金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
星云大師:金剛經(jīng)講話(huà)
能凈業(yè)障分第十六
「復(fù)次,須菩提!若善男子、善女人,受持讀誦此經(jīng),若為人輕賤,是人先世罪業(yè),應(yīng)墮惡道,以今世人輕賤故,先世罪業(yè),即為消滅,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。
須菩提!我念過(guò)去無(wú)量阿僧祇劫,于然燈佛前,得值八百四千萬(wàn)億那由他諸佛,悉皆供養(yǎng)承事,無(wú)空過(guò)者;若復(fù)有人,于后末世,能受持讀誦此經(jīng),所得功德,于我所供養(yǎng)諸佛功德,百分不及一,千萬(wàn)億分,乃至算數(shù)譬喻所不能及。
「須菩提!若善男子善女人,于后末世有受持讀誦此經(jīng),所得功德,我若具說(shuō)者,或有人聞,心即狂亂,狐疑不信。須菩提!當(dāng)知是經(jīng)義不可思議,果報(bào)亦不可思議!
譯文:
「再說(shuō),須菩提!如果有善男子、善女人一心修持讀誦此經(jīng),若不得人天的恭敬,反而受人譏罵或是輕賤,那是因?yàn)榇巳讼仁浪斓淖飿I(yè)很重,本應(yīng)墮入三惡道中去受苦,但是他能在受人輕賤之中,依然不斷地忍辱修持,了知由過(guò)去惑因而造下惡業(yè),今信受此經(jīng),由于信心清凈,便知惑業(yè)亦空,就可使宿業(yè)漸漸消滅,將來(lái)證得無(wú)上正等正覺(jué)。
「須菩提!我回想起過(guò)去無(wú)數(shù)劫前,在然燈佛處,值遇八百四千萬(wàn)億那由他諸佛,都一一親承供養(yǎng),一個(gè)也沒(méi)有空過(guò)。假使有人,在末法之中,能誠(chéng)心地受持讀誦此經(jīng),所得的功德,和我所供養(yǎng)諸佛的功德相較,我是百分不及一,千萬(wàn)億分不及一,甚至是算數(shù)、譬喻所無(wú)法相比的。
「須菩提!若有善男子、善女人,于末法之中,受持讀誦此經(jīng),所得的功德之多,我如果一一具實(shí)說(shuō)出,或者有人聽(tīng)我說(shuō)這些功德,其心會(huì)紛亂如狂,狐疑而不相信。須菩提!為什么有人聽(tīng)了會(huì)這樣心智狂亂呢?那是因?yàn)檫@部經(jīng)的義理甚深,不可思議,所以持受它所得的果報(bào)也就不可思議!
講話(huà):
前分已表明聽(tīng)受讀誦,為他人說(shuō)之殊勝妙高功德,今佛陀為破凡夫不明受持者被人輕賤之真義,惟恐對(duì)境成迷而譏毀如來(lái)教法。
十四分中,佛陀教示我們應(yīng)用第一波羅蜜(即般若),心不住色,不住我等四相,修忍辱行,圓滿(mǎn)菩薩自利利他的功行事業(yè)。第十六分,以持經(jīng)為人輕賤為例,再次演說(shuō)《金剛經(jīng)》不可稱(chēng)量,無(wú)邊的不可思議果報(bào)。
前分言持經(jīng)演說(shuō)者,具有不可思議之功德,凡是經(jīng)典所在之處,即是佛塔,應(yīng)受一切人天,恭敬供養(yǎng)。佛陀所說(shuō)都是真實(shí)不誑之語(yǔ),為什么又會(huì)有持經(jīng)演說(shuō)者,不但沒(méi)有受到人天的尊重禮拜,反而被世人輕賤呢?
