當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土論著 >

復(fù)郁連昌昆季書

  汝父因病思食肉,以不知一切眾生,皆是過去父母,未來諸佛,故任意殺食。若知是過去父母,未來諸佛,則此貪味之心,直下消滅烏有矣。吾秦當(dāng)洪楊未亂之先,興安某縣一鄉(xiāng)民與其母,居家貧,傭工養(yǎng)母。后其母死,止己一人,便不認(rèn)真?zhèn)蚬。一日晝?夢其母痛哭而來,言我死變做豬,今在某處,某人殺我,汝快去救我。其人驚醒,即往其處,見其殺豬之人與夢合,而豬已殺矣。因痛不能支,倒地而[車+袞],大哭失聲。人有問者,以無錢贖此死豬,言我心痛,不便直說。從此發(fā)心吃素。鄉(xiāng)愚不知修行法門,遂募化燈油,滿一擔(dān)則挑送武當(dāng)山金殿供燈。募人一燈頭油,三個銅錢,錢作買香燭供果用,已送過幾次。后有一外道頭子欲造反,事泄而逃,官府畫圖到處捉拿。其人與化油者,同名姓相貌,因?qū)⒒驼咦阶。彼以母變豬化油對,不信。又得其帳簿人名數(shù)千,系出油錢的名,遂以為造反之名。在湖北邊界竹溪縣署,苦刑拷打,因誣服定死罪。又解鄖陽府重審,彼到府稱冤,因說娘變豬化油事。知府甚有高見,以其人面甚慈善,決非造反之人。聞彼說娘變豬之話,謂汝說之話,本府不相信。本府今日要教汝開齋,端碗肉來令吃。其人一手端碗,一手捉筷,知府拍省木逼著吃。其人拈一塊肉,未至口,即吐一口血。知府方知是誣,遂行文竹溪縣釋其罪。令在竹溪邊界蓮花寺出家。以蓮花寺,系興安鎮(zhèn)臺,鄖陽鎮(zhèn)臺,每年十月,兩省在此寺會哨,故有名。其人出家后,一心念佛,頗有感應(yīng)。后回陜西故鄉(xiāng),地方人稱為周老禪師,建二小廟。洪楊亂,徒弟徒孫均逃去。將示寂,與鄉(xiāng)人說,我死以缸裝之,修一塔,過三年啟塔看,若壞則燒之。不壞則供于大殿一邊。后啟塔未壞,供大殿內(nèi)。現(xiàn)身為鄰縣縣少爺看病,病愈不受謝。云汝若念我,當(dāng)往某處某寺來訪。后來訪,言系大殿所供之僧名,閱之即是。因此香火成年不斷。此人,印光之戒和尚之師公也。經(jīng)五十八九年,其人名廟名,均忘之矣。此人若非娘變豬,亦不過一守分良民而已。若非鄖陽府逼令吃肉,肉未入口,血即吐出,則其案決無翻理。以彼視此肉,即同娘肉。以官威強(qiáng)逼,不敢不吃。未吃而心肝痛裂,故吐血。故官知其誣,而為設(shè)法行文釋罪,令其出家也。汝父若知此義,必不至長思肉味。若再起此念,即作吃自己父母之肉想,則其念即消滅矣。人死變畜生,尚是好的。若墮餓鬼地獄中,比畜生不知更苦幾多萬萬倍。祈以此字與汝父看。不但不肯想吃肉,且不肯想長在此間做人。當(dāng)一心念佛,求生西方,免得又復(fù)墮落三途惡道也?蓵缘貌涣生死,縱有修行,亦難保來生后世不造惡業(yè)。以七十歲之老人,長齋多年,尚欲吃肉。何況來生后世能不造業(yè),而仍如今生修持乎。以故佛祖皆勸人求生西方也。以一生西方,即入佛境界。凡心已無,佛慧日開。較比參禪研教,大徹大悟,深入經(jīng)藏者,勝過無量無邊倍矣。(民廿九二月初二)

精彩推薦
相關(guān)閱讀