金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
星云大師:金剛經(jīng)講話
法身非相分第二十六
「須菩提!于意云何?可以三十二相觀如來不?」
須菩提言!「如是如是!以三十二相觀如來!
佛言:「須菩提!若以三十二相觀如來者,轉(zhuǎn)輪圣王即是如來。」
須菩提白佛言:「世尊!如我解佛所說義,不應(yīng)以三十二相觀如來。」
爾時(shí),世尊而說偈言:
若以色見我,以音聲求我;
是人行邪道,不能見如來。
譯文:
「須菩提!你認(rèn)為如何?可以從三十二相觀如來嗎?」
須菩提自然知道佛陀這一問的深意,便從眾生立場所見作答:「是的,佛陀!可以從三十二相觀如來!
佛陀便接著須菩提的回答,一語道出「法身非相」的真理說:「須菩提!若能以三十二相觀如來,那么轉(zhuǎn)輪圣王也具足三十二相,他也是如來了!
須菩提心有領(lǐng)悟,立即回答:「佛陀!如我解悟佛陀所說之義,是不可以從三十二相觀如來的!
這時(shí)候佛陀以偈說道:
若有人想以色見我,以聲音求我;
此人心有住相,就是行邪道。
講話:
此分皆為演繹推廣前分「降心離相”的義理,顯示眼見心想的三十二相,一落有相執(zhí)著,就不是佛的真身。佛陀于前文說明有為的佛相皆虛妄的道理,共有三處:
(一)不可以身相見如來。(第五分)
(二)不可以三十二相見如來。(第十三分)
(三)不可以具足色身見,不可以具足諸相見。(第二十分)
前文是「眼見”的佛身,此分則是心里「觀想”,雖然心目有別,但是都為取相執(zhí)著,非真如法身也。謂法身非相,豈能以幻化不真的三十二相觀之呢?如果觀想的三十二即佛的真相,那么轉(zhuǎn)輪圣王同樣具足三十二福德相,不就是如來了嗎?
此分佛陀更進(jìn)一步,把心識(shí)所觀想的三十二相,掃蕩潔凈。不論眼目所見,心識(shí)念想,顯于內(nèi)外之相,都是幻化生滅,與法身如來不相干!
三十二相非法身如來的真相,不過是佛陀于人間成佛,為了攝受眾生,因此示現(xiàn)人間最有福報(bào)的「轉(zhuǎn)輪圣王”三十二相,完成娑婆的應(yīng)化事業(yè)。
一、觀三十二相非真
佛陀借圣王的福德相,令眾生心生渴仰,厭離五濁色身,止惡行善,培福修慧,從福德莊嚴(yán)的身相,悟解自心能生天冠瓔珞,百福相好的三身。佛陀一再破除我們六根塵緣的不實(shí),從妄心息,諸相滅,見自本來處。川禪師頌:
泥塑木雕縑彩畫,堆青抹綠更妝金;
若言此是如來相,笑殺南無觀世音。
降伏眼見心想的妄相,肯定有個(gè)常住的如來法身,離色聲香味觸法,無邊無礙,不生不滅,此佛性真實(shí)無變異,應(yīng)用于一念清凈心,四無量心,種種一切無漏善法。
《大般涅槃經(jīng)》卷第三十二,〈獅子吼品〉:
善男子!大慈大悲名為佛性。何以故?大慈大悲常隨菩薩,如影隨形。一切眾生必定當(dāng)?shù)么蟠却蟊,是故說言一切眾生悉有佛性。大慈大悲者名為佛性,佛性者名為如來。
大喜大舍名為佛性。何以故?菩薩摩訶薩若不能舍二十五有,則不能得阿耨多羅三藐三菩提。以諸眾生必當(dāng)?shù)霉,是故說言一切眾生悉有佛性。大喜大舍者即是佛性,佛性者即是如來。
