當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土經(jīng)論 >

楞嚴(yán)經(jīng)

《楞嚴(yán)經(jīng)》,大乘佛教經(jīng)典,全名《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴(yán)經(jīng)》,又名《中印度那爛陀大道場經(jīng),于灌頂部錄出別行》,簡稱《楞嚴(yán)經(jīng)》、《首楞嚴(yán)經(jīng)》、《大佛頂經(jīng)》、《大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)》。唐般剌密諦傳至中國,懷迪證義,房融筆受。..[詳情]

大佛頂首楞嚴(yán)經(jīng)講記(卷第七)-海仁老法師(7)

  (7)加護(hù)壇場:自一七二至一七四句,摩訶跋阇嚧陀啰譯,譯大金剛,能守護(hù)持。帝唎同上,譯威德,或無能勝。菩婆那,即佛陀,譯覺者。曼茶啰,譯滿,或印證。意謂諸大護(hù)法,金剛神王,皆能守護(hù),現(xiàn)證三昧之壇,神咒吉祥之界;令諸修行人,得入佛心咒,現(xiàn)證佛頂首楞嚴(yán)王大定。又諸佛得菩提道之場,及般若理趣之會,非大金剛王,頂力加護(hù)不可。故釋尊應(yīng)化,諸大力金剛神王,以加護(hù)咒壇道場也。

  (8)印令成就:自一七五至一七八句。烏[合牛]同前,覺悟或出生義。娑悉帝,即蘇悉提,謂一切悉地法,妙能成就,薄婆都譯圓滿,即婆伽婆帝,亦即佛世尊。么么是字母譯我所作法。印兔那,譯喜,即教示利喜,或印我誦持。意謂諸大金剛神王,仰仗佛世尊威力,率諸眷屬,擁護(hù)行者,令所作法,悉皆隨愿圓滿,得以究竟成就。

  三、觀音合同會

  密開為四:

  (1)護(hù)法除難:自一七九至一九四句謂諸佛應(yīng)身,所作金剛神王,及其部屬,皆護(hù)持佛法,以除眾難。如觀音之上同佛慈,下等生悲。羅阇,譯王,婆夜,譯最勝尊上。謂金剛部眾,為最尊勝王;以能拔苦利樂故。主啰跋夜,譯師或上師,是舍那佛部;故能除賊難寇難。阿只尼,譯火,名義教王儀經(jīng)云:‘南方火天掌火,是白衣菩薩應(yīng)作。’烏陀迦,譯風(fēng),教王儀經(jīng)云:‘北方風(fēng)天,多羅菩薩應(yīng)作。’毗沙,譯別枝,藥王名。即藥王神眾能除草木等毒藥。舍薩多啰,譯善利眾生,金剛神名,能除刀杖難。婆啰,譯作法,斫羯啰譯轉(zhuǎn)輪。謂金剛薩埵羯磨法輪,能除諸兵刀軍旅難。突瑟叉,譯拳手,或守護(hù),謂此金剛神,能令眾生,不受貧乏凍餒之苦。阿舍你譯離有,空神名,能除空中雷電等恐怖。阿迦啰,譯最上念誦,亦金剛神名。密唎柱,譯喜,或愛,金甲神,仗此神王力,能令眾生消散大小諸橫。陀啰尼謂總持咒也,部彌劍譯地,即堅牢地神,發(fā)善愿心,護(hù)佛神咒,隨持咒者,能令金銀砂石土毒,地大增損,應(yīng)皆除滅。名義經(jīng)云:‘東方地天,乃帝釋也,是佛眼菩薩應(yīng)作。’波伽波陀譯授記,能授最上金剛悉地故。烏啰迦,譯世間解,婆多譯大希有,亦金剛神名。謂此神持佛妙頌,無險不平。剌阇,諱寶光,檀茶譯杖;寶生佛座下,金剛神名,能治蛇毒。那伽譯水,或龍,水神名,得佛教部,能除毒龍,水災(zāi)等患。教儀王經(jīng)云:‘西方水天,摩摩枳菩薩應(yīng)作。’毗條怛,譯方廣,或善治調(diào)伏,律藏名,亦金剛戒神名。能治電雹雷難。蘇婆啰拏,譯妙蓮法,或善解放。金剛神名,能除惡禽害。

