做不到的事情絕不要說(文白對照)

  做不到的事情絕不要說

  原文

  汝書說得很熱鬧好聽,急宜自抑。凡做不到底事,決不肯說。汝把發(fā)愿之話,當(dāng)做平日實行之事,那一樣做得到?發(fā)愿系所期者遠(yuǎn),故無病而有大益。若平日行得到者,則可說。行不到者常說,久則著狂魔。只顧說空話,一毫也不行,若不痛改,定規(guī)魔死。汝與關(guān)東一后生,直似一母所生。其人函祈皈依,過二三年來函云,要遍通佛教各宗,遍通各國語言,要把佛法流布全球。光謂汝所說者,從古法身大士,也做不到。汝是何人,何不自量。若仍不改,后必魔死。過二三年決欲出家,光抱永不收徒之愿,明道師招來出家。人頗老實,絕無勇猛勤學(xué)之志。事非己分,任何等需要,亦不肯代人之勞。汝之話,說了就會做到還好。說了永世也做不到,向無知之人說,尚能令人或信或不信。向有知識之人說,人將看汝不值半文。汝看各書,尚無擇師訪友之識見。而求光開示,是賣汝真實耶,是顯汝狂妄耶。出家事已妥,何問我乎,足見汝完全是虛派。光一向不喜弄虛派,故特直言無隱,以期益汝。肯受與否,一任汝意。出家后,切勿來靈巖?秩曛愿,與此道場不合,則更為無益。光老矣,目力不給,以后不得再來信,來決不復(fù)。以各經(jīng)書及文鈔,汝不依從,更何又須一封信乎。——《印光法師文鈔》之《復(fù)德誠居士書》印光大師 著述

  譯文

  你來信說得很熱鬧好聽,應(yīng)當(dāng)趕快改正這種毛病習(xí)氣。凡是做不到的事情,絕對不要說出來。你要把發(fā)愿的話,應(yīng)當(dāng)看做平時能夠切實施行的事,這種心口如一的行持你做到了嗎?如果果然做到了,必定有大的功德利益而沒有損害。如果平日做得到的,則可以說,做不到的而常常說,時間長了便容易招感狂魔。只顧說空話,一絲毫也不實行,如果不痛切地改正這個毛病,后來定規(guī)魔鬼深入心竅而死。

  你和關(guān)東的一個后生簡直像同一個母親所生似的,這個后生寫信來求皈依,過二、三年后來信說,要遍滿通達佛教的各個宗派,遍滿通達世界各國的語言,要把佛法弘傳全球。印光說你所說的話,從古到今的法身大士也做不到。你是什么人,為什么如此不自量力?如果以后仍舊不改正這個毛病,后來必定招魔而死。過二、三年后他下決心想要出家,印光抱定永遠(yuǎn)不收徒弟的志向,而明道師把他招收來出家。人很老實,但是絕對沒有勇猛勤學(xué)的志向。事情若非是自己的本分,無論任何需求、急切的事情,也不肯幫助別人。

  你的話,說了就能做到還好,說了永遠(yuǎn)也做不到的話,向糊涂的人說,還能使人家或者相信或者不信,向有智慧的人說,人家就把你看作不值半文了。你看了許多的法寶善書,還是沒有選擇明師、尋訪善友的智慧。而要求印光開示,是賣弄你的真才實學(xué)呢?還是顯示你的狂妄呢?既然你出家的事情已經(jīng)妥當(dāng)了,何必又來問我呢?由此足見你完全是虛浮的作風(fēng)。印光一向不喜耍弄虛浮的習(xí)氣,所以特此直話直說而毫無隱瞞,以此希望對你有好處?辖邮芘c否,隨便你自己的意思。如果以后出家,你千萬不要來蘇州靈巖寺?峙履愕男愿窈瓦@個道場不合,就更加沒有益處。印光老了,眼睛和精力都不好,以后不要再來信,來信決不回復(fù)。因為有這許多經(jīng)書以及《文鈔》,你也不肯依從,更何況又哪里需要一封信呢?——佛弟子敬譯

精彩推薦