金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
星云大師:金剛經(jīng)講話
如法受持分第十三
爾時(shí),須菩提白佛言:「世尊!當(dāng)何名此經(jīng)?我等云何奉持?」
佛告須菩提:「是經(jīng)名為《金剛般若波羅蜜》,以是名字,汝當(dāng)奉持。所以者何?須菩提!佛說般若波羅蜜,即非般若波羅蜜,是名般若波羅蜜。須菩提!于意云何?如來有所說法不?」
須菩提白佛言:「世尊!如來無所說」
「須菩提!于意云何?三千大千世界所有微塵是為多不?」
須菩提言:「甚多,世尊!」
「須菩提!諸微塵,如來說非微塵,是名微塵;如來說世界,非世界,是名世界。」
「須菩提!于意云何?可以三十二相見如來不?」
「不也,世尊!不可以三十二相得見如來。何以故?如來說三十二相,即是非相,是名三十二相!
「須菩提!若有善男子、善女人以恒河沙等身命布施;若復(fù)有人,于此經(jīng)中,乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多!」
譯文:
這時(shí)候,須菩提請(qǐng)示佛陀說道:「佛陀!這部經(jīng)應(yīng)當(dāng)如何稱呼呢?我們應(yīng)當(dāng)如何信受奉持?」
佛陀告訴須菩提:「這部經(jīng)的名字就叫做《金剛般若波羅蜜》,真如法性如金剛之堅(jiān)固猛利,不為物所摧毀,以此名稱,你應(yīng)當(dāng)奉持。為什么呢?須菩提!佛陀所說的般若波羅蜜,為令眾生迷途知返,離苦得樂,因此立此假名,隨應(yīng)眾生機(jī)緣說法,其實(shí)并非有般若可以取著。只因?yàn)榉ū緹o說,心亦無名。」
「須菩提!你認(rèn)為如何?如來有所說法嗎?」
須菩提回答道:「佛陀!如來無所說法!
「須菩提!你以為三千大千世界的所有微塵,算不算多呢?」
須菩提回答說:「非常多,佛陀!」
「須菩提!這些微塵,畢竟也只是因緣聚合的假相,所以如來說這些微塵,不是具有真實(shí)體的微塵,只是假名叫做微塵而已。如來所說的三千大千世界也是緣成則聚,緣盡則滅,空無自性,不是真實(shí)不變的,只是假名為世界而已!
「須菩提!你認(rèn)為如何?可不可以從三十二相上見到如來呢?」
「不可以的,佛陀!不可以從三十二相上見如來的真實(shí)面目。為什么呢?如來所說的三十二相。應(yīng)身為度化眾生而出現(xiàn)的因緣假相。所以,不是如來真實(shí)的法身理體,只是假名為三十二相而已。」
「須菩提!如果有善男子、善女人,用恒河沙數(shù)的身命來布施;又有人只從這部經(jīng)典信受奉持,甚至只是經(jīng)中的四句偈而已,并且為他人解說,使其明了自性,他所得的福德遠(yuǎn)勝過用身命布施的人!
