普門品
《觀世音菩薩普門品》,簡稱《普門品》。原是《妙法蓮華經(jīng)》里的一品,由于觀音信仰傳入中國日益盛行,所以它從漢文譯本內(nèi)抽出來,成為便于受持讀誦的單行本。它的原本,似乎最初只有長行,所以在漢文譯本如晉竺法護的《正法華經(jīng)》、姚秦鳩摩羅什的《妙法蓮華經(jīng)》等中,此品全都是長行。...[詳情]
觀世音菩薩普門品講話
一、前言
觀世音菩薩的圣號,在中國、日本、韓國,是沒有人不知道的。信仰觀世音菩薩,也不限于寺院庵堂,不限于皈依三寶的佛徒。無論是都市、鄉(xiāng)村、深山、海濱,凡是有人居住的地方,他們家里差不多都會供一尊觀世音菩薩的慈像。
為甚么觀世音菩薩會受到這么多的廣大群眾之所信仰呢?佛教中的菩薩非常之多,釋迦牟尼佛說法華經(jīng)時,在座的菩薩固有八萬之多,就是代表的也有十八位大菩薩。在這十八位的大菩薩之中,有些菩薩,不但沒有人供奉、持誦、簡直都很少有人知道。然而觀世音菩薩,卻成為人人所知,人人所信的標的,這是甚么道理呢?讀了這普門品,那你自然就會明了了。
佛教中有一部偉大的經(jīng)典,名叫妙法蓮華經(jīng),這部經(jīng)可說是敘述釋尊本懷的一部經(jīng),而現(xiàn)在所講的這個普門品,就是此經(jīng)中的第二十五品,為法華經(jīng)中二十八品之一。
本品的內(nèi)容,完全是說明觀世音菩薩的普門利益,因此往往有人把這一品獨立的禮誦。世俗有人稱之為觀音經(jīng),就是這普門品!钙臻T品」,這是簡稱,具足應該稱為:「妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品」。
「普門品」已經(jīng)知道了,但「妙法蓮華經(jīng)」五字的意義不能不了解。這五個字,其義甚廣,其理甚深。如果詳細解釋,固可成為全部法華經(jīng)的講義,同時也可知道釋尊出世的本懷,佛教根本的原理。
所以,簡單的來講,是不能夠明白的。因為本經(jīng)是說明佛教的根本原理,在佛教數(shù)千卷的經(jīng)典中,可稱為經(jīng)中之王,如果要講明本經(jīng),勢必要說到佛教整個的理論。
關于妙法蓮華經(jīng)的解釋,后面會說明,現(xiàn)在先來說明本經(jīng)的譯者。
這部經(jīng)本來是印度的梵文,把它譯成中文的是姚秦鳩摩羅什三藏法師。
羅什,是佛教四大翻譯家之一。這四大翻譯家,就是羅什、真諦、玄奘、不空四人。在四大翻譯家之中,特別是羅什法師,無論在教義上,在翻譯上,都占有極重要的位置。因為他的翻譯,是翻譯界中的一大革新。如法華經(jīng),在什譯的前后,曾有數(shù)種的翻譯。像竺法護的翻譯,雖也是全部譯出的,但還要以羅什譯的為最盛行。智者大師開立天臺宗,就是以羅什譯本為基礎的。從這些情形看來,那他殊勝的程度,也就可想而知了。
羅什是中亞細亞人,即是過去稱為西域的龜玆國人。他七歲的時候,就隨母到處參訪名師,精研教典。就中,主要的是研究繼承龍樹的法門,而法華般若的翻譯,即是主述其法門的。
在羅什的門下,有四論之祖的僧睿,三論之祖的道生,皆有助于天臺宗開立的基礎。
羅什到中國來,是在一千五百多年前。那個時候,正值中國有五胡之亂,因為晉朝被夷狄從西北逼到南方來,在揚子江下游的建業(yè)(今之南京)建都稱為東晉。那時,在黃河流域的長安,有英杰符堅獨立,自稱為秦。其臣呂光以戰(zhàn)勝的余威,討伐西域各地,并奉命迎羅什至中國。但不久符堅在肥水一戰(zhàn),為流矢所中而死。前奏亡后,姚萇代之,稱為后秦,亦稱姚秦。
