金剛經(jīng)

《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]

《金剛般若波羅蜜經(jīng)》經(jīng)題釋義

三、波羅蜜

  波羅蜜,為梵文之音譯,意譯為到彼岸、度無極、事究竟等,于經(jīng)論中經(jīng)常簡(jiǎn)譯作“度”。

  1、波羅蜜三義

  所謂“事究竟”,是指菩薩在修行過程中,其廣大愿行能夠究竟一切自行化他之事。

  所謂“度無極”,是指菩薩在修行過程中,其廣大愿行能夠廣度一切深遠(yuǎn)之事。

  所謂“到彼岸”,是指菩薩在修行過程中,憑借其廣大愿行,能夠由生死輪回之此岸,到達(dá)解脫涅槃之彼岸。

  2、到彼岸

  上述三義,以“到彼岸”義最為常用,故就此再略作辨析。

  (1)何為此岸,何為彼岸?

  對(duì)此問題之闡釋,歷來異見頗多,歸結(jié)起來大致有以下七種:

  ①認(rèn)為生死輪回為此岸,究竟涅槃為彼岸。

 、谡J(rèn)為若執(zhí)著于有“生死、涅槃”之分別,即為此岸;反之,平等無分別,即為彼岸。

 、壅J(rèn)為小乘為此岸,大乘為彼岸。

 、苷J(rèn)為魔為此岸,佛為彼岸。

 、菡J(rèn)為世間為此岸,涅槃為彼岸。

  ⑥認(rèn)為有相為此岸,無相為彼岸。

 、哒J(rèn)為眾生之無明迷惑為此岸,佛之一切種智為彼岸。

 。2)何為到彼岸?

  “到”,有當(dāng)?shù)、已到之分別。所謂“當(dāng)?shù)?rdquo;,就是指應(yīng)當(dāng)、必將到達(dá),但現(xiàn)在還未最終到達(dá)。所謂“已到”,就是指已經(jīng)到達(dá)了。

  那么,“到彼岸”也就分為“當(dāng)?shù)奖税?rdquo;與“已到彼岸”兩種。菩薩為“當(dāng)?shù)奖税?rdquo;,佛為“已到彼岸”。

  不論是“當(dāng)?shù)?rdquo;,還是“已到”,若從最終“到”的意義上來看,“到彼岸”又有三種之別:

  ①指菩薩隨所修行,而最終到達(dá)究竟無余之境界。

 、谥钙兴_隨所修行,而最終證入真如。

  ③指菩薩隨所修行,而最終證得無等果。所謂“無等果”,是指此果最勝,無有他果能及。

 。3)波羅蜜之五種因緣

  若要成就“波羅蜜”,到達(dá)究竟解脫的彼岸,還需要具備五種因緣:

 、贌o染著,指沒有貪愛等煩惱,從而心中也就無有染污與執(zhí)著。

 、跓o顧戀,指對(duì)過去的種種境界,沒有絲毫留戀。

 、蹮o罪過。指沒有任何的罪惡過失。

  ④無分別,指對(duì)世間之任何境界,心中不產(chǎn)生任何思惟、度量之作用。

 、菡回向,指將自己所修之善根功德,回轉(zhuǎn)給眾生,并使自己趣向菩提涅槃。

四、經(jīng)

  經(jīng),為梵文“修多羅”之意譯。其原為婆羅門教之用語,后為佛教所采納。

  1、內(nèi)涵

  所謂“內(nèi)涵”,是指“修多羅”所具備的含義。其有“三義”與“五義”兩種區(qū)分。

 。1)修多羅三義

  指“修多羅”具有三方面含義:

 、儇灤┝x,指佛陀所講說之義理,由教貫穿,而不致散失隱沒。

 、跀z持義,指眾生由教攝持佛法,而不致流轉(zhuǎn)于惡道。

 、酆愠Ax,指佛法從古至今,延續(xù)不斷。

  (2)修多羅五義

  指“修多羅”具有五方面含義:

 、俪錾x,指能夠從中產(chǎn)生各種佛法要義。

 、谌苛x,指佛法要義如同泉水,涌出不斷。

  ③顯示義,指能夠從中顯示各種佛法要義。

 、芾K墨義,指能夠以之辨別邪正。

  ⑤結(jié)鬘義,指能夠貫穿各種佛法要義。所謂“結(jié)鬘”,是指用線將花連綴結(jié)成花鬘。以此為譬喻,取其“貫穿”之義。

  2、外延

  所謂“外延”,是指“修多羅”具體所指的是什么。其有三種不同所指:

 。1)長(zhǎng)行

  佛陀一生所說之法,依內(nèi)容與形式,可分成十二個(gè)種類,稱為“十二部經(jīng)”或“十二分教”。那么,“修多羅”指的就是“十二部經(jīng)”中的“長(zhǎng)行”。

  “長(zhǎng)行”是佛經(jīng)的一種文體,即行文不受字?jǐn)?shù)之限制,猶如今天之散文。

 。2)經(jīng)藏

  佛陀去世之后,其弟子將佛陀生前所說之法,分別結(jié)集成三大部類,即“經(jīng)、律、論”三藏。那么,“修多羅”指的就是“三藏”中的“經(jīng)藏”。

