當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土論著 >

復(fù)志梵居士書(shū)四

  前所寄金剛新疏接到,以冗煩未復(fù),勿念。今知寶鑒,文鈔,各寄到,欣慰。諦公深得講演之益,故年已七十,隨講隨疏,不以為勞。足見(jiàn)佛法之利益,不可思議也。排時(shí)宜用現(xiàn)時(shí)之宋體字。仿宋字萬(wàn)不可用。不但易破難校,而且貴得一倍。何苦將錢(qián)作無(wú)益之事,令工人稱(chēng)快乎。宜令印書(shū)根,中華有此機(jī)器。若別家或無(wú)有,當(dāng)令特辦。鐵的須二百多圓。去年浙江印刷公司做一木機(jī)器,云只三圓,光令做一付,送于太平寺,轉(zhuǎn)送漕河涇監(jiān)獄。如肯買(mǎi)鐵機(jī)固好,否則令照漕河涇監(jiān)獄之樣子,做一二付。光亦要一付,以備不時(shí)之需。書(shū)根印字易檢收,且不至久而忘記,為益大矣。凡所印書(shū),通通都令印書(shū)根。中華之機(jī),由光印安士書(shū)而始,先亦無(wú)有。汝嫂可謂女中丈夫,五年中作許多功課。當(dāng)即乘此功德,往生西方。雖云少亡,不名短折。以能念佛往生,則必定證無(wú)量壽,大為德門(mén)之光。非可以世間俗情而為論斷也。祈勸令兄,亦須于念佛一法注意。凡有大病,非醫(yī)能療者。于醫(yī)治時(shí),兼令念佛。仗佛力故,必有奇效。于己于人,均有利益。倘平時(shí)修持有素,待至百年報(bào)盡,直往西方,庶可對(duì)于陸氏元配了無(wú)愧色。否則彼以女子已得超凡入圣,我以丈夫猶在生死輪回。有血性漢子,能不愧死。(正月十三)

精彩推薦
相關(guān)閱讀