呂光在遠征的途中,得到主君戰(zhàn)死的消息,由于自己在西域各地不斷的打了勝仗,于是也就在現(xiàn)在的甘肅省獨立稱為后涼。其時羅什以呂光之命,到了后涼的首都姑藏。后來到了姚秦二代君主姚興的時候,他非常虔誠的崇信佛教,特以厚禮待遇什公,在弘始三年,迎至長安。姚興特以朝庭的西明閣為什公的居室,以消遙園為翻譯的道場,替中國佛教史上放了一大光彩。
一因羅什的學識德望,二因姚興的厚加保護,故消遙園翻譯道場的盛觀,大可驚人!單說什公的門下總數(shù)就有不下三千余人。在譯法華經(jīng)的時候,參加的即有二千余人,譯思益經(jīng)時亦是二千余人,譯維摩經(jīng)時有一千三百余人,其他如摩訶般若經(jīng)四十卷,金剛般若波羅密經(jīng)一卷,阿彌陀經(jīng)一卷,都是在那個盛況里翻譯的。
法華經(jīng)是羅什來長安后第六年譯出的,即是東晉安帝的義熙二年(公元四○六年),姚秦的弘始八年。
羅什譯的法華經(jīng),原來只有二十七品,其后大概經(jīng)過八十余年,在齊武帝承明八年(公元四九年),由達磨摩提與法獻共譯提婆達多品一品添入,乃成二十八品。又因羅什譯的只有長行,沒有重頌,到一百八十余年后的隋朝,才又由阇多崛多譯出重頌補入,始成今日所流行的法華經(jīng)。
二、大乘與小乘
佛教,本分有原始佛教與后期佛教。原始佛教又稱為小乘佛教,后期佛教又稱為大乘佛教。在小乘佛教中,又有種種的分派,不管他們的分派是如何的多,只要是小乘,必然都是著眼于宇宙的現(xiàn)象界,認為這個現(xiàn)實世間,是苦、是空、是無常的;生存在這樣的一個世間,其最要的工作,無過于盡力的舍離世間,求得自身的解脫。至于如何利人,如何救濟世間,他們一點也不表示關心。這在佛教中稱之為獨善其身的自了漢。因為他們除了自己的覺悟之外,不管別人的解脫,把別人的解脫,看做與自己沒有關系。這種傾向個人的解脫主義,可說是含有非常濃厚的個人色彩。
到了后期的大乘佛教,就與這種思想相反了。他們把宇宙的現(xiàn)象界看做是實在的,認為事理圓融,自他平等。所以小乘是消極的而大乘是積極的,小乘是寂滅的而大乘是活動的,小乘是個人的而大乘是社會的。
在大乘佛教中,又有權實的分別。所謂權教,對于說理方面,既還沒有十分徹底的達到圓融無礙,關于開悟方面亦認為有很大的區(qū)別?墒菍嵔叹筒煌,這如法華經(jīng)說:「唯有一乘法,無二亦無三」,根本沒有什么一切的差別。宇宙中的森羅萬象,完全是中道實相妙法的顯現(xiàn)。
佛教中的古德從洞觀一即一切的認識中,常常的這樣說:綠色的楊柳,就是清凈微妙的法身;風吹的松柏,就是諸佛菩薩說法度生的音聲!赶暠M是廣長舌,山色無非清凈身」,就是這一境界的描寫。在一切經(jīng)典中,能夠透辟發(fā)揮這個究竟道理的,就是法華經(jīng)。所以他是實大乘中的一部最偉大的經(jīng)典。
據(jù)一般佛教徒所說:釋迦牟尼佛當初開悟的時候,本來是想轉根本*輪講大方廣佛華嚴經(jīng)的,可是這種高深的至理,一股俗耳是很難聽得進的。因此,這才不得不方便權巧的從基層方面著手,先講小乘的阿含經(jīng),然后從小乘進入大乘而說方等諸經(jīng),更進一步的講大般若經(jīng)。這些都是進入大乘實教的方便,最后法華會上,開權顯實的說法華經(jīng),才算是真正達到釋尊傳道的目的。
我們可以說:釋迦牟尼佛,除最初在華嚴會上所說的而外,其他中間所說的教法,都是枝末*輪,最后到了法華會上才是轉的根本*輪,所謂「攝末歸本*輪」,就是指此。由此可如,法華經(jīng)在一切經(jīng)中是占有如何重要的位置了。
關于法華經(jīng),在印度很早就有世親的注釋了。在中國涅槃宗的法云法師有「法華義疏」,三論宗的嘉祥大師有「法華四疏」,法相宗的慈恩大師有「法華義贊」,禪宗的戒環(huán)禪師有「法華要解」。他們都是各依自宗的教義來解釋法華經(jīng)。當時的智者大師以這部經(jīng)為中心,別開一宗,是名法華宗,并著有「法華玄義」,「法華文句」,「摩訶止觀」的三大部。