一、凌辱輕賤除先世罪
何謂輕賤?輕則不重,賤則不尊矣。輕賤事有多種,如行嫉妒或生嫌忌,或懷瞋而加謗,或依勢(shì)而欺凌,甚至用刀杖瓦石,拳腳相加,皆為輕賤之事。
為什么持誦此經(jīng)者,仍會(huì)遭逢此輕賤事呢?因?yàn)檫@是不樂(lè)小法者能聽(tīng)受讀誦,為他人說(shuō),顯發(fā)的功德相,并具有二種不可思議的果報(bào)。
報(bào)不可思議──以輕易重:冰消先世罪業(yè),應(yīng)墮惡道之業(yè)果。
果不可思議──消盡先世罪業(yè),當(dāng)證菩提之佛果。
凡夫心志柔弱,貪著有相功德,不知輕賤忍辱之境,乃是;墼鲩L(zhǎng)的果報(bào)。六根被違順愛(ài)憎諸相所動(dòng)亂,怎能聽(tīng)受如來(lái)宣說(shuō)此經(jīng),能消萬(wàn)劫罪業(yè),得入諸佛位,甚深不可思議之果報(bào)?張無(wú)盡居士詩(shī)言:
四序炎涼去復(fù)返,圣凡只在剎那間;
前生罪業(yè)今生賤,了卻前生罪業(yè)山。
覺(jué)悟的佛陀,仍免不了有九種罪報(bào):
(一)孫陀利女惡言瞋罵。
。ǘ╈拐谂I嫌清凈。
。ㄈ┨崞磐剖Ψ。
。ㄋ模┠敬粋恪
。ㄎ澹┽屽茸灞粶,頭痛三日。
。┦秤民R麥。
。ㄆ撸┍臣固弁。
。ò耍┛嘈辛。
。ň牛┛绽彾。
如是因,如是果,誰(shuí)都不能逃脫因緣果報(bào)的法則,吾人在接受先世罪業(yè)的報(bào)應(yīng)現(xiàn)行,種種難忍之事,應(yīng)聽(tīng)受信解金剛妙法,任他節(jié)節(jié)割截噉食,安忍不住四相,更不可動(dòng)念瞋恨。
未出家前的鴦掘摩羅,因誤信殺人取指能生天解脫,所以傷人無(wú)數(shù)。他殺人后,將其指頭串連成項(xiàng)煉,佩戴在身上。人們對(duì)于他的兇殘,既畏懼又痛恨,給他取一個(gè)外號(hào),名為「指鬘外道”。
指鬘因受到佛陀的教化,成為一位修善的比丘。但是鴦掘摩羅每日同其他比丘,入城乞食,民眾仍忘不了他做過(guò)的惡行,因此向他擲土投石,瞋罵羞辱……日復(fù)一日,乞食畢的鴦掘摩羅總是衣形污穢破碎,臉上殘留著斑斑血跡。有一天,佛陀把他喚來(lái),慈悲的安慰他:
「鴦掘摩羅!你必須安忍不動(dòng),要?dú)g喜信受。先前造下的惡業(yè),仗著今日勤修的善法,就像原本咸苦的水注入清水,日后必成甘美解渴之水;就像突破云層覆蓋的月光,將照亮你的心,使你走向正道。以前種下的罪業(yè),要以潔凈的善業(yè)償還,就像烏云散盡,將看到光芒四射的月光,照亮自己,也照亮別人。”
殺人的鴦掘摩羅,因信解經(jīng)教,心如大地,不動(dòng)不搖,于是從殺人的指鬘外道,修成純白無(wú)染的大阿羅漢。因果歷然不爽,佛陀三祗修;,百劫修相好,種種精勤修為,直至徹悟緣起法,成就正等正覺(jué)。我們受持般若性空之理,是空掉貪染根塵的妄執(zhí),是空掉我等四相的分別,而非撥無(wú)圣凡因果,善惡報(bào)應(yīng)!栋㈦y問(wèn)事佛吉兇經(jīng)》:
當(dāng)持經(jīng)戒,相率以道。道不可不學(xué),經(jīng)不可不讀,善不可不行。行善布德,濟(jì)人離苦,超出生死。
見(jiàn)賢勿慢,見(jiàn)善勿謗;不以小過(guò),證人大罪。違法失理,其罪莫大。罪福有證,可不慎耶!
