本非因緣。非自然性。

  阿難,又如你已經(jīng)明白的,身體以觸摸為緣,生出身識(shí)。這個(gè)身識(shí)是從身體生出,以身體為認(rèn)識(shí)的界別對(duì)象呢,還是從觸摸產(chǎn)生,以觸摸為認(rèn)識(shí)的界別對(duì)象?阿難,如果身識(shí)從身體產(chǎn)生,就不會(huì)有觸摸的有和無(wú),但是沒(méi)有觸摸,那么身識(shí)去認(rèn)識(shí)什么呢?如果身識(shí)從觸摸產(chǎn)生,那么就不會(huì)以有身體作為認(rèn)知對(duì)象,身體也就沒(méi)有了。誰(shuí)又能夠沒(méi)有身體卻能知覺(jué)到觸摸呢?阿難,物質(zhì)不能夠去觸摸也不能夠去知覺(jué),而只有身體能夠知覺(jué),是因有觸摸。知覺(jué)到身體也就是知覺(jué)到觸摸,知覺(jué)到觸摸也就是知覺(jué)到身體。但是,觸摸不是身體,身體不是觸摸,身體和觸摸兩種相,原來(lái)并無(wú)自己安立的處所。它們合在一起就是身體的相,它們分開(kāi)就和虛空并無(wú)二致。沒(méi)有內(nèi)觸和外身的區(qū)別,中間界限怎樣建立,沒(méi)有中間界限,內(nèi)觸和外身都是空無(wú),那么,你的身識(shí)是以什么為認(rèn)識(shí)對(duì)象,憑什么建立身識(shí)界?所以應(yīng)當(dāng)知道,身體和觸摸結(jié)緣,生身識(shí)界,但這三處都是無(wú),這就是說(shuō)身體、觸摸,以及身識(shí)界這三處,既不是因緣和合而生,也不是自在自為。

相關(guān)閱讀
精彩推薦