不孝之人必生忤逆之子(文白對照)

  不孝之人必生忤逆之子

  原文

  (其二)前日接汝書,備悉。汝已娶妻,當(dāng)常以悅親之心為念。夫妻互相恭敬,不可因小嫌隙,或致夫妻不睦,以傷父母之心。中庸云,妻子好合,如鼓瑟琴,兄弟既翕,和樂且耽,宜爾室家,樂爾妻孥。子曰,父母其順矣乎。蓋言夫妻兄弟和睦,則父母心中順悅也,F(xiàn)為人子,不久則又為人父。若不自行悅親之道,必生忤逆不孝之兒女。譬如瓦屋檐前水,點(diǎn)點(diǎn)滴滴照樣來。光老矣,不能常訓(xùn)示汝。汝肯努力盡子道,則便可以入圣賢之域,將來往生西方,乃汝所得之法利也。汝妻法名法益,肯依法而行,自得真實利益也。麻瘋病,為不易治之痼疾。去年因龐性存放賑,得以發(fā)明。今寄此方,(即初機(jī)先導(dǎo)后,所載之大麻瘋方。)以期遍布。若貴地亦有此病,不妨大家提倡熬膏耳。(其三)汝在銀行,當(dāng)一切時,小心勤慎。且莫學(xué)說大話,不認(rèn)真用心于小事。須知此種派頭,乃系敗子之派頭。以未做大事,便忽略小事,以為我是大才,何拘拘于此。須知此系自欺欺人之下流種子。凡做大事的人,于小事決不肯輕忽。凡輕忽小事的人,決定不能擔(dān)任大事。何以知之。以君子素其位而行。汝在做小事的地位,不肯盡職盡分,以為我何用心于此。及乎一得大事,便驕奢淫泆起來。良由根本未立,何由枝節(jié)暢茂發(fā)達(dá)乎哉。喻如一人,小有才,亦小有修持,心中便覺得我很高明,很有修持。因此貢高我慢之心,招起宿世曾受怨害之怨家對頭,為其現(xiàn)身,入其心竅。弄得才不成才,修不成修。使此人謙恭孝順,由此修持之力,當(dāng)能消滅夙業(yè),增長善根。將來臨終,往生西方,得超凡入圣之真利益。較彼以貢高自誤,其利害何止天淵懸殊。此事汝固知,故以此為汝前途之鑒!队」夥◣熚拟n》之《復(fù)周法利居士書三》(選二) 印光大師 著述 佛弟子 敬譯

  譯文

  (其二)前幾天收到你寫來的書信,詳情都清楚了。你已經(jīng)娶妻,應(yīng)當(dāng)常常惦念著要如何使得父母歡心。夫妻要互相恭敬,不能因為小的嫌隙,或者造成夫妻不和,來傷父母的心!吨杏埂氛f:“夫妻恩愛,如同琴瑟協(xié)奏;兄弟常常相會,手足情深。家庭幸福如意,妻兒安樂和美!笨鬃诱f:“父母怎能不感到欣慰呢?”是說夫妻兄弟能夠和睦相處,那么父母的心里就舒暢了。你現(xiàn)在在家庭里的身份是兒子,不久又要做父親。如果不能自己實行孝順倫常之道,必定會生出忤逆不孝的兒女。比如下雨天屋檐下的滴水,點(diǎn)點(diǎn)滴滴都是照著樣子落下來的。印光老了,不能常常開示你。你肯努力恪盡為人子的倫常道,那么便可以進(jìn)入圣賢的境地,將來往生西方,這就是你所得到最大的佛法功德利益。

  你的妻子法名叫做“法益”,肯依照上面的開示而努力實行,自然得到佛法真實的利益。麻瘋病是不容易醫(yī)治的痼疾。去年由于龐性存放賑期間,得到一個方子,而為之提倡,F(xiàn)在給你寄去這個藥方,(就是《初機(jī)先導(dǎo)》一書的后面,所記載的治大麻瘋病方。)以期望能夠普遍傳布。如果貴地有這個病,不妨大家提倡,照方子熬藥膏救人。

  (其三)你在銀行工作,要在工作之中小心謹(jǐn)慎。不要學(xué)說大話,不認(rèn)真用心于小事。要知道這種毛病習(xí)氣,本是敗子的習(xí)氣。因為還未做大事,就忽略小事。認(rèn)為自己是大才,何必拘謹(jǐn)于這些小的方面。要知道這是自欺欺人的下流種子。凡是做大事的人,對于小事情絕不肯疏忽,凡是輕慢小事的人,絕對不能擔(dān)任大事。為什么知曉呢?因為君子不超越本份做事情。你在做小事的情況下,不肯盡職盡份,認(rèn)為我哪里要把心思花在這上面,等到一旦做大事的時候,就會生起驕奢淫逸之心來。這是因為根部還未能扎穩(wěn),怎么能使枝干花葉欣欣向榮呢?比如一個人,小有才華,也小有修持,他心中就覺得我很高明,很有修持。因為這個貢高我慢之心,招感起過去世曾受到他傷害的怨家對頭,顯現(xiàn)出身相,進(jìn)入他的心竅之中。最終會使得他才不成才,修不成修。假使這個人謙恭孝順,由于這個修持的功德,就能消滅過去世的罪業(yè),增長善根。將來臨終的時候往生西方,獲得超凡入圣的真實利益。比之于由于貢高我慢貽誤自己的人,其利害得失,何止天淵的懸殊。這個事你固然知道,因此把它做為你前途的鑒戒。

精彩推薦