聰明子弟往往因手淫而夭折(文白對照)

  聰明子弟往往因手淫而夭折

  譯文

  現(xiàn)在的少年人,業(yè)障深重,情竇早開。十一、二歲的時候就有淫欲心。欲念一起來,就無法制止。又不知道保養(yǎng)身體的重要,于是就手淫。如同春天的草木剛剛生芽,就把外面的皮給去掉,必然會使草木干枯而死。聰明的少年人,因此而送命的,不知道有多少。即使不至于因此而死,也會因此身體孱弱,使得人生不能有所成就,這是一定的道理。等到長大后娶了妻子,父母師長也絕不告訴他節(jié)欲保身的重要。所以多半病死了,都是因為手淫和貪戀房事的緣故。所以孔子答孟武伯問孝說,父母惟獨擔心孩子得病。就是說要讓他們節(jié)制房事。如果不節(jié)制房事,必定會百病叢生;能節(jié)制房事的話,病就少得太多了。孟子說,養(yǎng)心最好的方法就是減少欲念。作為一個人,欲念少,雖然也有病死的,但是很少;如果多欲念的話,雖然有長壽的,但是卻很少。

  原文

  后世人業(yè)重,情竇早開。十一二歲,便有欲念。欲念既起,無法制止。又不知保身之義,遂用手淫。如草木方生芽,而即去其甲,必致干枯。聰明子弟,由此送命者,不知凡幾。即不至死,而身體孱弱,無所成立。及長而娶妻,父母師長絕不與說保身節(jié)欲之道。故多半病死,皆是由手淫及貪房事所致。故孔子答孟武伯問孝曰,父母唯其疾之憂,乃令戒房事。不戒房事,則百病叢生。能戒房事,則病少多矣。孟子曰,養(yǎng)心者,(以善養(yǎng)身者,必由制心不起欲念,故云養(yǎng)心。)莫善于寡欲。其為人也寡欲,雖有不存焉者寡矣。其為人也多欲,雖有存焉者寡矣!段拟n》之《復真凈居士書》(節(jié)錄) 印光大師 著述 心覺 敬譯

精彩推薦