由此看來,這部法華經(jīng),不管在佛教的那一宗,都占有重要的地位。無論誰都不會忽視這部經(jīng)的價值。
法華經(jīng)一共分有二十八品,普門品就是這二十八品中的一品。二十八品的各品教義都是很重要的,沒有什么甲乙等級的分別。為了便于說明,祗可分為本門和跡門的二門。
法華經(jīng)的前十四品,就是釋尊垂跡的一切,可稱為跡門,后十四品是依釋尊本地而說的本門,這都是釋尊出現(xiàn)于這世間所說的言教。釋尊本是一個宇宙真理的體現(xiàn)者,他老早就成佛而證法身了,依此法身而出現(xiàn)到這個世間來的釋尊,好比一輪皎潔的月亮,把他的影兒現(xiàn)在水中罷了。
這二十八品中既分本跡二門,跡門中的方便品和安樂品,本門中的壽量品和普門品,合稱為法華四要品。妙樂大師說:「方便品相當于發(fā)心,安樂品相當于修行,壽量品相當于菩提,普門品相當于涅槃」。從發(fā)心,修行,而至菩提的覺悟,再由現(xiàn)前的覺悟,而至涅槃的普門品,由此又可以明白普門品在法華經(jīng)中占有如何重要的地位了。
普門品既在法華經(jīng)中占著這樣重要的地位,所以觀世音菩薩的名號,到處有人受持;觀世音菩薩的慈像,到處有人供奉,亦是這個道理。
三、妙法蓮華經(jīng)
普門品既是法華經(jīng)二十八品中的一品,所以詳細名稱應該叫做「妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品」。
我們在研究普門品以前,不能不先知道妙法蓮華經(jīng)的經(jīng)題。在佛教的經(jīng)典中,經(jīng)題就是一部經(jīng)的總綱,因為經(jīng)題能包括一部經(jīng)所要說的要旨。尤其是這部「妙法蓮華經(jīng)」的五字經(jīng)題,可說是包含了全部宇宙的真理,總攝了八萬四千法門的要義,包括了五千五百卷經(jīng)的精髓。如果廣開來詳細的解說,就是天臺三大部的浩瀚典籍也無不盡在其中。
本經(jīng)的梵語原名,應該叫做「薩曇芬陀利修多羅」(Sadharma Pundarika Sutra)。「薩曇」,翻譯中文為「妙法」;「芬陀利」,翻譯中文為「蓮華」;「修多羅」翻譯中文為「經(jīng)」。把這部經(jīng)由梵語而譯成中文的,就是前面所說的從西域龜茲國到中國來而成為佛教歷史上有名的四大翻譯家之一的鳩摩羅什三藏法師。
妙法蓮華經(jīng),是釋迦牟尼世尊晚年在王舍城東北耆阇崛山(又名靈鷲山)的地方說的。當釋尊宣講這部經(jīng)的時候,集合在耆阇崛山上的聽眾,有以文殊、觀音為首的大菩薩八萬人,有以摩訶迦葉、舍利弗等為首的大阿羅漢一萬二千人,其他還有天(天是天界諸神的通稱),龍(龍是龍神),夜叉(鬼神)、干達婆(樂神),阿修羅(最暴惡的神),迦樓羅(譯為金翅鳥,一切鳥中之王),緊那羅(歌神),摩睺羅伽(鬼神的一類)等的八部大眾,還有王家的佛教信眾如國王、大臣、富豪、學者等等,都集合在耆阇崛山會場上來聽世尊說法。
妙法蓮華經(jīng)所以要稱為妙法,因為全經(jīng)所說的教義(法)是甚深微妙的。這妙法的法,是指「十界十如權實」的諸法。十界是地獄、餓鬼、畜生、修羅、天、人、聲聞、緣覺、菩薩、佛界。在這十界中,又各各具有十如是。