佛性者名大信心。何以故?以信心故,菩薩摩訶薩則能具足檀波羅蜜,乃至般若波羅蜜。一切眾生必定當(dāng)?shù)么笮判墓,是故說言一切眾生悉有佛性。大信心者即是佛性,佛性者即是如來。
大慈大悲,大喜大舍,大信心,如影相隨左右,只是吾人被浮塵緣影鉤牽,于聲色幻象流轉(zhuǎn)不已,不知心具清凈信根,有慈悲喜舍大神通,與諸佛如來等齊。
有一次道吾去京口,聽到夾山和僧人的問答。僧人問:「什么是法身?”夾山說:「法身無相。”又問:「什么是法眼?”夾山說:「法眼無瑕。”道吾不覺失笑。夾山便請(qǐng)教道吾有何高見,請(qǐng)慈悲為他說破。道吾說:「我不可對(duì)你說破,但你可以去華亭找船子和尚。”夾山問:「這個(gè)人有什么高妙處?”道吾答道:「這個(gè)人上無片瓦,下無扎錐之地。”
夾山去華亭。船子一見他便問:「大德住什么寺?”夾山說:「是寺就不住,要住就不似。”船子說:「不似,那似個(gè)什么?”夾山說:「不在眼前。”船子問:「從哪兒可知道它?”夾山說:「眼見耳聞不能知。”船子和尚說:「鸚鵡學(xué)人話,永遠(yuǎn)是個(gè)系驢樁。”接著又說:「垂絲千尺,意在深潭。離鉤三寸,你怎么不說?”夾山剛要張口,被船子和尚一槳打落水中。夾山剛爬上船,船子又一把揪住他說:「說!說!”夾山剛要開口,船子又打。頓然夾山有所省悟,于是點(diǎn)頭三下。作此偈:
千尺絲綸直下垂,一波才動(dòng)萬波隨。
夜靜水寒魚不食,滿船空載月明歸。
三十年來海上游,水清魚現(xiàn)不吞鉤。
釣竿砍盡重栽竹,不計(jì)功程得便休。
凡夫與諸佛的心念同樣有不可思議的大勢力,就像夾山禪師的開悟詩,一波才動(dòng)萬波隨。凡夫妄心造妄境,日夜如魚吞鉤,痛楚割截身心;諸佛真心如水清,不被鉤牽,如滿船月明?潮M根塵緣影的釣竿,不再于千年萬劫的妄想海上飄零。
有一個(gè)僧人去向汾州石樓禪師請(qǐng)教說:「我還沒有認(rèn)識(shí)我的本來面目,乞求您慈悲指點(diǎn)迷津。”石樓禪師說:「石樓沒有耳朵。”這僧人請(qǐng)罪說:「我知道我不對(duì)。”石樓禪師就說:「老僧也有過錯(cuò)。”這僧人便問:「禪師您有什么過錯(cuò)呢?”石樓禪師說:「我的過錯(cuò)就在于你不對(duì)。”這僧人聽了便行禮,石樓禪師立即把他打走。
汾州石樓禪師有一次問一個(gè)僧人:「你從哪兒來?”僧人答說:「我從漢國來。”石樓禪師問:「漢國的主人重視佛法嗎?”那僧人說:「幸好你是問到我,要是問別人,非惹禍不可。”石樓禪師問:「為什么呢?”僧人答說:「連一個(gè)人都沒看見,哪里還有什么佛法可重視?”石樓禪師問:「你受戒有多少年了?”僧人答說:「已經(jīng)三十年了。”石樓禪師說:「答得好!還說連人都沒有看見!”石樓禪師也一棒把他打出去。
石樓禪師沒有耳朵,因?yàn)楸緛砻婺,非耳聞(dòng)X知所能及的。心地清凈,平等無染即持戒,而不是執(zhí)著于三十年的戒相。石樓禪師一棒打死妄想念頭,就像《金剛經(jīng)》分分是破迷顯悟,字字截?cái)辔覀冐潗鄣谋娏,要我們回歸鉛華洗盡的本來面目。世間上什么東西最堅(jiān)固呢?
