普門(mén)品

《觀世音菩薩普門(mén)品》,簡(jiǎn)稱(chēng)《普門(mén)品》。原是《妙法蓮華經(jīng)》里的一品,由于觀音信仰傳入中國(guó)日益盛行,所以它從漢文譯本內(nèi)抽出來(lái),成為便于受持讀誦的單行本。它的原本,似乎最初只有長(zhǎng)行,所以在漢文譯本如晉竺法護(hù)的《正法華經(jīng)》、姚秦鳩摩羅什的《妙法蓮華經(jīng)》等中,此品全都是長(zhǎng)行。...[詳情]

《普門(mén)品》圖文釋義 03、救黑風(fēng)羅剎圖

\

  〖 經(jīng)文 〗

  若有百千萬(wàn)億眾生,為求金銀琉璃,硨磲瑪瑙,珊瑚琥珀,真珠等寶,入於大海,假使黑風(fēng)吹其船舫,飄墮疆剎鬼國(guó),其中若有乃至一人,稱(chēng)觀世音菩薩名者,是諸人等,皆得解脫羅剎之難,以是因緣名觀世音。

  〖 釋義 〗

  如果有許多人,為了尋求金銀財(cái)富,在大海上航行。倘若遇上狂風(fēng),吹打他們的航船,漂墮到羅剎鬼國(guó)。他們之中,若有些人乃至有一人,稱(chēng)念觀世音菩薩名號(hào),那么眾人都能得到解救!镀胀由街尽芬粫(shū)中有所證實(shí)。

  宋徽宗崇寧年間,戶部侍郎劉達(dá)、給事中吳,一同出使高麗國(guó);貒(guó)時(shí),航船經(jīng)過(guò)四晝夜,到達(dá)舟山群島地區(qū)。當(dāng)時(shí)烏云蔽空、星月無(wú)光,穹宇一片墨黑,根本無(wú)法辨別航路。船工非?植,就遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向著普陀山的方向叩首祈禱。一會(huì)兒,只見(jiàn)大海之上一片光明,四面八方都象白天一樣看得清清楚楚,招寶山也歷歷在目。大家這才平安地上了岸。

  《冥祥記》還記載:南北朝劉宋元嘉年間,顧邁乘舟從石頭城出發(fā),遇上了狂風(fēng)惡浪。他急忙誦《觀音經(jīng)》十幾遍,立刻風(fēng)息浪平,同時(shí)江上還飄浮過(guò)陣陣奇異香味。他才得以順利渡過(guò)大江。

精彩推薦