「如是」,是與真如沒有分別,好像是如實如常,本來就是這樣的。這個如是共分十種來說明,我們先就十界中的人間來說:人間一定有人間的相,這個就叫「如是相」;有了外相一定有相當于他的性質或本性,這是「如是性」;有了外相與性質,這就是體,叫做「如是體」;體必定含蓄著力量,所以叫「如是力」;有力就會向外工作或作業(yè),這叫「如是作」;作就是行為,以這作業(yè)為原因叫「如是因」;助成增長因的叫「如是緣」;由因與緣的結合而有「如是果」;例如人是由于前世的因,受了今生做人的果,可是同在人間的人,卻有貧富、賢愚、苦樂等等的果報不同,這是由于所受的報不同的緣故,所以在如是果之后有「如是報」;從如是相之本到如是報之末,完全是不變的真理,這是受自然法則所支配,無論如何都不能改變的,所以叫做「如是本末究竟等」。
從人間界具有十如的道理看來,其他九界各具十如也就可以明白了。
進一步的來說,十界當中,每界都具有十界,因為有性具與性起不同的關系。比如地獄界就具有其他的九界,那人間以上的善界,或出世的四圣法界,當然是都具有的了?墒撬哂械倪@些界,只可謂之性具,因為他們的起心動念,都是屬于惡的方面,由于光是有惡性的活動,因而才受地獄的果報。
反過來說,佛界也具有其他九界的性,但也只是性具,而不是性起,因為佛之所以為佛,是單有善的性起,所以才能放佛界的光明。這種說法,誠是天臺教理的巧妙真理,我們都應該把它時時刻刻的放在心上來觀察,因為這就是切實的修持,不可把它當作一種純理論來看。
現(xiàn)在放下地獄與佛界暫且不談,單從人間界中具有十界的道理來說一說,就可以看出人間在一界中是怎樣的具有十界了:
嗔恚──地獄
貪欲──餓鬼
愚癡──畜生
嫉妒──修羅
五戒──人間
十善──天上
四諦──聲聞
十二因緣——緣覺
六度——菩薩
究竟——佛界
試從我們?nèi)祟愖约旱膬?nèi)心來省察一下,就可知道在一日之中是有十界的因生起了。人在一天之內(nèi),所生起十界的因,到底是生起人類以上與諸佛菩薩齊肩的善心多呢?還是生起人類以下地獄餓鬼的惡心多呢?當一個人在早上起身的時候,總覺得心里如朝日的上升,如晨空的澄清。到了早餐的時候,因了飲食的好壞,就會生起不平的心。當那嗔恚心的生起,就是地獄的心生了起來。及至向鄰人或家族起了爭執(zhí),就生起修羅斗爭的因,生起愚癡畜生的因。感覺肚子在饑餓著,那就是生起餓鬼的心。人們受著外境的牽制,其淺薄的情形就是如此。
有一句叫做「吾日三省吾身」的話,這個三省吾身的決心生起,就是人間具有佛性的證據(jù),也就是有佛界智慧的開始,如是把其他的九界拿到我們自身上來比一比,則人間具有十界是很明顯的了。其他九界各各具有十界,準此也就可知。
拿權實來說,從十界中的地獄到菩薩的這九界,都是指的權,唯有佛界才是實。以迷悟來分,因為九界是權,所以是迷界;因為佛界是實,所以是悟界。因此,所謂妙法,就是指的這十界十如權實的諸法而言。
甚么叫做「妙」呢?換一句話說,不可思議叫做「妙」。不管是說十法界,不管是說十如是,都是天地間的自然法則,而在一念心上之所具有的。如果講到自然法則的話,那就不是外道的無因無果論了。十如是完全是照因果律所顯現(xiàn)的因果法。因此從自己能顯現(xiàn)十界這一點來看,除了說它是妙法以外,還能說出別的甚么嗎?如果你作了地獄的因,就是你怎樣的厭惡它,也必然的要感受那地獄的果報;作了畜生的因,就必定墮在畜生界中;這是自然的法則,既不是佛所作的,也不是凡夫說離就能離的。由此類推,則作善因而感善果也是如此。這個都是十如是的法則,是不能移動的,法爾如是,三世古今,儼然長存,除了說他微妙不可思議,實在沒有別的可說。
有一點須要注意的,就是不能說妙法即是宇宙的真理,如果把妙法說為宇宙的真理,那就是變成哲理了。這里只能夠把十界十如權實的妙法,就那樣子放在心上,當為真理就可以了。
如上所說的妙法,若拿我們?nèi)祟惖男膩肀纫槐,就可以知道十界的因,完全是由于一心的迷悟而升沉的,一點不昧因果律。如果能這樣的認清,就能發(fā)現(xiàn)觀音普門示現(xiàn)救濟的重大意義,而一心稱名的意思,也就是更進一層的了解了。
甚么叫「蓮華」呢?
