當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土經(jīng)論 >

楞嚴(yán)經(jīng)

《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來(lái)密因修證了義諸菩薩萬(wàn)行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場(chǎng)經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡(jiǎn)稱《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國(guó),懷迪證義,房融筆受。..[詳情]

大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)講記(卷第七)-海仁老法師(6)

  (7)折攝天神:自八七至九八句,是皈命禮敬,八萬(wàn)四千護(hù)法金剛神眾。羯啰訶,是天神種族,娑訶即娑婆譯堪忍,薩啰證堅(jiān)固,若阇譯普集。謂此娑婆大千界內(nèi);諸天護(hù)法神眾,皆來(lái)普集法會(huì),引領(lǐng)善信,皈依三寶。毗多崩薩那羯唎,譯作法,或破平障難。意謂一切天神等眾,普能破怨,折伏魔眷,令皆欽伏。阿瑟吒冰,譯無(wú)量色光,舍帝南譯成就悉地妙首。那叉譯鉤鎮(zhèn),或紫焰色,剎怛啰譯力士。謂金剛力士,放光解厄,以攝受眾生。波啰譯妙,或到彼岸,薩陀那,譯大勇猛。謂金剛薩埵,發(fā)大勇猛,到此岸以折伏眾生。阿瑟吒南,譯金剛手拳,摩訶羯啰訶若阇,譯大乘種性。謂以大乘金剛手而引進(jìn)之,是攝受門;毗多崩薩那羯唎,謂金剛神,將以種種訶責(zé),而降伏之,是折伏門。薩婆譯一初,舍都盧譯妙喜,你婆羅譯首主,若啰,譯引首。謂金剛上首菩薩,以攝折二門,引領(lǐng)眾生,皈依三寶;治諸怨害病難,令生善喜。呼藍(lán),譯敬受,或作法,突悉乏,譯喜王。難遮那舍尼,譯除生老病死,水神名,能除水毒。毖沙舍,譯虛空,空神名,又譯沙藥,能除時(shí)氣病。悉怛啰,譯堅(jiān)持,火神名,能治地大增損病,亦心咒名,咒藥能除百病。阿吉尼,水神名,能除水毒病。烏陀迦啰,風(fēng)神名,能除風(fēng)癱病。若阇譯引首,總謂諸金剛神王,作諸法藥,除滅眾生一切毒病,令得樂果。

  (8)圓通諸圣:自九九至一○七句是皈命頂禮,圓通章中諸圣。阿般啰視多,即阿逸多,譯無(wú)能勝,具啰譯圣眾;即彌勒菩薩,大勢(shì)至菩薩,香嚴(yán)童子等。般啰譯光,戰(zhàn)持譯月,摩訶譯大道心,即月光菩薩等。疊多譯光,即烏芻瑟摩火頭金剛。帝阇譯虛空,即虛空藏菩薩。稅多譯白,阇婆羅,譯觀光自在,即白衣觀音菩薩。跋謂跋陀婆羅菩薩,譯善守或賢護(hù)。跋啰即普賢菩薩,槃陀即周梨槃特迦尊者,婆悉你,即波斯匿王,譯勝軍,仁王經(jīng):謂月光過(guò)去龍光王佛法中,為四地菩薩。訶唎耶譯圣者,多羅譯持地,即持地菩薩。毗唎俱知,即毗琉璃,前云:吠柱利耶,即琉璃光法王子。誓婆,譯固活,醫(yī)師名,前云鞞沙阇耶,譯藥,即藥王、藥上二菩薩。

  (9)五部法將:自一○八至一一六句,是皈命金剛界護(hù)五部法之金剛神眾。跋阇啰,金剛藏王都名,摩禮底,譯不空事業(yè),或極濟(jì)群生,是護(hù)羯磨部神名。毗舍嚧多,是毗盧遮那佛金剛界主。勃騰即佛陀,罔迦即世尊,二皆護(hù)佛部神名。制喝那,譯愍苦,阿遮譯除禪定垢,卻邪魔障,皆護(hù)金剛部神名。摩啰制婆,譯建大法幢,滿眾生愿,或成就德相,斷滅障習(xí),是護(hù)灌頂部金剛神名。般啰質(zhì)多,譯無(wú)能勝,是護(hù)蓮花部,金剛神名。擅持,譯解脫,或無(wú)生;毗舍啰遮,譯降伏法;扇多譯見災(zāi),舍鞞提婆譯鉤或召,即鉤召法;補(bǔ)視多,譯教化開,即增益法;蘇麾嚧波,譯敬愛法;此皆大法門名。