講話:
第十二分已校量財(cái)施與法施的功德,此分以校量內(nèi)身施和法施的功德。前分佛陀已表明,受持般若者成就最上第一希有之法,最尊最貴,凡有經(jīng)典所在之處,如佛塔廟的崇高,應(yīng)受一切世間天人等眾恭敬供養(yǎng),足見受持般若者為第一尊貴,傳布般若經(jīng)典處處,即有佛分身千萬億。
第十三分顯明如法受持般若的第一義諦,佛陀以假、空、真三句,涵蓋大藏之精要,雖立三名,究竟一心。此三句如:
如來說微塵,非微塵,是名微塵。
如來說三十二相,即是非相,是名三十二相。
如來說般若波羅蜜,即非般若波羅蜜,是名般若波羅蜜。
在如法受持第一義諦分,我以四點(diǎn)來說明。
須菩提尊者已理解般若的無上尊貴,為令后世眾生也能蒙受般若的法益,廣為流通,因此請(qǐng)問佛陀,此經(jīng)應(yīng)立何名?如何奉持?此分緣由須菩提自受用般若的功德,而發(fā)起利他的悲心,冀使法寶流通于后末世。
一、三世諸佛同證般若
經(jīng)文中,佛陀告訴須菩提:是經(jīng)名為《金剛般若波羅蜜》,以是名字,汝等奉持。佛陀立名之義,謂此經(jīng)是離相無住之用,取此金剛喻之,以金剛之堅(jiān)利,觸有,則有壞;觸空,則空銷;觸著中道,則百雜碎。言此經(jīng)之真義,為掃諸法,纖埃不留。
真正奉持者,能奉事離相無住此義,即胸中不沾染半塵。《大乘入楞伽經(jīng).集一切法品》第二之三:
大慧!菩薩摩訶薩,依諸圣教,無有分別,獨(dú)處閑靜,觀察自覺。不由他悟,離分別見,上升升進(jìn),入如來地。如是修行,是自證圣智行相。
佛陀取金剛最堅(jiān)最利之喻,申明吾人本有金剛般若寶,能壞八萬四千煩惱,而不被諸魔軍所摧伏。此金剛般若之性德,現(xiàn)前人人具足,三世諸佛,歷劫修行,全用此心,成道降魔,同證般若無量無邊功德。
佛說般若波羅蜜,即非般若波羅蜜,是名般若波羅蜜。此三句表法界三觀:
理事無礙觀──即佛說般若波羅蜜。謂吾人迷失凈心,背涅槃趣生死路,于貪瞋癡境上,枉受業(yè)風(fēng)飄零,佛為破愚癡,特明示般若教。此依理成事,事能顯理,即文字般若,顯解脫德也。能除世間我執(zhí),為我空智也。
真空法界觀──為即非般若波羅蜜。知法本無說,以會(huì)色歸空,泯絕無寄,謂觀照般若,以顯般若德也。能除世間法執(zhí),為法空智也。
周遍含攝觀──即是名般若波羅蜜。謂理如事,事如理,事理兼融無礙。知法無名無說,雖然如是,不妨向無說中示教,于無名處而安假名,即實(shí)相般若,以顯法身德也。能除一切權(quán)乘法及非法執(zhí),為俱空智也。
此三句,雖然立有三名,唯是一心融攝,舉一即三,言三即一。吾人若能領(lǐng)會(huì)三句,即解本經(jīng)之眼目,與三世諸佛朝夕眠起。
雖言金剛般若之寶,人人有份,亦仗境緣;垭p修。佛陀證悟般若性德,皆從累劫難舍能舍,難忍能忍,難修能修,難行能行,百種積福求慧而來。佛陀示教在人間,佛的法身寂然無為,有為的色身,也向我們演說諸行無常的真理。
憍薩彌羅國的波斯匿王,曾經(jīng)向佛陀請(qǐng)教:
「佛陀!您的功德巍巍,成就三十二相好莊嚴(yán),這是天上人間所沒有的,但是為什么您在傳播真理的生涯中,卻免不了有災(zāi)難和迫害?”
佛陀答道:「大王!諸佛如來的永恒之身是法身,為度眾生,才應(yīng)現(xiàn)這些災(zāi)害,那些傷足、背痛、患病、毀謗、瞋罵等等,乃至涅槃后,舍利分塔供養(yǎng),都是方便善巧的設(shè)教。令一切眾生知業(yè)報(bào)不失,能生起怖畏的心,斷一切念,修一切善,不去貪戀如焰如影如幻如夢(mèng)的有為色身,發(fā)起大心探求無量壽命的法身。”
佛陀用一生有為的色身,向吾人呈現(xiàn)世間無常苦空的法則,要人人向般若性中求,同證三世諸佛,那個(gè)不被水火劫風(fēng)毀壞,亙古永存的慧命法身。
三世諸佛同證般若,已成就,當(dāng)成就,未成就者,皆能解「無”的妙用,以系心為念,六根為用,眼不見恩怨榮辱,耳不聞稱譽(yù)贊毀,鼻不嗅愛憎親仇,舌不嘗憂悲苦樂,身不住生老病死,意不在寒暑揀擇。六根門頭不生幻影重重,即入般若圓通妙用。
有一天,梁武帝禮請(qǐng)傅大士講解《金剛經(jīng)》。大士升座后,戒尺拍案一聲,就下座了。梁武帝楞在一旁,不知所以。
寶志和尚問他:「陛下,聽得懂嗎?”
