楞嚴經(jīng)·觀音圓通章
觀音圓通章
爾時觀世音菩薩,即從座起,頂禮佛足,而白佛言:“世尊,憶念我昔無數(shù)恒河沙劫,于時有佛出現(xiàn)于世,名觀世音。我于彼佛,發(fā)菩提心。彼佛教我,從聞、思、修,入三摩地。初于聞中,入流亡所。所入既寂,動靜二相了然不生。如是漸增,聞所聞盡。盡聞不住,覺所覺空。空覺極圓,空所空滅。生滅既滅,寂滅現(xiàn)前。忽然超越世出世間,十方圓明,獲二殊勝。一者上合十方諸佛本妙覺心,與佛如來同一慈力;二者下合十方一切六道眾生,與諸眾生同一悲仰。
“世尊,由我供養(yǎng)觀音如來,蒙彼如來授我如幻聞熏聞修金剛三昧,與佛如來同慈力故,令我身成三十二應(yīng),入諸國土。世尊,若諸菩薩,入三摩地,進修無漏,勝解現(xiàn)圓;我現(xiàn)佛身,而為說法,令其解脫。若諸有學,寂靜妙明,勝妙現(xiàn)圓;我于彼前,現(xiàn)獨覺身,而為說法,令其解脫。若諸有學,斷十二緣,緣斷勝性,勝妙現(xiàn)圓;我于彼前,現(xiàn)緣覺身,而為說法,令其解脫。若諸有學,得四諦空,修道入滅,勝性現(xiàn)圓;我于彼前,現(xiàn)聲聞身,而為說法,令其解脫。若諸眾生,欲心明悟,不犯欲塵,欲身清凈;我于彼前,現(xiàn)梵王身,而為說法,令其解脫。若諸眾生,欲為天主,統(tǒng)領(lǐng)諸天;我于彼前,現(xiàn)帝釋身,而為說法,令其成就。若諸眾生,欲身自在,游行十方;我于彼前,現(xiàn)自在天身,而為說法,令其成就。若諸眾生,欲身自在,飛行虛空;我于彼前,現(xiàn)大自在天身,而為說法,令其成就。若諸眾生,愛統(tǒng)鬼神,救護國土;我于彼前,現(xiàn)天大將軍身,而為說法,令其成就。若諸眾生,愛統(tǒng)世界,保護眾生;我于彼前,現(xiàn)四天王身,而為說法,令其成就。若諸眾生,愛生天宮,驅(qū)使鬼神;我于彼前,現(xiàn)四天王國太子身,而為說法,令其成就。若諸眾生,樂為人王;我于彼前,現(xiàn)人王身,而為說法,令其成就。若諸眾生,愛主族姓,世間推讓;我于彼前,現(xiàn)長者身,而為說法,令其成就。若諸眾生,愛談名言,清凈自居;我于彼前,現(xiàn)居士身,而為說法,令其成就。若諸眾生,愛治國土,剖斷邦邑;我于彼前,現(xiàn)宰官身,而為說法,令其成就。若諸眾生,愛諸數(shù)術(shù),攝衛(wèi)自居;我于彼前,現(xiàn)婆羅門身,而為說法,令其成就。若有男子,好學出家,持諸戒律;我于彼前,現(xiàn)比丘身,而為說法,令其成就。若有女人,好學出家,持諸禁戒;我于彼前,現(xiàn)比丘尼身,而為說法,令其成就。若有男子,樂持五戒;我于彼前,現(xiàn)優(yōu)婆塞身,而為說法,令其成就。若有女子,五戒自居;我于彼前,現(xiàn)優(yōu)婆夷身,而為說法,令其成就。若有女人,內(nèi)政立身,以修家國;我于彼前,現(xiàn)女主身,及國夫人、命婦、大家,而為說法,令其成就。若有眾生,不壞男根;我于彼前,現(xiàn)童男身,而為說法,令其成就。若有處女,愛樂處身,不求侵暴;我于彼前,現(xiàn)童女身,而為說法,令其成就。