佛陀如是說(shuō) (大吉祥經(jīng))

  佛陀如是說(shuō) (大吉祥經(jīng))

  大吉祥經(jīng)

  (Mahàma?galasuttaü)

  本經(jīng)譯自《小部》的《小誦5》和《經(jīng)集2.4》。

  根據(jù)該經(jīng)的義注:古印度曾發(fā)生了關(guān)于“什么是吉祥”的爭(zhēng)論,結(jié)果分成三派,一派認(rèn)為看到的為吉祥,一派認(rèn)為聽(tīng)到的為吉祥,一派認(rèn)為想的為吉祥。三派各持己見(jiàn),相持不下。后來(lái)有位天人到佛陀處請(qǐng)示此事,于是佛陀用偈頌的方式教導(dǎo)了三十八種最吉祥事:

  1. 遠(yuǎn)離愚人,

  2. 親近智者,

  3. 尊敬值得尊敬者,

  4. 擇地而居,

  5. 過(guò)去曾經(jīng)修福行善,

  6. 自立正志愿,

  7. 博學(xué)多聞,

  8. 技術(shù)精湛,

  9. 善學(xué)于律儀,

  10. 言談皆善語(yǔ),

  11. 孝順父母親,

  12. 愛(ài)護(hù)妻子、兒女,

  13. 做事有條不紊,

  14. 布施,

  15. 法行,

  16. 接濟(jì)親族,

  17. 行為無(wú)過(guò)失,

  18. 不作惡事,

  19. 遠(yuǎn)離惡事,

  20. 不服用煙酒等麻醉品,

  21. 不放逸地修行,

  22. 恭敬,

  23. 謙虛,

  24. 知足,

  25. 感恩,

  26. 適時(shí)聽(tīng)聞佛法

  27. 忍耐,

  28. 柔順,

  29. 謁見(jiàn)諸出家眾,

  30. 適時(shí)討論佛法,

  31. 克制,

  32. 梵行:過(guò)清凈的生活,

  33. 如實(shí)知見(jiàn)四圣諦,

  34. 證悟涅槃,

  35. 接觸世間法時(shí)心不動(dòng)搖,

  36. 無(wú)憂慮,

  37. 無(wú)污染,

  38. 內(nèi)心安寧。

  這三十八種吉祥事是在家眾和出家眾的行為準(zhǔn)則與修學(xué)指南。直至今天,這些教導(dǎo)仍然對(duì)提升現(xiàn)代人(無(wú)論他是否佛教徒)的道德品質(zhì)、心靈素養(yǎng)和生活品味有很大的幫助。

  在上座部佛教國(guó)家和地區(qū),本經(jīng)作為家喻戶曉的一部經(jīng)文而被編為《護(hù)衛(wèi)經(jīng)》之一。在許多場(chǎng)合,比庫(kù)們都喜歡通過(guò)念誦和教導(dǎo)本經(jīng)來(lái)祝福信徒們。

  如是我聞:有一次,世尊住在沙瓦提城的揭德林給孤獨(dú)園。

  當(dāng)時(shí),在深夜,有位容色殊勝的天人照亮了整座揭德林,來(lái)到世尊的地方。來(lái)到之后,禮敬世尊,然后站在一邊。站在一邊的那位天人以偈頌對(duì)世尊說(shuō):

  “眾多天與人,

  思惟諸吉祥,

  希望得福祉,

  請(qǐng)說(shuō)最吉祥!”

  [世尊說(shuō):]

  “不親近愚人,

  應(yīng)親近智者,

  敬奉可敬者,

  此為最吉祥。

  居住適宜處,

  往昔曾修福,

  自立正志愿,

  此為最吉祥。

  博學(xué)技術(shù)精,

  善學(xué)于律儀,

  所說(shuō)皆善語(yǔ),

  此為最吉祥。

  奉侍父母親,

  愛(ài)護(hù)妻與子,

  做事不混亂,

  此為最吉祥。

  布施與法行,

  接濟(jì)諸親族,

  行為無(wú)過(guò)失,

  此為最吉祥。

  遠(yuǎn)離.離惡事,

  自制不飲酒,

  于法不放逸,

  此為最吉祥。

  恭敬與謙虛,

  知足與感恩,

  適時(shí)聽(tīng)聞法,

  此為最吉祥。

  忍耐與柔順,

  得見(jiàn)諸沙門

  適時(shí)討論法,

  此為最吉祥。

  苦行與梵行,

  徹見(jiàn)諸圣諦,

  證悟于涅槃,

  此為最吉祥。

  接觸世間法,

  心毫不動(dòng)搖,

  無(wú)愁.無(wú)染.安,

  此為最吉祥。

  依此實(shí)行后,

  各處無(wú)能勝,

  一切處平安,

  是其最吉祥!”

精彩推薦