武帝回答:「我如墮五里霧中,不知方向。”
寶志和尚說:「《金剛經(jīng)》本無言說,大士剛剛已為陛下道盡金剛的玄奧了。”
二、世界微塵因緣和合
佛陀舉三千大千世乃為微塵所和合而成,微塵系為假法,那么用微塵集成的世界,亦無自性,悉假因緣。佛陀用微塵及世界,破凡夫二乘妄想分別的我法執(zhí)。三千大千世界乃眾生之依執(zhí),蕩除于依報(bào)之妄執(zhí),佛果圓凈之依報(bào),方能皎然映現(xiàn)!度A嚴(yán)經(jīng)》說:
三千大千世界,以無量因緣,乃成一切眾生,外此而別有世界耶?悟者處此,迷者亦處之。悟者,清凈心也,即清凈世界;迷者,塵垢心,即微塵世界也。
諸微塵如眾生妄念,煩惱客塵,障蔽凈性。傅大士頌:
積塵成世界,折界作微塵;
界喻人天界,塵為有漏因。
塵因因不實(shí),果界果非真;
果因知是幻,迷遙自在人。
諸微塵為眾生妄想分別;非微塵即是一念悟來,轉(zhuǎn)為妙用,前念后念湛然清明;不住清凈,是名微塵。若無妄念即佛世界,一生妄執(zhí)即落眾生界。前念清凈,即非世界,后念不住清凈,是名世界。
佛陀以眾生依報(bào)止處,言微塵世界原無自性,乃因緣生法,以不廢假名,故設(shè)立微塵世界之名。此三句含有假諦、空諦、真諦之義:
假諦:諸微塵世界也;塵界無實(shí)性,四大假和所成。
空諦:非微塵世界也;掃去塵界假有之我法二執(zhí),即凈除心垢。
真諦:是名微塵世界也。知塵界之虛妄,但不滯于清凈之有,如諸佛不住空有,起無量神通大用。
以前,有一個(gè)國王,偶然聽到彈琴的音樂,十分陶醉,就詢問侍臣:「這是什么聲音,實(shí)在是可愛曼妙呀!你去把這琴聲取來給我。”大臣立即把琴帶來,告訴國王道:「剛剛的可愛美妙的音樂,是這把琴所發(fā)出來的。”國王告訴大臣:「我不是要這把琴,我要的是能令人心馳神怡的美聲。”大臣回答:「這把琴,是種種所成,謂有柄、有槽、有絃、有皮等,還須有善巧的樂人彈奏,如此眾多因緣乃成音聲。大王!美妙的樂音是因緣的假合,先前的聲音,瞬間盡滅,已成過去,未成就的聲音,尚待因緣的會(huì)合,我無法為大王取得幻聚的聲音。”
微塵世界者就像琴聲虛幻的五蘊(yùn),令世人耽湎沉溺,不知諸法無常,一切諸法假合不實(shí)的真理。眾生依著五欲塵勞而住,諸佛的住處在哪里呢?
以虛空為座,以法界為床;
以菩提為門,以空慧為室。
佛陀當(dāng)年于金剛座上悟道,只是一句:「奇哉!奇哉!山河大地,一切眾生皆有如來本性,只因妄想執(zhí)著而不能證得。”我們的妄念成微塵,煩惱結(jié)習(xí)積成世界,無常不知,出離不知,無我不知,因緣果報(bào)不知。種種的微塵世界所成的五蘊(yùn)幻象,讓我們?nèi)缑と裘@,覷見不到親娘面孔。
三、三十二相不住諸相
在第五分中提到,不可以身相見如來……凡所有相,皆是虛妄,若見諸相非相,即見如來。經(jīng)文旨在揭示「諸相非如來身相”,今此分更肯定如來的三十二應(yīng)化身,眾生不應(yīng)住著,以為即如來寂滅之相。前文以微塵世界除凈眾生依報(bào)之妄想,今以如來三十二相掃蕩眾生正報(bào)之執(zhí)。
真佛非形非色,故說是非相,為度有情,變化應(yīng)現(xiàn),所以名之三十二相。應(yīng)身之相,乃福德成就;法身之相,屬智慧莊嚴(yán)!蹲U三昧經(jīng)》說:
汝于摩訶衍中,不能了,但著言聲。摩訶衍中諸法實(shí)相,實(shí)相不可破,無存作者。若可破可作,此非摩訶衍。如月初生,一日二日,其生時(shí)甚微細(xì),有明眼人能見,指示不見者。此不見人,但視其指,而迷于月。明者語言:「癡人!何以但視我指,指為月影,指非彼月。”汝亦如是:言音非實(shí)相,但假言表實(shí)相。汝更著言聲,闇于實(shí)相。
佛陀以大而世界,細(xì)至微塵;法說非說;諸相非相;乃至般若非般若,都假借言聲以表實(shí)相,向吾人彰顯般若不住諸相,離相之妙用!督饎偨(jīng)》每一分都在打開我們局限的心眼,不再寄居蝸牛角上,走出一花一佛土,一葉一如來,大小含融的無垠法界。
有一天,波斯匿王來到佛陀座前,疑惑的問道:
「我聽說佛陀自稱已成就無上正等正覺,這是真的嗎?”