若有諸天,樂出天倫;我現(xiàn)天身,而為說法,令其成就。若有諸龍,樂出龍倫;我現(xiàn)龍身,而為說法,令其成就。若有藥叉,樂度本倫;我于彼前,現(xiàn)藥叉身,而為說法,令其成就。若乾闥婆,樂脫其倫;我于彼前,現(xiàn)乾闥婆身,而為說法,令其成就。若阿修羅,樂脫其倫;我于彼前,現(xiàn)阿修羅身,而為說法,令其成就。若緊那羅,樂脫其倫;我于彼前,現(xiàn)緊那羅身,而為說法,令其成就。若摩呼羅伽,樂脫其倫;我于彼前,現(xiàn)摩呼羅伽身,而為說法,令其成就。若諸眾生,樂人修人;我現(xiàn)人身,而為說法,令其成就。若諸非人,有形、無形、有想、無想,樂度其倫;我于彼前,皆現(xiàn)其身,而為說法,令其成就。是名妙凈三十二應(yīng),入國土身,皆以三昧聞熏聞修無作妙力,自在成就。
“世尊,我復以此聞熏聞修金剛?cè)翢o作妙力,與諸十方三世六道一切眾生同悲仰故,令諸眾生,于我身心獲十四種無畏功德。一者由我不自觀音,以觀觀者;令彼十方苦惱眾生,觀其音聲,即得解脫。二者知見旋復;令諸眾生,設(shè)入大火,火不能燒。三者觀聽旋復;令諸眾生,大水所漂,水不能溺。四者斷滅妄想,心無殺害;令諸眾生,入諸鬼國,鬼不能害。五者熏聞成聞,六根銷復,同于聲聽;能令眾生,臨當被害,刀段段壞,使其兵戈,猶如割水,亦如吹光,性無搖動。六者聞熏精明,明遍法界,則諸幽暗性不能全;能令眾生,藥叉、羅剎、鳩槃茶鬼及毗舍遮、富單那等,雖近其傍,目不能視。七者音性圓銷,觀聽返入,離諸塵妄;能令眾生,禁系、枷鎖所不能著。八者滅音圓聞,遍生慈力;能令眾生,經(jīng)過險路,賊不能劫。九者熏聞離塵,色所不劫;能令一切多淫眾生,遠離貪欲。十者純音無塵,根境圓融,無對所對;能令一切忿恨眾生,離諸瞋恚。十一者銷塵旋明,法界身心,猶如琉璃,朗徹無礙;能令一切昏鈍性障諸阿顛迦,永離癡暗。十二者融形復聞,不動道場,涉入世間,不壞世界,能遍十方供養(yǎng)微塵諸佛如來,各各佛邊為法王子;能令法界無子眾生,欲求男者,誕生福德智慧之男。十三者六根圓通,明照無二,含十方界,立大圓鏡空如來藏,承順十方微塵如來秘密法門,受領(lǐng)無失;能令法界無子眾生,欲求女者,誕生端正、福德、柔順、眾人愛敬、有相之女。十四者此三千大千世界,百億日月,現(xiàn)住世間諸法王子,有六十二恒河沙數(shù)。修法垂范,教化眾生,隨順眾生,方便智慧,各各不同。由我所得圓通本根,發(fā)妙耳門,然后身心微妙含容,周遍法界;能令眾生持我名號,與彼共持六十二恒河沙諸法王子,二人福德,正等無異。世尊,我一名號,與彼眾多名號無異,由我修習得真圓通。是名十四施無畏力,福備眾生。
“世尊,我又獲是圓通修證無上道故,又能善獲四不思議無作妙德。一者由我初獲妙妙聞心,心精遺聞,見聞覺知不能分隔,成一圓融清凈寶覺。故我能現(xiàn)眾多妙容,能說無邊秘密神咒。其中或現(xiàn)一首、三首、五首、七首、九首、十一首,如是乃至一百八首、千首、萬首、八萬四千爍迦羅首;二臂、四臂、六臂、八臂、十臂、十二臂、十四、十六、十八、二十至二十四,如是乃至一百八臂、千臂、萬臂、八萬四千母陀羅臂;二目、三目、四目、九目,如是乃至一百八目、千目、萬目、八萬四千清凈寶目;虼然蛲,或定或慧,救護眾生,得大自在。二者由我聞思脫出六塵,如聲度垣,不能為礙。故我妙能現(xiàn)一一形、誦一一咒,其形其咒,能以無畏施諸眾生。是故十方微塵國土,皆名我為施無畏者。三者由我修習本妙圓通清凈本根,所游世界,皆令眾生舍身珍寶,求我哀愍。四者我得佛心,證于究竟,能以珍寶種種供養(yǎng)十方如來,傍及法界六道眾生,求妻得妻,求子得子,求三昧得三昧,求長壽得長壽,如是乃至求大涅槃得大涅槃。