  (2)度生男女鬼神:自一九五至二○七句,是守魂,守宮,守殺,守形,諸男女鬼神名。揭啰訶譯同種族,藥叉譯勇健,男鬼名,羅叉譯速疾,女鬼名。畢利多譯祖父鬼,毗舍遮,譯啖精氣,部多譯大身,鳩槃茶譯甕形,補(bǔ)丹那譯餓鬼,迦吒補(bǔ)丹那譯奇臭,悉干度譯香,主香神名,或名黃色鬼。阿播悉摩羅啰,譯高大樹,主林神名,或名青色鬼。烏檀摩陀,譯迅疾,主風(fēng)神名。車夜,是字母,意謂欲樂覆性,主火神名。醯唎婆帝,譯舍,舍宅神名。

  自二○八至二二一,是食精氣,食胎藏,食血,食油,食產(chǎn),食命,食垢穢,食祭,食花,食果,食五谷等鬼名。社多譯志德,或譯鬼子母,天神名,未皈依佛前,名訶離帝,譯怨賊;皈依佛后,名呵利底,譯歡喜。訶唎南是男鬼,訶唎尼是女鬼。又訶唎即訶離那,譯圣者,謂此類男女鬼神,皆佛菩薩大權(quán)示現(xiàn),引導(dǎo)眾生,離苦得樂之圣者。揭婆譯密護(hù),盧地啰譯最上,忙娑譯白色鬼,金剛母名。謎陀譯赤色鬼,摩阇,風(fēng)神名,阇多譯救,訶唎女譯女人。視比多,譯寒林,毗多譯朋友,婆多譯大身,阿輸遮譯無憂,質(zhì)多譯勝心,帝譯威德,以能折邪破惡故。薩鞞釤,譯善哉,以能攝正生善故,薩婆譯,一切,揭啰訶南,意謂以上藥叉,揭羅訶至質(zhì)多訶喇女,皆一切神將鬼王中之主帥,為彼等之上首,故能于諸鬼神,折其邪惡,令生正善。

  (3)歸心三寶:自二二二至二六九句,是明諸天鬼神,一切金剛力士,無不歸向三寶;而仰仗三寶威力,守護(hù)持咒者,令外除魔障,遠(yuǎn)諸苦難,內(nèi)證藏心,獲不思議。

  毗陀即佛陀耶,譯三覺圓。那耶阇,譯最勝主,或大威德尊。意謂佛三覺圓,萬德具,為一切圣賢之最勝主,為圣賢之所尊。此即毗盧佛部,亦即佛寶。嗔陀即震多,譯如意心,即青蓮花,如意寶輪王心咒。夜彌,譯妙念,意謂我今稱念第一藏性,屬蓮花部法寶。雞啰譯所作,夜彌譯精進(jìn),或上首。意謂我今皈依,所作自利利他二行,眾中之尊。此屬金剛部,是僧寶。又夜阇夜彌,譯無上,無比,意謂此自性三寶,于一切法中,最為無上,無可比量。波唎即波羅蜜,譯廣無極,跋啰,即般若;譯智慧,或智光。意謂諸佛菩薩,皆以般若為母,而出生菩提涅槃。者迦,譯性清凈,或法眼凈。訖唎擔(dān),譯心,或堅實心,即圣人第一義心,亦即本經(jīng)所詮三如來藏心。意謂毗盧佛光明遍照之心,為一切法本,諸佛菩薩,三寶功德,無不從此出生。又華嚴(yán)四十二字母,皆入般若門,瑜伽三十七圣,皆出毗盧心。今咒神圣字種,亦無不從此法界藏心流出。