 。3)大乘經(jīng)典

  “三藏”經(jīng)典所結(jié)集的內(nèi)容,屬于小乘佛法。而大乘佛教,是在小乘部派佛教的基礎(chǔ)上,演化發(fā)展而來的。所以,宣揚(yáng)大乘佛教的經(jīng)典,均在“三藏”之外。那么,“修多羅”指的就是藏外的“大乘經(jīng)典”。

五、金剛般若波羅蜜經(jīng)

  以上是將“經(jīng)題”的拆分解說,那么將其連接起來,“經(jīng)題”的完整意思就是說:一部講說以猶如金剛般的般若智慧,脫離生死煩惱之此岸,到達(dá)究竟涅槃之彼岸的經(jīng)典。

  需要說明的是,此“般若”所指并非一般之智慧,乃為大乘菩薩洞徹諸法實(shí)相之大智慧。小乘之聲聞、緣覺亦可證得般若,但其只求趣入涅槃,不求智慧之邊際。只有大乘菩薩,追求一切智,所以才能最終到達(dá)彼岸,故稱“般若波羅蜜”。

  另外,依鳩摩羅什所譯之“經(jīng)題”,是將“金剛”作為名詞,與“般若”并列。若據(jù)梵文原本,經(jīng)題為“Va?鄄jracchedikqpraj`q-pqramitq”。Vajra是“金剛”的意思,而Vajrachedikq是“斷金剛”或“碎金剛”的意思。從梵文語法上看,可知“金剛”為動(dòng)詞,而不是與“般若”同格之名詞。

  那么,本經(jīng)經(jīng)題就應(yīng)如玄奘所譯,為《能斷金剛般若波羅蜜多經(jīng)》。據(jù)《大慈恩寺三藏法師傳》卷七載:

  帝又問:“《金剛般若經(jīng)》,一切諸佛之所從生,聞而不謗,功逾身命之施,非恒沙珍寶所及,加以理微言約,故賢達(dá)君子多愛受持。未知先代所翻,文義具不?”法師對(duì)曰:“此經(jīng)功德,實(shí)如圣旨,西方之人,咸同愛敬。今觀舊經(jīng),亦微有遺漏。據(jù)梵本具云‘能斷金剛般若’,舊經(jīng)直云‘金剛般若’。欲明菩薩以分別為煩惱,而分別之惑,堅(jiān)類金剛。唯此經(jīng)所詮無分別慧,乃能除斷,故曰‘能斷金剛般若’。”

  若依梵本及玄奘所釋,“金剛”是喻指“分別煩惱”。那么,“金剛般若波羅蜜”的意思就是說:分別煩惱猶如“金剛”般堅(jiān)固,唯有用大乘菩薩無分別之“般若”智慧,才能斷破此“金剛煩惱”,而達(dá)到究竟涅槃之彼岸。

  對(duì)此,印順導(dǎo)師在《金剛般若波羅蜜經(jīng)講記》中又辨析道:

  《金剛般若波羅蜜經(jīng)》,有兩系解說不同:一、玄奘等傳說:般若是能斷的智慧,金剛?cè)缢鶖嗟臒⿶馈⿶赖奈⒓?xì)分,到成佛方能斷凈,深細(xì)難斷,如金剛的難于破壞一樣。所以,譯為“能斷金剛(的)般若”。一、羅什下的傳說:金剛比喻般若。般若能破壞一切戲論妄執(zhí),不為妄執(zhí)所壞;他的堅(jiān)、明、利,如金剛一樣。然金剛本有兩類:一是能破一切而不為一切所壞的,一是雖堅(jiān)強(qiáng)難破而還是可以壞的,已如前面所說。所以,或以金剛喻般若,或以金剛喻煩惱,此兩說都是可通的。不過,切實(shí)的說,應(yīng)該以金剛喻般若?紵o著的《金剛經(jīng)論》說:一、如金剛杵的“初后闊,中則狹”;這是以金剛喻信行地、凈心地、及如來地的智體的。二、金剛有遮邪顯正二義,不但比喻所遣的邪行,他也是“細(xì)牢”的──“細(xì)者智因故,牢者不可壞故”,比喻堅(jiān)實(shí)深細(xì)的智因──實(shí)相。無著并沒有金剛必喻煩惱的意義,所以法相學(xué)者譯為“能斷金剛般若”,值得懷疑!至少,這不是梵本的原始意義。

  可見,就“金剛”所指這一問題,中觀與法相兩個(gè)學(xué)系的觀點(diǎn)是針鋒相對(duì),且立場(chǎng)堅(jiān)定、互不相讓的。但本文所依為鳩摩羅什譯本,故從中觀學(xué)系之解說。

  【注 釋】

  *隋智顗《金剛般若經(jīng)疏》:“羅什法師,秦弘始三年,即晉安帝十一年譯。”唐明佺《大周刊定眾經(jīng)目錄》卷二:“《金剛般若波羅蜜經(jīng)》一卷,右后秦弘始三年沙門羅什于長(zhǎng)安逍遙園譯,出《長(zhǎng)房錄》。”

精彩推薦