“佛問圓通,我從耳門圓照三昧,緣心自在,因入流相,得三摩提,成就菩提,斯為第一。世尊,彼佛如來,嘆我善得圓通法門,于大會中授記我為觀世音號。由我觀聽十方圓明,故觀音名,遍十方界。”
爾時世尊,于獅子座,從其五體,同放寶光,遠灌十方微塵如來,及法王子諸菩薩頂。彼諸如來,亦于五體同放寶光,從微塵方,來灌佛頂,并灌會中諸大菩薩及阿羅漢。林木、池沼皆演法音,交光相羅,如寶絲網(wǎng)。是諸大眾,得未曾有,一切普獲金剛?cè)。即時天雨百寶蓮華,青黃赤白,間錯紛糅。十方虛空,成七寶色。此娑婆界大地、山河俱時不現(xiàn),唯見十方微塵國土,合成一界。梵唄詠歌,自然敷奏。
于是如來,告文殊師利法王子:“汝今觀此二十五無學諸大菩薩及阿羅漢,各說最初成道方便,皆言修習真實圓通。彼等修行,實無優(yōu)劣前后差別。我今欲令阿難開悟,二十五行,誰當其根?兼我滅后,此界眾生,入菩薩乘,求無上道,何方便門,得易成就?”
文殊師利法王子,奉佛慈旨,即從座起,頂禮佛足,承佛威神,說偈對佛:
“覺海性澄圓,圓澄覺元妙,
元明照生所,所立照性亡。
迷妄有虛空,依空立世界,
想澄成國土,知覺乃眾生。
空生大覺中,如海一漚發(fā),
有漏微塵國,皆依空所生,
漚滅空本無,況復諸三有。
歸元性無二,方便有多門。
圣性無不通,順逆皆方便,
初心入三味,遲速不同倫。
……
我今白世尊,佛出娑婆界,
此方真教體,清凈在音聞,
欲取三摩提,實以聞中入。
離苦得解脫,良哉觀世音,
于恒沙劫中,入微塵佛國,
得大自在力,無畏施眾生。
妙音觀世音,梵音海潮音,
救世悉安寧,出世獲常住。
我今啟如來,如觀音所說,
譬如人靜居,十方俱擊鼓,
十處一時聞,此則圓真實。
目非觀障外,口鼻亦復然,
身以合方知,心念紛無緒。
隔垣聽音響,遐邇俱可聞,
五根所不齊,是則通真實。
音聲性動靜,聞中為有無,
無聲號無聞,非實聞無性。
聲無既無滅,聲有亦非生,
生滅二圓離,是則常真實。
縱令在夢想,不為不思無,
覺觀出思惟,身心不能及。
今此娑婆國,聲論得宣明,
眾生迷本聞,循聲故流轉(zhuǎn)。
阿難縱強記,不免落邪思,
豈非隨所淪,旋流獲無妄。
阿難汝諦聽,我承佛威力,
宣說金剛王,如幻不思議,
佛母真三昧。汝聞微塵佛,
一切秘密門,欲漏不先除,
畜聞成過誤。將聞持佛佛,
何不自聞聞?聞非自然生,
因聲有名字,旋聞與聲脫,
能脫欲誰名,一根既返源,
六根成解脫。見聞如幻翳,
三界若空華,聞復翳根除,
塵銷覺圓凈。凈極光通達,
寂照含虛空,卻來觀世間,
猶如夢中事。摩登伽在夢,
誰能留汝形?如世巧幻師,
幻作諸男女,雖見諸根動,
要以一機抽。息機歸寂然,
諸幻成無性。六根亦如是,
元依一精明,分成六和合。
一處成休復,六用皆不成。
塵垢應(yīng)念銷,成圓明凈妙,