  (10)三宮天眾:自一一七至一一九句,是皈命日月星三宮天子。摩訶銳多,即白衣觀音;阿唎耶,譯圣者,多啰譯寶,即日宮天子。經(jīng)云:日名寶光,月名寶意,日光天子觀音菩薩應(yīng)世,月光天子,大勢(shì)至菩薩應(yīng)世。故阿唎耶多羅,意雙通日月天子,又稅多阿唎耶但約觀音,多啰但約大勢(shì)至,婆啰譯光明,即星宮天子,虛空藏菩薩應(yīng)世。阿般啰,譯無(wú)量光,是通于五星,九曜,二十八宿,八萬(wàn)四千諸星眷屬等,三宮天子之上,皆冠以摩訶,顯皆大菩薩示現(xiàn)也。

  (11)五壇界神:自一二○至一三四句是皈命五佛壇前,護(hù)法金剛神眾。跋阇啰,即金剛五界,商羯啰,譯善意,俱摩唎,譯金光童子,俱藍(lán)陀利,譯莊嚴(yán)法門,天母名。喝薩多遮,譯離系,毗地耶譯善語(yǔ),干遮那,譯精進(jìn),摩唎迦,譯力士,啒蘇母,譯月神,皆彌陀佛壇前,金剛神眾。察羯羅哆耶,譯除曲心,是成就佛壇前金剛神。鞞盧遮那,譯眾光或勇軍,是顯密遮那佛所現(xiàn)。俱唎耶,譯最上,夜啰菟,譯無(wú)量光凈。瑟尼釤,譯肉髻頂,皆毗盧佛壇前金剛神眾。毗折藍(lán)婆,譯離縛,摩尼遮,譯威伏行,是寶生佛壇前金剛神眾。迦那,譯無(wú)言說(shuō),或妙智教。迦波啰婆,譯妙轉(zhuǎn),盧阇那,譯光明遍照。此皆守中方界神名。頓稚遮譯牙,稅多遮譯白,迦摩啰譯蓮花座,皆守護(hù)西方界神名。剎奢尸譯柱,波啰婆譯力,皆守護(hù)南方界神名。翳帝譯解脫,夷帝譯精勤,皆守護(hù)東方界神。母陀啰,譯印,或妙音成就,羯拏,譯作法,是守護(hù)北方界神。此皆金剛上師,毗盧佛心中流出,三十七圣,百億神王。亦金剛藏菩薩所化現(xiàn),八萬(wàn)四千徒眾眷屬,擁護(hù)佛法者。

  (12)諸佛印成:自一三五至一三七句是諸佛印成。娑鞞啰,意謂身禮,口請(qǐng),心求。懺謂懺悔,掘梵都即薄伽梵,佛世尊。印兔那譯印可,或明證。么么譯我,或我所作,寫譯盡,或竟。意謂三業(yè)懺悔,求佛印證,凡修此楞嚴(yán)壇法,如儀持咒者,皆能現(xiàn)證藏心,得入圓通,乃至圓滿菩提,歸無(wú)所得。

  二、釋尊應(yīng)化會(huì)

  密開為八:

