運(yùn)用現(xiàn)代傳播方法 讓佛法走入人間

  運(yùn)用現(xiàn)代傳播方法 讓佛法走入人間

  依空法師

  《論語·衛(wèi)靈公》云:“人能弘道,非道弘人!逼召t十大愿之一“請轉(zhuǎn)*輪”愿,太史公司馬遷忍辱含垢完成《史記》,其心愿除了要“藏諸名山”,更要“傳之其人”,凡此種種皆顯示偉大的思想,要靠優(yōu)秀的人才、善巧的方便將之橫面的傳播、縱面的弘揚(yáng)。因?yàn)?輪自己不能轉(zhuǎn)動(dòng),必須透過人力去推動(dòng),因此要?jiǎng)裾埓笊浦R(shí)來轉(zhuǎn)*輪,讓佛法走入人間,發(fā)揮凈化人心道德,提升社會(huì)倫理的功能,運(yùn)用傳播工作來弘揚(yáng)正法的重要性,于焉可見。

  佛門流行一句話:“弘法是家務(wù),利生為事業(yè)。”《法華經(jīng)》說佛陀出生于人間是為了“示教利喜”,把佛法教義開示于人間,帶給眾生利益歡喜,是佛陀所以降生于娑婆世界的本懷。因此僧寶弟子最重要的天職,就是將佛陀證悟的真理弘揚(yáng)下去,燈燈相傳,續(xù)佛慧命,而不僅僅是趕趕經(jīng)懺、做做手藝、種種桑田,寄佛偷生,辜負(fù)了一襲袈裟,乃至只做慈善賑濟(jì),缺乏佛法教化,和世間的慈善機(jī)構(gòu)沒有差別。

  弘法利生既是佛陀本愿、弟子家業(yè),如何既契理又契機(jī),引導(dǎo)有緣、無緣者,都能同入佛法大海,不能不講究觀機(jī)逗教的方法。佛經(jīng)說因?yàn)楸娚邪巳f四千種煩惱,因此佛陀施設(shè)八萬四千種法門。因?yàn)楸娚?a href="/remen/genqi.html" class="keylink" target="_blank">根器”利鈍的不同,因此教法有三乘一乘、頓漸修悟、八大宗派的種種差異。相對于其它宗教的理論單一、威權(quán)信仰,多元豐富一向是佛教最吸引人的特點(diǎn)。為了讓廣大的弟子能夠輕松地理解佛法,佛陀其實(shí)非常講究傳播的方法。首先,在語言方面,他禁止弟子使用貴族間交談的梵語,而講說流行于地方的巴利語,掃除佛教傳播時(shí)的語言障礙,收到通俗化的效果,這和當(dāng)今將佛經(jīng)白話文化可謂有異曲同工之妙。其次,佛陀運(yùn)用十二分教的方法來教導(dǎo)弟子,佛典大量運(yùn)用譬喻故事,生動(dòng)有趣,充滿文學(xué)色彩,對于佛法的傳播和經(jīng)義的流傳產(chǎn)生推波助瀾的作用。十二分教其實(shí)就是佛教的十二種傳播方法。另外,佛陀也是善用肢體語言的教育家,宣說《華嚴(yán)經(jīng)》時(shí),佛陀分別從足輪、足指、足趺、兩膝、眉毫等部位放光,依序演繹十信、十住、十行、十回向、十地等五十位菩薩法門;闡述《法華經(jīng)》一乘法義時(shí),佛陀曾經(jīng)露齒微笑,三請三止,引發(fā)弟子求法若渴的虔敬心;《維摩經(jīng)·佛國品》中,面對弟子認(rèn)為娑婆穢土不如他方佛國莊嚴(yán)的質(zhì)疑時(shí),佛以足指按地,三千大千世界即刻凈如彼佛土。傳說佛陀曾在靈山勝會(huì)上拈花微笑,禪宗就在一朵美麗的蔓陀羅花、一個(gè)溫馨和煦的微笑中傳揚(yáng)了開來。甚至佛陀的三十二相的廣長舌相、梵王音聲相等,這些都是佛陀為了達(dá)到弘法利生所示現(xiàn)的方便,佛陀本身就非常注重傳播方法的運(yùn)用。