余塵尚諸學,明極即如來。
大眾及阿難,旋汝倒聞機,
反聞聞自性,性成無上道,
圓通實如是。此是微塵佛,
一路涅槃門。過去諸如來,
斯門已成就,F(xiàn)在諸菩薩,
今各入圓明。未來修學人,
當依如是法。我亦從中證,
非唯觀世音。誠如佛世尊,
詢我諸方便,以救諸末劫,
求出世間人。成就涅槃心,
觀世音為最。自余諸方便,
皆是佛威神,即事舍塵勞。
非是長修學,淺深同說法。
頂禮如來藏,無漏不思議,
愿加被未來,于此門無惑。
方便易成就,堪以教阿難,
及末劫沉淪。但以此根修,
圓通超余者,真實心如是。”
于是阿難,及諸大眾,身心了然,得大開示。觀佛菩提及大涅槃,猶如有人因事遠游,未得歸還,明了其家所歸道路。普會大眾,天龍八部,有學二乘,及諸一切新發(fā)心菩薩,其數(shù)凡有十恒河沙,皆得本心,遠塵離垢,獲法眼凈。性比丘尼,聞?wù)f偈已,成阿羅漢。無量眾生,皆發(fā)無等等阿耨多羅三藐三菩提心。
謹案《楞嚴經(jīng)·觀音圓通章》,自“爾時觀世音菩薩,即從座起”,至“由我觀聽十方圓明,故觀音名,遍十方界”,本文已竟。以下佛敕文殊揀擇諸圣修證,關(guān)于觀音返聞圓通之理,闡發(fā)最極精微,特錄于后。至于揀別二十四圣圓通之文,須從憍陳那等各陳所證,逐一細讀,方能首尾貫徹,前后相應(yīng),否則不知所指,況與觀音無涉,茲且從略。愿讀全文者,可于本經(jīng)五、六兩卷中對照參研,自易了解。
- 上一篇:楞嚴經(jīng) 卷七
- 下一篇:楞嚴經(jīng) 卷五
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對照版
- 楞嚴經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 以慈修身,善入佛慧,通達大智,到于彼岸的解釋
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴經(jīng)有幾個版本?四十華嚴、六十華嚴、八十華嚴
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解
- [如瑞法師]老實念佛,重在一生堅持不懈憶佛念佛
- [在家修行]學佛者在聞思修的過程中,應(yīng)當遵循四依法
- [佛學常識]如何供香?供香的方法
- [在家修行]我們要學會借境修行,不被境所牽
- [佛與人生]人生苦短,應(yīng)學會善待自己
- [佛學常識]什么是原始佛教,主要教義是什么?
- [明海法師]明海大和尚的新春勉勵:一個出家人的四件事情
- [漢傳人物問答]如何平衡努力和舍,怎么判斷自己已經(jīng)足夠努力了?
- [人物故事]武則天、獻明肅皇后和玉泉寺的故事
- [在家修行]怎樣把五戒十善落實到現(xiàn)實生活工作中去?
- [生活故事]施者的放下
- [佛經(jīng)故事]遇事不加分析,妄下判斷,只會犯下可笑的錯誤
- [佛學常識]佛教的世尊是誰?
- [妙法蓮華經(jīng)]以慈修身,善入佛慧,通達大智,到于彼岸的解釋
- [綠茶]乾隆與龍井茶的故事
- [漢傳人物問答]怎樣觀察自己內(nèi)心的念頭?
- [佛化家庭]孩子不聽話,該怎么辦?