佛陀含笑道:「大王!我確實(shí)已證得無上正等正覺。”
波斯匿王還是不相信地再問道:「為什么現(xiàn)世有很多年高的沙門、婆羅門等,他們都出家修行很久了,可是他們并未成道。佛陀出家修行不久,年紀(jì)尚輕,卻能夠證得無上正等正覺呢?”
佛陀回答:「大王!成就無上正等正覺,是見緣起法,同證三世諸佛法印,而不在年高,不在修行時(shí)間的長短,在于勤息三毒,自凈其意。世間有四事,雖小不可輕。一者剎帝利王子,年紀(jì)小不可輕,日后將紹繼王位,號(hào)令天下。二者龍子,身形小不可輕,能呼風(fēng)喚雨,吐放毒焰。三者星星之火,焰雖弱小不可輕,遇緣則成大火,燎燼山野林園。四者年少比丘,清凈護(hù)念,能成法王子,作眾生的福田。”
佛陀時(shí)代,波斯匿王執(zhí)著年高德韶之相,而疑惑佛陀是否成道證果。如同現(xiàn)今學(xué)佛者,求灌頂放光,求靈感神通,佛法豈是一般野狐技倆?佛法是徹頭徹尾的洗心革命,是圓證三身四證的大道。我們分隔了微塵世界,眾生佛圣,覺悟癡迷,凈剎穢土等妄相,不知六根是晉升凈土門,不知一念清凈即如如佛!一念三千不遠(yuǎn),永恒剎那近在眼前。
剎那的善心是永恒的福報(bào),
剎那的凈心是永恒的功德;
剎那的覺心是永恒的覺悟,
剎那的無心是永恒的寂滅。
我們的心,為一巧畫師,造種種心行,得種種果報(bào)。吾人行持應(yīng)識(shí)盡境緣妄相,以自心為本師。
有一位年輕的太太生了重病,自知不久要離開人世,她對(duì)丈夫的愛十分執(zhí)著,臨死前仍不斷囑咐道:「我對(duì)你那么好,又那么愛你,我死了以后,你可不能再去找別的女人,不然我做鬼都不會(huì)放過你。”
經(jīng)過了一年,她的丈夫認(rèn)識(shí)另一個(gè)女人,雖然對(duì)她的遺愿有所顧忌,但是還是情不自禁,論及婚嫁。自從他訂婚那天起,死去的太太都來找他,罵他薄情寡義,不守信諾,并且把他和未婚妻之間的事描述得一清二楚。因此他十分苦惱,仿佛太太的鬼如影相隨,以致每晚都難以安眠。
他只好向村旁的禪師求助。禪師了解情況后,說道:
「你的前妻是個(gè)精靈鬼,無所不知,下次她再來找你的時(shí)候,你先稱贊她的聰明,然后要她回答你一個(gè)問題,就是要她猜出你手里黃豆的數(shù)目,如果她回答得出來,你就答應(yīng)她解除婚約。”
當(dāng)天夜里,女鬼再次出現(xiàn),他依照禪師所教,手里抓一把黃豆,要鬼魂回答。很奇怪的,這個(gè)精靈鬼瞬間消失無蹤,從今以后,再也沒有出現(xiàn)過。
心生種種法生,心滅種種法滅,女鬼不過是我們妄念所成,就像禪門中所言:佛來佛斬,魔來魔斬。由心迷惑故,慧日不明,不知心造三界,生佛一如。
四、廣施妙法勝身命施
佛陀再三的以福;,明離相之用,以顯受持經(jīng)教之功。舉凡第八分的滿三千大千世界七寶布施,第十一分用七寶滿恒河沙數(shù)的三千大千世界等,無以計(jì)量的財(cái)施功德,皆不如受持四句經(jīng)教者。
