當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土經(jīng)論 >

入香光室(一)

  了然法師著

  弟子徐慧覺編訂刊行

  入香光室發(fā)刊序

  唯心凈土·自性彌陀二語·乃古昔圣賢·徹證唯心·圓彰自性者·大慈悲心·極力闡發(fā)·教人深入唯心自性之切要語也。既舉唯心自性·何以不說唯心華藏·自性毗盧。又不說唯心靈鷲·自性釋迦。再不說唯心兜率·自性彌勒。而獨(dú)說唯心凈土·自性彌陀者·其故安在。良以唯心難證·自性難彰。今欲求其能證能彰·必須依我釋迦世尊·徹底悲心·無問自說·直告大智舍利弗·令人執(zhí)持阿彌陀佛名號·決定求生西方之凈土法門。庶幾上智下愚·僧俗男女·一切含靈·各以現(xiàn)前介爾一念業(yè)識(shí)心·專緣一句·阿彌陀佛萬德洪名·久久執(zhí)持·能令無明業(yè)識(shí)·漸漸銷镕。直至銷镕盡凈·晝夜六時(shí)·歷歷分明·只有一句阿彌陀佛萬德洪名·全體顯現(xiàn)·獨(dú)露圓彰。欲再求覓無明業(yè)識(shí)之生滅妄心·了不可得。復(fù)于彌陀洪名之外·別無自性。自性之外·別無彌陀。自性即是彌陀·彌陀全屬自性。彌陀自性·無二無別·故名自性彌陀。念佛功夫至此·西方極樂境界·自然常得現(xiàn)前。不拘城市深山·了無丘陵坑坎·穢惡諸象。開目閉目·只見黃金為地·雜寶為池·七珍樓臺(tái)·八功德水·四色蓮華·馥郁光輝。舉足下足·莊嚴(yán)佛地。心外無土·土外無心·心土一如·故名唯心凈土。古人以此自證圓滿真實(shí)境界·普餉同倫者·恐人疑為念佛求生西方·乃舍本逐末·向外馳求·故說自性彌陀·唯心凈土。欲令人人同念自性之中接引彌陀·同生唯心之內(nèi)極樂凈土。以期生西之后·悉能徹證唯心·圓彰自性·同圓種智·共證菩提。悲心深切·鄭重?zé)o出其右者。今人雖然業(yè)障深重·無古人力量·不能現(xiàn)生親證。如能善會(huì)古人意旨·隨分隨力依之修持·亦可同歸凈土法門·共入彌陀愿海·命終脫離娑婆·往生極樂·如操左券。不慧念佛二十余年·久亦習(xí)聞二語·終覺莫名其妙。但見今之提此二語者·全屬口口談空·步步行有之口解脫人。見人念佛求生凈土·便直斥曰·唯心凈土·何必要求西方凈土。自性彌陀·何須再念西方彌陀。直以二語·即作破人念佛強(qiáng)有力之根據(jù)。原其作用·無非在典籍中看過幾卷語錄·知識(shí)邊聽到幾則公案。見說菩提無樹·明鏡非臺(tái)·本無一物·何有塵埃。三界唯心·萬法唯識(shí)。唯心凈土·自性彌陀等語。便認(rèn)自己業(yè)識(shí)妄心·即為唯心自性。除此業(yè)識(shí)妄心之外·不明事理·不諳權(quán)實(shí)·徒托空言·廢棄修持。以為當(dāng)下即是·何苦別修?蓱z儱侗真如·顢頇佛性。謗大般若·自誤誤人。常將自己本覺真實(shí)心中·所具一切善法·抹殺干干凈凈·一切惡法任其存在心中。以致生生沉淪苦海·無法出離。如來稱為可憐愍者·正此輩也。今作一喻·以證若輩不識(shí)唯心自性之錯(cuò)誤如下。

  其喻云何。唯心自性·譬如精堅(jiān)寶貴真金之本體。有此真金本體·當(dāng)然能生種種隨相立名之作用。如一清潔之士·利用真金【體】·造一凈瓶【相】·內(nèi)盛清凈光潔之凈水·日日供在佛前·時(shí)時(shí)保護(hù)拂拭【用】·此可名曰真金凈瓶【此則名實(shí)相符·以喻古人所示唯心凈土·自性彌陀·必期令人切實(shí)念佛·直至徹證圓彰者】。復(fù)如一奢侈富人·心無愛惜·利用真金【體】·造一馬桶或溺器【相】·終日用盛大小便溺【用】。只有糞尿滿滿盛著·亦從無人拂拭洗滌·任其臭穢不堪·此應(yīng)名曰真金馬桶·或真金溺器【上三物·金體雖同·相用全異】。忽遇一不知香臭凈穢·及全不知凈瓶·馬桶·溺器·各狀相之人。只聞人說有真金凈瓶·亦不知凈瓶是何相用。但見人指馬桶或溺器曰·此物是金造。其人即誤認(rèn)為是真金凈瓶·并誤認(rèn)內(nèi)盛糞尿?yàn)閮羲?middot;亦不知置馬桶溺器之處·與供佛之處有別。逢人便說·我已見過真金凈瓶矣【此則名實(shí)相反·以喻今人專以唯心凈土·自性彌陀二語·破人念佛求生西方者·正與此人無異也】。因此等人·只知有唯心自性之名·不知唯心自性·有廣大無邊之實(shí)義。須知所謂唯心凈土·自性彌陀者·必須真用念佛功夫·念到心外無佛·佛外無心·心外無土·土外無心·心佛不二·心土一如·方名唯心凈土·自性彌陀。此種境界·不肯用功念佛之人·何能夢見。