  佛教?hào)|傳到中國,魏晉南北朝至隋唐的僧侶弟子們,為了將佛法普及于民間,使用通俗易懂的文詞、生動(dòng)有趣的譬喻故事,韻散夾雜、唱導(dǎo)俗講兼用,甚至將深?yuàn)W的佛經(jīng)圖相化,以變文、變相的形式,將經(jīng)典平易化、通俗化、趣味化,使民眾容易接受、聽信。變文之“變”,意謂南北朝的經(jīng)師們在弘揚(yáng)佛陀教義時(shí),而給予適應(yīng)當(dāng)代需要的中國化轉(zhuǎn)變。由上可知,不管是佛陀本人或者是后代弟子,都能洞曉眾生需要,善用弘法傳播的方便智慧。

  繼承佛教過去既有傳統(tǒng),開展未來的弘法方向,二十一世紀(jì),佛教弘法傳播可從以下幾點(diǎn)著手:

  一、文字出版弘法

  佛陀涅槃后,大迦葉主持經(jīng)典的結(jié)集,爾后陸續(xù)經(jīng)過五次結(jié)集,佛陀的圣教才能以梵、巴、藏、漢的語言形式流傳至今,遍及世界。從東漢開始,降及隋唐、兩宋,中國佛教的高僧大德,展開佛典的翻譯、雕刻、印刷、出版工作,長達(dá)千年之久,保存原始佛教、部派佛教,乃至大乘佛教最為龐大完整的佛教文獻(xiàn)。面對如此豐富的佛教文化瑰寶,如何加以整理、闡述、編纂、流通,實(shí)為當(dāng)務(wù)之急。文字出版可以從通俗和專業(yè)兩個(gè)面向來著手,首先,通俗方面:把大藏經(jīng)白話文化、高僧傳記以小說形式來顯現(xiàn),成為感化人心的現(xiàn)代傳記文學(xué),更進(jìn)一步將之漫畫化,讓孩童從圖畫閱讀中,潛移默化中受到啟發(fā)。這些工作,筆者在擔(dān)任佛光山文化院院長任內(nèi),都已經(jīng)在進(jìn)行,并且有斐然成果。其它出版一般人能夠通曉的佛教教理、勵(lì)志、用世、藝文等叢書,《海潮音》、《內(nèi)明》、《法音》、《普門》等佛教雜志的編輯,《人間福報(bào)》的佛教報(bào)紙的發(fā)行,這些平面媒體都能發(fā)揮文字般若的功能,讓讀者借此契入奧妙的實(shí)相般若。

  專業(yè)方面:編纂佛教的辭典、年表等工具書,將大藏經(jīng)數(shù)字化、計(jì)算機(jī)化,方便現(xiàn)代人搜尋數(shù)據(jù)、學(xué)術(shù)研究。佛光大藏經(jīng)編纂委員會(huì)近年已陸續(xù)完成《阿含藏》、《禪藏》、《般若藏》、《凈土藏》的編刊,二〇〇九年四月,出版《法華藏》,其余的十一藏,預(yù)計(jì)于三年內(nèi)全部完成。本人為編纂委員之一,目前正如火如荼進(jìn)行《藝文藏》的整理,計(jì)劃將佛教經(jīng)典中富有文學(xué)性的文獻(xiàn)、僧人文學(xué)作品、傳世文學(xué)中(如全唐詩、全宋詩、全唐文、全宋文、小說戲曲等)的佛教文學(xué)收錄本藏。另外,各種佛學(xué)學(xué)報(bào)的刊行,例如《普門學(xué)報(bào)》、《中華佛學(xué)學(xué)報(bào)》、《禪學(xué)》、《法幢》等,展現(xiàn)學(xué)者的研究成果;佛教專門學(xué)術(shù)叢書的出版,例如《法藏文庫.中國佛教學(xué)術(shù)論典》、《中華佛學(xué)研究所論叢》、《現(xiàn)代佛教學(xué)術(shù)叢刊》、《世界佛學(xué)名著譯叢》等等,可謂佛教文化出版的盛事。誠如星云大師所言:“以弘法效益而言,文化事業(yè)可謂本小利厚,寫一篇一章、出版一本書,讓人得到了佛法的利益,必能激發(fā)其愿心,想要奉獻(xiàn)佛教,可以說是帶動(dòng)善的無限循環(huán)。所以佛教文化事業(yè)是營銷佛法,賺進(jìn)人心,帶給人生命的價(jià)值,帶給人生生世世的信心。”又說:“文化就是在化心,感化你的心,使你有自覺。”文化出版弘法的顯著成效與重要性可見一斑。

精彩推薦