一顆鉆石勝過百粒珍珠。
一事立功勝過百人推舉。
一步謹(jǐn)慎勝過百城防備。
一念慈悲勝過百年修為。
有為有相的,終究擋不住成住壞空的因緣法,唯有心念的清凈功德,勝過百年有求有得的福德。《金剛經(jīng)》言空性妙理,是要吾人解黏去縛,脫透生死瀑流,不再似飛蛾撲火,蠅子投窗。妄心頓息,開發(fā)真心,所以在經(jīng)文中,反覆為「發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者”,細(xì)述信、解、行、證的修行歷程。
發(fā)菩提心能開發(fā)身中寶,作一切善法的種子,我們?nèi)绾伟l(fā)起菩提心呢?窺基大師說:
因何發(fā)心?
一者見聞佛等功德。
二者聞?wù)f菩薩藏教。
三者見聞佛法將滅,見眾生惡濁不善,令余學(xué)我起菩提愿。
又言發(fā)心具十德:
一親近善友。二供養(yǎng)諸佛。
三修集善根。四志求勝法。
五心常柔和。六遭苦能忍。
七慈悲淳厚。八深心平等。
九信樂大乘。十求佛智慧。
佛陀摒除應(yīng)化身相,圓滿報(bào)身諸相,不是否定佛身萬德莊嚴(yán)的功德,而是要我們離眼目意識(shí)的假象,從心地用功夫,所謂「擒賊先擒王”,心王降伏,六賊魔軍自然潰敗,就像拂湯止火,不先熄掉火源,要搧涼一鍋沸湯,徒勞空費(fèi)力氣。吾人執(zhí)著眼見為真,耳聞為實(shí),不知凡夫六根門頭,幻影重重。
從前有一個(gè)戲班子,因?yàn)閲鴥?nèi)發(fā)生了饑荒,他們只好帶著道具到國外另謀生計(jì)。中途必須經(jīng)過一座山,傳說山中住有吃人的羅剎鬼。他們雖然拼命趕路,但是趕不到村落去投宿,只得在山中過夜。山上氣溫很冷,寒風(fēng)刺骨,于是他們就生起火堆取暖,并且在火的旁邊睡覺。
其中有一個(gè)人生病,禁不住寒冷,他就從道具箱中隨手拿了一件戲服穿上,而這件戲服碰巧是扮羅剎鬼穿的。他沒有覺察,坐在火旁取暖。半夜中,有人從夢(mèng)中醒來,不經(jīng)意看到火的旁邊坐著一個(gè)羅剎鬼,于是驚慌大叫,拔腿就跑。這樣一來,驚動(dòng)了大家,一群人盲目的跟著逃跑。
這時(shí)候,穿著羅剎鬼戲服的人,看見大家奔逃,以為發(fā)生了什么事情,也拼命跟在大家后面跑。跑在前面的人,看到后面的羅剎鬼追上來了,更加恐怖,于是拼命狂奔,也不管荊棘和石頭,不管小河和溝壑,都不顧一切的飛奔過去。弄得大家精疲力盡,并且偏體鱗傷。直到天亮,才發(fā)現(xiàn)后面追的人原來不是鬼,而是自己的同伴。
二、聲色六塵是邪道
佛陀先以轉(zhuǎn)輪圣王的三十二相,非離相之法身如來,圣王之三十二相乃依善緣業(yè)因而生,而佛陀的三十二相是依法身而示現(xiàn)的,因此不應(yīng)以三十二相觀如來。
臨濟(jì)禪師說:
五蘊(yùn)身內(nèi)田,內(nèi)有無位真人,
堂堂顯露,何不識(shí)?