  今將森自己心境·以度不知香臭凈穢·誤認(rèn)馬桶為凈瓶者之心境·聊為形容比對。森因業(yè)障深重·;全無。雖掛名念佛二三十年·悠悠忽忽·實(shí)未專心用功。欲令彌陀時(shí)時(shí)在念·凈土刻刻現(xiàn)前·殊不易得。舉心動(dòng)念·總難脫離貪·嗔·癡。貪·嗔·癡三毒·實(shí)為畜生·餓鬼·地獄之根本。故森常自供云·依吾人現(xiàn)時(shí)心境而論·只有唯心穢土【心中所發(fā)現(xiàn)者·全屬現(xiàn)前人我是非等濁惡境相】·毫無唯心凈土【西方勝境·殊少體會(huì)得著】。只有自性畜生·自性餓鬼·自性地獄【因常與貪·嗔·癡為緣】·實(shí)無自性彌陀【念佛時(shí)·均不易得到全心即佛·全佛即心·心外無佛·佛外無心·心佛圓融·無雜無閑】。故今急求退休·以期藏拙待死者·亦正為此。森雖苦惱無狀·于古人以唯心凈土·自性彌陀二語·為令人念佛·必期達(dá)到徹證圓彰之旨·自信稍能領(lǐng)略。請問今之只知其名·不知其義·反以策進(jìn)念佛之要旨·誤用于破人念佛者·其心境究為如何·有無比森清凈耶。若稍清凈·想即不致如此誤會(huì)。森之苦惱·尚自知之。此等鸚鵡學(xué)人語·了不知人事·大錯(cuò)特錯(cuò)·猶自鳴得意者·其自誤誤人·害豈有極。今幸我親教師了公上人·宿根深厚·現(xiàn)行精純。昔年參禪·深契佛旨祖意。繼轉(zhuǎn)念佛·了徹自性唯心。早年所著《佛祖心燈貫注》·與《禪凈雙勖》【禪凈雙勖之名·印老所題】·諦印二老·閱之皆贊賞不置。近年發(fā)揮凈修導(dǎo)言·亦早發(fā)刊流通·普利同倫。今再由徐慧覺居士·編訂成帙之《入香光室》·發(fā)揮凈土要義·尤為和盤托出·徹底掀翻。全書大旨·皆以佛果為宗·普勸行人·念念入佛果覺·心心住佛正定。如斯提倡·直與古人切望行人以專持一句阿彌陀佛萬德洪名·必期徹證唯心凈土·圓彰自性彌陀者·名言雖異·旨趣何殊?芍^今古同揆·后先輝映。我?guī)煱l(fā)揮凈土·無一字不深契唯心。教念彌陀·無一句不圓彰自性。奉勸欲談唯心凈土·自性彌陀者·必須熟讀我?guī)熛群笏龝。如不肯讀而妄談·均難免為不知香臭·誤認(rèn)馬桶為凈瓶之人·識(shí)者聽之·即當(dāng)噴飯。我?guī)煱l(fā)揮道妙·三書具在·有目共睹·非森阿其所好·而能偏贊惑人也。更有非人所能強(qiáng)致者·不得已·為大眾拈出·俾生正信。我?guī)熃鼇硖搼讶艄?middot;凡有發(fā)揮·請佛證明·各感瑞應(yīng)·隨得舍利。一、二年來·次第所得·隨時(shí)收存·現(xiàn)共有二十顆【所得情形·師自有記·不贅】。圓潤光輝·隨人所見·各有不同·【凡登山者·多請瞻禮·莫不嘆異。復(fù)有一念佛精專之弟子·對森云·伊瞻禮時(shí)·有十四顆。有一最大如菉豆者·仔細(xì)觀之·內(nèi)現(xiàn)極樂世界圖。足征我?guī)焹魳I(yè)功深·發(fā)揮所見·而得此瑞應(yīng)。仍須凈業(yè)精專之人·乃能見到凈業(yè)功深·知見圓徹之特別瑞相。森愧業(yè)重·徒掛修凈之虛名·實(shí)與凈行尚疏遠(yuǎn)。較之此弟子·即自問慚愧無狀·進(jìn)較我?guī)?middot;實(shí)難望得肩背。故今即求退休·回山親近·以期稍學(xué)萬一耳】·此非凈業(yè)功深·知見圓徹之明征·曷克臻此。即今瑣瑣·似有強(qiáng)人敬信之態(tài)度。全由愍念自他·罔知出苦之要道。今幸我?guī)煱l(fā)揮所見·實(shí)為生死苦海中之一大慈航。只要大家能讀·能信·能行·趕上慈舟·便可安坐·直達(dá)蓮邦。四十八愿度眾生·九品咸令登彼岸·我?guī)煂?shí)作如來使者也。徐慧覺居士·慨舍凈資·編訂刊行·屬為序引·并助校訂。不禁歡喜助成·特此瑣告·以期人人信受奉行·稍報(bào)法乳之恩于萬一耳。

  中華民國三十五年古歷天中節(jié)苦惱比丘德森敬序于將別之上海暫寄處

精彩推薦