第十三分,校量更進(jìn)一層,以恒河沙等身命布施相校四句偈的功德。七寶散盡,身命放舍,內(nèi)外財(cái)施,不如法施可令人返本歸源的功德。如何具足法施功德呢?《寶雨經(jīng)》卷一說:
善男子!云何菩薩成就法施?所謂攝受正法,受持讀誦,無所希求,不為利養(yǎng)恭敬故,不為名聞勝他故,唯為一切苦惱有情,令罪銷滅。演說妙法,無所希望:如為王、王子、及旃陀羅子,演說妙法,心尚無二,況為一切大眾說法心不平等?雖復(fù)行施,而不恃此,心生我慢。善男子!是名菩薩成就法施。
法施的功德是無漏無量的,七寶有相,身命有限,而法施如日月照破黑暗;如瓔珞莊嚴(yán)自心,如甘霖解除久旱,如巨筏引度彼岸。
有一個(gè)婆羅門女叫婆響吒,她的六個(gè)兒子相繼死亡,因此思子成狂,每天披頭散發(fā),衣裳污穢,神志恍惚,四處游走。有一天婆響吒漫游到彌絺羅國的菴羅園,此時(shí)佛陀正在說法。婆響吒見到面如秋月,端嚴(yán)澄靜的佛陀,被其威德感召,投地向佛陀泣訴道:
「佛陀!我的孩子都離我而去,骨肉拆離的錐心之痛,我只能日夜哭泣,不知要如何是好?”
佛陀慈悲的說道:
「婆響吒!這世間會(huì)合當(dāng)離,恩愛無常,累劫以來,我們不斷地輪回生死,不斷地恩愛糾纏,為著生離死別流下的淚,已超過五湖四海的深廣;所喪失的兒女親眷,堆積的白骨勝過須彌山高,長久以來,我們走在生死黑暗的道路,不知出離解脫。婆響吒!知是苦應(yīng)離,知是集應(yīng)斷,知是滅應(yīng)證,知是道應(yīng)修。當(dāng)思惟四圣諦,止息情念妄想分別。”
婆響吒女聞此圣諦,心開意解,不再癡迷情識(shí),流浪生死。
法偈圣諦的功德,如手杖,給人扶助,如甘露,令人不死,實(shí)是勝過七寶、身命的布施!洞髮毤(jīng)》說:
若在村落、城邑、郡縣、人眾中住,隨所住處,為眾說法。不信眾生,勸導(dǎo)令信;不孝眾生,不識(shí)長幼、不順教誨、無所畏避,勸令孝順;少聞?wù),勸令多聞;慳貪,勸施;毀戒,勸戒;瞋者,勸忍;懈怠,勸進(jìn);亂念,勸定;無慧,勸慧;貧者,給財(cái);病者,施藥;無護(hù),作護(hù);無歸,作歸;無依,作依。
為人演說金剛妙法,應(yīng)契眾生根器,談?dòng)姓摽,諸多演繹,如五乘共法,十八不共法等等,如第七分經(jīng)文所言:無有定法,名為阿耨多羅三藐三菩提。
禪門巨匠有見桃花繽紛,而明撲落非他物;有聞茶蓋磕地,忘只手之聲息。求悟者,踏破嶺頭千堆雪,歸來!窗前梅枝已開三分。
幽州盤山寶積禪師,有一天路過市場(chǎng),偶然聽到一段對(duì)話,心有感悟。
顧客向屠夫道:「幫我挑選一塊上好精肉。”
屠夫放下刀反問道:「喂!我這里賣的,有那一塊不是上好的精肉呢?”
佛陀從第一分的穿衣吃飯開始,分分無不是般若的精髓所在,只是吾人忘失本心,迷于根塵識(shí)境,不識(shí)自家寶玉,朗凈明耀。
如山泉清,如銀雪凈;
如圓月光,如空山靜。
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事