但于一切時(shí)中,切莫間斷。
觸目皆是,只為情生智隔,想體變殊。
情生智隔,不識(shí)身內(nèi)田中的無位真人,生心取內(nèi)外中間諸相,心動(dòng)為魔,妄造身口意三業(yè),輪轉(zhuǎn)不休。所以在此佛陀教誡行者,若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。這是佛陀斥責(zé)著相的凡夫,不可以三十二相的色身,靈山說法的音聲就是佛。因?yàn)樗^的色相、音聲都是因緣和合的假象,緣聚而成,緣滅則散,哪里是法身常住的如來?《大乘起信論》:
真如用者,所謂諸佛如來本在因地發(fā)大慈悲,修諸波羅蜜,攝化眾生;立大誓愿,盡欲度脫等眾生界,亦不限劫數(shù),盡于未來。以取一切眾生如己身故,而亦不取眾生相。此以何義?謂如實(shí)知一切眾生及與己身真如平等,無別異故。以有如是大方便智,除滅無明,見本法身,自然而有不思議業(yè)種種之用,即與真如等,遍一切處。又亦無有用相可得。何以故?謂諸佛如來唯是法身智之身。第一義諦無有世俗境界,離于施作,但隨眾生見聞得益,故說為用。
諸佛修諸波羅蜜,度脫眾生,不取眾生相,因?yàn)閷?shí)知一切眾生與己身真如平等無異。色身音聲不過是于世間攝化之方便,因?yàn)橹械赖谝涣x諦,無有世俗境界,幻化之施作,為隨眾生見聞得益之用。
龜山和尚有一天看見一個(gè)僧人在讀經(jīng),就過去問他:「讀什么經(jīng)?”僧人答說:「是《無言童子經(jīng)》。”和尚問:「共有幾卷?”僧人答說:「兩卷。”和尚反問:「既然是無言,怎么還有兩卷?”那僧人愣了半天答不上話來。龜山和尚代他說:「要論無言,豈止兩卷。”
無言之教,豈止兩卷?法身真如功德,豈是三十二相之眼見,音聲流布之耳聞,可以涵容得盡?佛陀以相即無相,除去吾人常見,令人不滯于六塵緣境的妄相。佛陀用此偈總結(jié)「降心離相”的空理,空去我等四相,不住于心外六塵的染污,心內(nèi)的我見、人見、眾生見、壽者見,達(dá)到真空離相的境界。
關(guān)于佛陀破除吾人對(duì)「佛相的住相”有四處,即第五分「不可以身相見如來”,第十三分「不可以三十二相見如來”,第二十分「不可以具足色身見,不可以具足諸相見”,二十六分「不可以三十二相觀如來”。
破除佛陀說法的「法相”有三處,即第七分「無有定法,如來可說……如來說法,皆不可取,不可說”,第二十一分「若人言,如來有所說法,即為謗佛,不能解我所說……說法者,無法可說,是名說法”,第二十六分「若有人以音聲求我,是人行邪道,不能見如來”。
佛陀要我們不應(yīng)住于六塵生心,不住六塵布施,應(yīng)無所住,而住其心。住于色塵和聲塵求佛,了不可得!以染污境求清凈法身佛,如此愚癡行徑,不就是在行邪道嗎?六祖惠能大師說:
一者外觀覺諸法空,二者內(nèi)覺諸心空不被六塵所染。外不見人之過惡,內(nèi)不被邪迷所惑,故名曰覺。覺即是佛。
有人問傅大士,世間的物有生有死,事成有敗,我們?nèi)绾文芫米〕罚?/p>
大士回答:「有為諸行,即成魔業(yè),令人不得久住安樂。”
「什么是有為諸行?”