妙法蓮華經(jīng)這名稱是羅什三藏法師翻譯的,梵語的原文是「薩曇芬陀利修多羅」,「薩曇」是「薩達磨」的略稱,「芬陀利」本是叫做「芬陀利加」,若要詳細的知道,在法華玄義第八卷上把「薩達磨」,「芬陀利加」,「修多羅」,解說得非常詳盡。
「薩」,在羅什以前的竺法護譯為「正」,到了羅什法師時才譯為「妙」,「達磨」即是法,所以叫做「妙法」。
「芬陀利加」譯為「白蓮花」比較正確,本來應該稱為「妙法白蓮華」,簡稱之為「妙法蓮華」。
把「妙法」與「蓮華」結合起來,是取「當體蓮華」與「譬喻蓮華」兩種意義。當體蓮華是取義于蓮華之入污泥而不染,所謂妙法,本來就是清凈的,那個清凈的妙法,就好比入污泥而不染的蓮華。譬喻蓮華是取義于花與實同時俱有。大凡一種植物,都是先開花,等待花落了的時候,才會結成果實?墒俏ㄓ猩徣A當開花的時候,在萼的地方就已有果實的臺座。以花果同時的蓮花,而來譬喻妙法的因果不二,九界眾生以迷為因,佛界以悟為果。根據(jù)上述的十界各各具有十界的道理,佛界當中具有眾生界,眾生界當中具有佛界,從因中有果,從果中有因,生佛不二,因果同時,誠然像蓮花的花果同時生出相似,所以取義于譬喻蓮花。
甚么叫做「經(jīng)「呢?
「經(jīng)」的梵語叫「修多羅」。正譯為「契經(jīng)」,就是在上能契合諸佛所說的真理,在下能契合眾生的根機,所以叫做「契經(jīng)」。同時,經(jīng)還有貫穿與攝持的兩種意思。貫穿是說如來說法的意義本來是一貫的;攝持是說如來普遍攝化眾生而沒有遺漏。還有如來金口說的教,是亙古今而不易的,所以名之為「經(jīng)」。
關于「妙法蓮華經(jīng)」的四字經(jīng)題的出處,在法華經(jīng)中的方便品中說:「如是諸佛如來,時乃說之,如優(yōu)曇缽華時一現(xiàn)耳」。「優(yōu)曇缽華」,或叫「優(yōu)曇缽羅華」,或名「謳缽羅花」,譯為「青蓮華」,這是一種祥瑞的花,雖然是有名字,但在世間上通常是見不到的。相傳在如來生時,或金輪王出世時,曾一現(xiàn)這種花。如來開顯法華的妙法,好像是開放了這希有的瑞花,這在方便品中說得非常明白。
- 上一篇:觀世音菩薩普門品文章
- 下一篇:善財童子與《普門品》
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對照版
- 楞嚴經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴經(jīng)有幾個版本?四十華嚴、六十華嚴、八十華嚴
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學習六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解
- [感應故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡單介紹
- [佛與人生]面對別人的批評,應該怎么做?
- [佛學常識]八關齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學常識]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學常識]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學常識]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達多的雙頭鳥故事
- [佛學常識]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學常識]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事
- [佛經(jīng)故事]迦旃延尊者度貧女,布施的功德可以越渡貧窮的苦海