比丘尼傳 2 晉

司州寺令宗尼

  譯文

  令宗,俗姓滿,高平金鄉(xiāng)(今山東金鄉(xiāng))人。她自幼就有清凈信念,謹(jǐn)依善道,不染俗情,頗受鄉(xiāng)里人的推崇。后家中遇到喪亂,她不幸被虜寇所追逐。被困中,令宗歸誠一心,系念三寶功德,并誦讀《觀世音菩薩晉門品》,又拔去眉毛,假托得了難以治愈的疾病,向他們訴苦,于是才獲釋得歸。

  她順著大路一直往南走,將離開冀州(在今山西境內(nèi))時,又遭逢到另一伙寇賊的追逐。倉皇中,她爬上枯樹,專誠一念,祈求保佑。追捕的人只管往前看,始終沒有朝樹上望而發(fā)現(xiàn)到她。這幫人因找不到她,不久便離開了。令宗從樹上下來,又繼續(xù)趕路。她伯再遭不測,不敢向人乞討食物,奇怪的是她竟然一點也不覺得餓。

  向晚時,她來到孟津(今河南孟縣境內(nèi)),因一河阻隔,河面上無船可以過渡,在此驚惶憂慮之際,她又憶念起佛、法、僧三寶,以求庇佑。念著念著,她忽然看見一只白鹿,它不知從何而來,徑自下水過河,但見泥沙揚起,卻不見波瀾起伏。令宗隨它過河,身上竟無沾濡。她安然渡河,如履平地,并順利地到了家。

  經(jīng)歷此番奇遇之后,令宗道念更堅,于是就歸依佛門,剃度出家。入道后,她誠心奉佛,受持讀誦,精進(jìn)勤懇,潛心研求佛法。掘其內(nèi)在奧義而有所體會。晉孝武帝聽說后,就寫信給她,互通音問,以研佛理。后來百姓又遇到災(zāi)病,很多人家境清苦,貧困難支,令宗就盡其所有,予以救濟(jì)。只要是需要救濟(jì),不論路途多么艱難、遙遠(yuǎn),她都在所不辭。由于她因需施助,善于體恤,很多貧病者終于度過了這場災(zāi)難。令宗自己卻忍饑挨餓,辛勞奔涉,致使面容枯藁憔悴。

  七十五歲那年,她忽然在一天清晨召集弟子,述說了她在夜里所做的一個夢:「昨夜我夢見一座大山,它據(jù)說正是須彌山,只見它峰峻聳絕,高與天接。山上寶飾莊嚴(yán),靈光朗照,使麗日增輝;又見法鼓鏗鏘,香煙繚繞,清芬縷縷不絕。忽然山中傳語,令我前去參拜。夢至此告終,我愕然驚覺。醒后就感到體內(nèi)充溢著一種不同尋常的感覺,它無痛無惱,昏昏沉沉,猶如昏醉一般!

  如此述說之后,她的同修道津說:「這也許就是預(yù)兆將往生(圓寂)吧!顾齻z談話未完,令宗就猝然入化。

  原典

  令宗,本姓滿,高平金鄉(xiāng)人。幼有清信。鄉(xiāng)黨稱之。家遇喪亂,為虜所驅(qū)。歸誠慊至①,稱佛、法、僧,誦《晉門品》②,拔除其眉,托云惡疾③,為求訴得放。

  隨路南歸,行出冀州,復(fù)為賊所逐。登上枯樹,專誠至念。捕者前望,終不仰視。尋索不得,俄爾而敵。宗下復(fù)去,不敢乞食,初④不覺饑。

  晚達(dá)孟津,無船可濟(jì)。慞遑⑤憂懼,更稱三寶。忽見一白鹿,不知所從來,下涉河流,沙塵隨起,無有波瀾。宗隨鹿而濟(jì),曾⑥不沾濡,平行如陸,因得達(dá)家。

  仍⑦即入道,誠心冥詣,學(xué)行精懇,開覽經(jīng)法⑧,深義入神。晉孝武聞之,遺書通問。后百姓遇疾,貧困者眾,宗傾資賑給,告乞人間,不避阻遠(yuǎn),隨宜⑨瞻恤,蒙賴甚多。忍饑勤苦,形容枯悴。

  年七十五,忽早召弟子,說其夜夢:「見一大山,云是須彌⑩。峻峰秀絕,高與天連。寶飾莊嚴(yán),暉曜爛日。法鼓鏗鎗。香煙芬馥。語令吾前,愕然驚覺。即體中忽有異于常,雖無痛惱,狀如昏醉。」同學(xué)道津曰:「正當(dāng)是極⑾耳!」交⑿言未竟,奄忽遷神。

  注釋

 、巽恢粒恒唬è雪`ㄝ,音切),滿足!莊子.天運》:「盡去而后慊!棺ⅲ骸搞唬嚯悍,足也!广恢,意為凝神于一。

  ②晉門品:即〈觀世音菩薩晉門品〉,屬〈妙法蓮華經(jīng)〉的第二十五品。觀世音信仰流行后,它從漢文譯本中分出而單行,成為當(dāng)時佛門誦念的主要經(jīng)籍。先西晉竺法護(hù)本只有長行,至后秦(姚秦)鳩摩羅什譯本、隋補(bǔ)譯本才有重頌。

 、蹛杭玻褐鸽y以治愈的疾病。

 、艹酰罕硎境潭壬,一點也不。

 、輵P遑:慌慌張張、恐懼。

 、拊壕埂⒛、則。

 、呷裕耗耍ㄓ谑牵!妒酚;茨虾馍絺髻潯罚骸笇缎捌е嬛\為畔逆,仍父子再亡國,各不終其身!

  ⑧經(jīng)法:釋尊所說之一切教法均稱「經(jīng)」;經(jīng)所詮釋、闡揚之教,稱經(jīng)法!稛o量壽經(jīng)》下:「聽受經(jīng)法,歡喜無量。」(大正十二.頁二七三下)

 、犭S宜:佛教術(shù)語,隨眾生根機(jī)之所宜也。此處引申為隨其所需。

 、忭殢洠阂庾g作妙高山。原為印度神話中之山名,佛教之宇宙觀沿用之,謂其為聳立于一小世界中央之高山。以此山為中心,周圍有八山、八海環(huán)繞,而形成一世界,即須彌世界。

 、蠘O:通常以「往生」為「死」之代用詞。至彌陀凈土之說盛行后,指受生極樂世界。又解(文選、劉峻、辨命論)天命有至極。(注)良曰:「極」,崖也。指「涅槃」,乃超越生死(迷界)之悟界,亦為佛教終極之實踐目的。

 、薪唬航换,相互。阮籍〈詠懷〉:「走獸交橫馳,飛鳥相隨翔!

精彩推薦
熱門推薦