  (1)應(yīng)作五部:自烏[合牛]一三八至一四一句,是釋尊應(yīng)身,化作五部神眾。觀音咒經(jīng)謂,烏[合牛],當(dāng)唵字。如意經(jīng)謂,烏唵,作唵,虎[合牛],作吽。唵,是毗盧佛字種;吽,是阿佛字種。般若理趣釋云:‘唵字三身義,無(wú)見頂相義,本不生義,如來(lái)毫相功德義。’文殊品云:‘唵者,覺悟義。’而諸咒部云:‘唵,是引生義。’謂三身如來(lái),五智佛母,能引生一切功德法門。今取如來(lái)三身,應(yīng)作五部。五部即佛部:以毗盧佛為主;金剛部:以阿佛為主;寶部:以寶生佛為主;蓮花部,以彌陀佛為主;羯磨部:以成就佛為主。唎瑟,譯智光安住,揭拏譯虛空藏,是寶部法。般剌,即般若,六度中智度,是蓮花法部。舍悉多,即蘇悉帝,譯成就,謂善能成就一切愿心,善能完滿一切事理法益,此羯磨成就法部。薩但他,譯諸佛,伽都瑟尼釤,譯無(wú)見頂相,此即佛頂首楞嚴(yán)咒,是佛部法。

  (2)現(xiàn)證三寶:自一四二至一五○句,若約三身釋,虎[合牛]都嚧雍五字總合為一唵字,唵字含三義,謂婀、烏、莽,即法報(bào)化三身如來(lái)。一切佛法無(wú)不皆從此流出。若約五佛釋,虎即烏啞,是彌陀字種;[合牛],即吽字,是阿佛字種;都是成就佛字種;嚧,是寶生佛宇種;雍是毗盧佛字種。今以虎等五字,冠于句首,意謂三部,五部,諸咒法,皆由此引領(lǐng)。三寶圣賢,無(wú)不由是出生。瞻婆譯金色,那譯無(wú)上。意謂法身周遍,毗盧遮那佛,即佛寶。悉耽婆那,譯成就吉祥,意謂悉怛多,般怛啰,秘密章句,能成就無(wú)上吉祥,是法寶。波啰,譯度無(wú)極,或到彼岸,瑟地耶,譯成就,三般叉譯解脫。意謂三明六通,三漏四流,無(wú)不證斷,無(wú)漏妙行,已圓滿成就,即僧寶。

  (3)化二神王:自一五一至一五五句謂應(yīng)化藥叉羅剎二王。薩婆譯一切,藥叉譯勇健鬼。喝即摩訶譯大,羅剎娑譯速疾鬼。揭啰訶,謂在地行,空行,天行等夜叉,羅剎眾眷屬。若阇,謂夜叉羅剎之父母子孫、兄弟軍將,大臣雜役等,差別無(wú)量。毗騰崩薩那羯啰,謂此二種神王,普能破怨除難,度去一切苦厄。

  (4)跡示金剛將:自一五六至一六○謂應(yīng)化金剛神將,者都啰,譯智慧多,又名勢(shì)帝惹睹,譯利劍,即金剛王寶劍。尸底喃譯箭,謂執(zhí)堅(jiān)固箭直入三摩地。又名尸師喃,譯妙吉祥,二皆金剛王名。揭啰訶,謂眷屬眾。娑訶薩啰南,謂盡此大千界之金剛神眾。毗騰崩薩那羅,謂屏除魔障,施以安寧。

  (5)護(hù)佛頂法:自一六一至一六五句,謂金剛神王,天仙等眾,皆仗佛威德神力,各以折攝二行,擁護(hù)佛頂神咒。羅叉約攝受門,譯守護(hù),約折伏,譯可畏。婆伽梵,薩怛他伽都瑟尼釤,謂諸佛一切大佛頂法,億萬(wàn)金剛,皆以折攝二行守護(hù)之。

  (6)力持三寶:自一六六至一七一句。波啰點(diǎn),即般剌密諦,譯光音自在。阇吉唎,譯作禮,摩訶譯大千,娑訶薩羅譯能忍,娑婆世界之總稱。勃樹,即阿輸,譯無(wú)憂,室唎沙,譯妙首,俱知譯鉤,娑訶薩泥,同娑訶薩羅啰譯忍。帝隸譯威德,阿弊提視,譯無(wú)能勝,婆唎多,譯善贊,此皆金剛神名。吒吒,是字母譯離障,罌迦,譯眾法無(wú)礙。意謂顯密三藏,三五教乘,凡法身舍利,法光遍照之處,一切持戒金剛神等,無(wú)不頂力護(hù)持,普令障礙,摧碎無(wú)余。

相關(guān)閱讀
精彩推薦