  茶演,是字母,茶演尼,譯能調(diào)伏,或凈垢清涼義。摩訶譯大,般輸譯能勝,般怛夜,譯正覺,盧陀啰譯最上,皆金剛神名。那啰夜拏,譯堅固,或勇猛,力士之上首。怛埵迦嚧譯如來,茶西是字母,謂如來悟一切法究竟處;摩訶迦啰,譯大作手,或大悲手;摩怛喇伽拏,譯本母,意謂作論中之上首,亦金剛名。迦波唎迦,譯大舍心,意謂舍去五欲惡;阇夜譯尊勝,或最勝王,是經(jīng)咒名;羯啰譯生法,是法寶。摩度譯覺者,羯啰譯世尊種族,即佛寶。薩婆譯一切,啰他譯利行,娑達(dá)那譯度有情,合之意謂一切利行,饒益眾生,亦金剛名,是僧寶。此屬別相三寶。赭咄啰,譯轉(zhuǎn)輪,婆耆尼,譯勝軍;毗唎羊,譯無垢行;訖唎知,譯所作,起尸神名。難陀,譯歡喜,雞沙啰,譯精勤行,伽拏譯器杖,般帝譯辯才,索醯夜譯妙智教,前皆金剛神名。那揭譯龍象,喻阿羅漢中最大力者;那舍羅譯獨(dú)覺,婆拏譯緣覺,阿羅漢謂四果聲聞,毗多啰伽,譯五兄弟天,跋阇啰波你,譯執(zhí),謂手執(zhí)金剛柱;具醯夜,具醯夜,譯集會,迦地譯勤行,般帝譯般若妙句,或無住,皆金剛神名。

  總上三寶諸天,八部鬼神將領(lǐng),皆會集歸向金剛上師,毗盧遮那藏心性海。此即無不歸還法界藏心。

  (4)聞修成就:自二七○至二七二句,是八部總管,仰仗世尊盛德神力,普令一切眾生,常蒙加護(hù),令行者從聞思修,得以成就,圓通法門。羅叉罔,譯忍,婆伽梵即世尊,印兔那譯懇證,么么寫,謂作法已竟;意謂懇請世尊,容忍恕罪,印證我等。所作法事

  四、剛藏折攝會

  密開為四:

  (1)心咒首領(lǐng):自二七三至二八六句,是八部首領(lǐng),仰佛威力,敕其屬下,滅除眾惡,收攝不祥。婆伽梵,即金剛上師毗盧佛;薩怛多般怛啰,是咒心名。薩謂空藏,般謂不空藏,怛多怛啰謂空不空藏。南無粹都帝,謂頂禮,阿悉多,譯無能勝,那啰剌迦譯大力,金剛王名,為力土主。波啰婆,譯善凈,悉普吒譯摧碎,皆金剛神名。毗迦譯尊勝,即空藏,薩怛多,缽帝唎,即空不空藏,心咒名。什佛啰,譯光音自在。陀啰譯能持,頻陀啰,譯勝力,嗔陀譯心,或如意咒。虎[合牛],是降伏義,擁護(hù)義,泮吒,摧碎義,開通義,悉地羯羅經(jīng)云:‘前有虎[合牛],后有泮吒,當(dāng)知是金剛部真言。意謂速得成就,降伏調(diào)練法。今五疊者,其意有五,一開五部心,二通五法門,降伏息災(zāi),三覺五乘圣眾,四出五道凡情,五空五乘器界。娑訶,意謂災(zāi)惡頓消,吉祥速成,功德圓滿。

  (2)五部開發(fā):自二八七至二九一句意,謂五方五佛,無所障礙。醯醯譯空,或盡,即空如來藏心,泮者,開通中心佛部,阿牟迦耶泮,譯不空,成就北方羯磨部開。阿波啰,譯無比智光,提訶多,譯天,或清凈光潔,是南方寶部開通。婆啰,光明義,波啰譯究竟無量,即阿彌陀佛,西方蓮花部開。阿素啰,即阿修羅,譯非天,毗陀啰,譯大力持,波迦譯尊勝,謂非阿修羅之大力所能持,唯佛世尊之威德,即東方不動國,阿佛金剛部開通。

相關(guān)閱讀
精彩推薦