「慳心是行地,貪心是行地,殺害心是行地,食噉眾生心是行地,偷盜心是行地,瞋心是行地,邪妒心是行地,損他利己心是行地,調(diào)戲心是行地,歌舞心是行地,綺語妄言心是行地,惡口兩舌心是行地,嫉能妒賢心是行地,愛憎心是行地,彼我心是行地,互爭勝負(fù)心是行地,相凌滅心是行地,相斗打心是行地,一切諸慢心是行地,我人心是行地,不慈不孝心是行地,無慚無愧心是行地,違恩背義心是行地,不謙讓心是行地,相誹謗心是行地,毀咨心是行地,世間非道理心是行地,不恭敬心是行地,眼貪華艷之色是行地,耳貪非法之聲是行地,鼻貪非法之香是行地,舌貪非理之味是行地,身貪細(xì)滑是行地,意緣惡境是行地,一切有為諸行,若善若惡,皆是魔業(yè)也。此諸行流轉(zhuǎn)生死,無有休息,常處闇宅,永劫長夜,無有光明,急須遠(yuǎn)離。”
云巖曇晟禪師有次上堂說法:「有戶人家的一個(gè)兒子,問他什么,無所不知的。”弟子洞山就問:「他屋里藏有多少經(jīng)書?”云巖說:「一個(gè)字也沒有。”洞山問:「那他為什么能知天下事?”云巖說:「因?yàn)樗找共幻摺?rdquo;洞山指一指自己的胸口問:「這一件事他能回答嗎?”云巖說:「能回答,但是不回答。”
晝夜惺惺然,靈光獨(dú)耀,不被六塵昏沈心地,此心離一切相,即名諸佛,功用遍及河沙法界,眾生剎塵心念,無所不知。這本來事,非諸佛獨(dú)據(jù),為人人有名有份,如何說得?狐疑凡夫,聞之心即狂亂,因此曇晟禪師說:「能回答,但是不回答。”
善財(cái)童子在參訪五十三位善知識(shí)時(shí),首先參訪可樂國和合山的德云比丘,但找了七天遍尋無蹤,終于在某個(gè)山頂,發(fā)現(xiàn)他的行徑。善財(cái)童子說:「您一峰飛過一峰,我今日才看到您的影蹤。”德云比丘回答:「我到今天為止,還沒有下過妙峰頂。”
來去坐臥是生滅相,德云比丘向善財(cái)童子道出一句「無來無去”的不動(dòng)實(shí)相義。佛陀演說金剛妙法,亦即向吾人滿盤托出一個(gè)摒去塵影,心離諸相,呈露光灼灼的萬里晴空。以真空故,納千萬象,空有交融,事理不廢的法界。
從前京都南禪寺門前有一位被稱為「哭婆”的老太太,下雨天也哭,放晴日也哭,每天就是哭個(gè)不停。南禪寺的和尚問她:「老太太,什么事讓妳這樣傷心呢?”老太太說:「和尚,我有二個(gè)女兒,大女兒嫁到做草鞋店,二女兒嫁到雨傘店。如果天氣晴朗,賣雨傘的女兒就要發(fā)愁,如果下雨,做鞋的女兒擔(dān)心生意清淡,所以不論晴天雨天都有女兒苦惱,我怎么能不哭呢?”這時(shí)和尚說:「老太太,你別哭,不論晴天或雨天,妳都要?dú)g喜,我傳授妳方法,當(dāng)晴天的時(shí)候,大女兒的鞋店生意會(huì)比較好;下雨天的時(shí)候,賣傘的女兒店中便會(huì)熱絡(luò),如此這樣想,晴天雨天妳的女兒都有生意上門,妳何必再傷心難過呢?”從此以后,哭婆變成笑婆。
這則「哭婆笑婆”的故事,老婆婆就像凡夫心,隨逐外境,生憂悲啼哭,和尚要她一念轉(zhuǎn)悲成喜,一樣的晴天雨天,外境沒有兩般,我們的心能造極樂能造地獄,所以《大乘起信論》說:「心生種種法生,心滅種種法滅。”于染污塵境,枉受晴雨之撥弄,悲歡無常之苦,知過去心不得、未來心不可得,一念不生,澄然寂靜,永居安樂國土。
般若無漏的功德,于《萬善同歸集》卷下,永明延壽禪師有深刻的注解:
離般若外,更無一法,如眾川投滄海,皆同一味;雜鳥近妙高,更無異色;虿恢^般若,但習(xí)有為,只成生死之因,豈得涅槃之果。
若布施無般若,惟得一世樂,后世余殃債。
若持戒無般若,暫生上欲界,還墮泥犁中。
若忍辱無般若,報(bào)得端正形,不證寂滅忍。
若精進(jìn)無般若,徒興生滅功,不趣覺常海。
若禪定無般若,但行色界禪,不入金剛定。
若萬善無般若,空成有漏因,不契無為果。
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事