金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra。《金剛經(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

如何讀懂《金剛經(jīng)》(二十一)

  “須菩提,于意云何,若有人滿三千大千世界七寶以用布施,是人以是因緣,得福多不?”

  “如是,世尊,此人以是因緣,得福甚多。”

  “須菩提,若福德有實,如來不說得福德多;以福德無故,如來說得福德多。”

  佛又問須菩提:若有人,以滿三千大千世界的七寶,用來布施,他所得的福報多嗎?當然回答說甚多。佛告須菩提:你所謂得福德多,只是就世俗諦,假名為多,如果福德有其實體,佛不會說得多福德,正因為福德無其實體,佛才從勝義諦說福德多,因為沒有實體,就畢竟空,就是實相,就超越數(shù)量,才是真正的多。

原標題:《金剛經(jīng)》講解—法界流通分第十九

文章轉自微信公眾號:陳兵教授

精彩推薦