凈土行人,求證念佛三昧,愿生西方佛境;禪和子,夢(mèng)寐以求,一日吸盡西江水,道一句祖師西來(lái)意。好雪片片不落別處,吾人欲提掇起這片片好雪,當(dāng)做個(gè)有力的道人。
法遠(yuǎn)圓鑒禪師在未證悟前,與天衣義懷禪師聽(tīng)說(shuō)葉縣地方歸省禪師高風(fēng),同往叩參。適逢冬寒,大雪紛飛。同參共有八人來(lái)到歸省禪師處,歸省禪師一見(jiàn)即呵罵驅(qū)逐,眾人不愿離開(kāi),歸省禪師以水潑之,衣褥皆濕。其他六人不能忍受,皆忿怒離去,唯有法遠(yuǎn)與義懷整衣敷具,長(zhǎng)跪祈請(qǐng)不退。不久,歸省禪師又喝斥道:「你們還不他去,難道待我棒打你們?”法遠(yuǎn)禪師誠(chéng)懇的回答道:「我二人千里來(lái)此參學(xué),豈以一杓水潑之便去?就是用棒責(zé)打,我們也不愿離開(kāi)。”
歸省禪師不得已的道:「既是真來(lái)參禪,那就去掛單吧!”
法遠(yuǎn)禪師掛單后,曾任典座(煮飯)之職,有一次未曾稟告,即取油面作五味粥供養(yǎng)大眾。當(dāng)這件事被歸省禪師知道后,就非常生氣的訓(xùn)斥道:
「盜用常住之物,私供大眾,除依清規(guī)責(zé)打外,并應(yīng)依值償還!”說(shuō)后,打了法遠(yuǎn)禪師三十香板,將其衣物缽具估價(jià)后,悉數(shù)償還已畢,就將法遠(yuǎn)趕出寺院。
法遠(yuǎn)禪師雖被驅(qū)逐山門(mén),但仍不肯離去,每日于寺院房廊下立臥。歸省禪師知道后,又呵斥道:「這是院門(mén)房廊,是常住公有之所,你為何在此行臥?請(qǐng)將房租錢(qián)算給常!”說(shuō)后,就叫人追算房錢(qián),法遠(yuǎn)禪師毫無(wú)難色,遂持缽到市街為人誦經(jīng),以化緣所得償還。
事后不久,歸省禪師對(duì)眾教示道:「法遠(yuǎn)是真正參禪的法器!”并叫侍者請(qǐng)法遠(yuǎn)禪師進(jìn)堂,當(dāng)眾付給法衣,號(hào)圓鑒禪師!
六度萬(wàn)行,廣開(kāi)修行門(mén)戶(hù),忍耐是修行最得力處,佛陀名為「大雄大力”,如果心無(wú)求法的大力,怎能被割截其身而不生瞋恨?欲成佛作祖,先做眾生馬牛,要為人天眼目,須成忍辱大行。
二、供養(yǎng)諸佛不如無(wú)心
佛陀以自己因中修行,供養(yǎng)承事八百四千萬(wàn)億那由他諸佛之功德,與受持讀誦此經(jīng)者校量,不及千萬(wàn)億分之一。
前文已顯持誦者,有能消先世罪業(yè),能證無(wú)上菩提二大不可思議之果報(bào),今與福;,再明持誦者有不可稱(chēng)量,無(wú)有邊之功德。
佛陀言于三大阿僧祗劫中,供養(yǎng)承事八百四千萬(wàn)億那由他諸佛。供養(yǎng)于四相上有四事,約飲食、衣服、臥具、湯藥等。在《海龍王經(jīng).法供養(yǎng)品》第十八,言究竟之供養(yǎng):
時(shí)海龍王問(wèn)世尊曰:「其有人,以華香雜香擣香,繒蓋幢幡,伎樂(lè)衣被,飲食床臥,病瘦醫(yī)藥,供養(yǎng)如來(lái)。寧應(yīng)供養(yǎng)不?”佛言:「龍王!隨其所種,各得其類(lèi);此之供養(yǎng),不為究竟。離于垢塵,植于德本,逮至賢圣心之解脫。不為無(wú)德,不至無(wú)上。菩薩有四事,應(yīng)供養(yǎng)如來(lái)。何等四?不舍道心,植諸德本。心立大哀,合集慧品。建大精進(jìn),嚴(yán)凈佛土。入深妙法,心得法忍。是為四,尊敬如來(lái)為供養(yǎng)也。”
菩薩第一供養(yǎng)如來(lái),為入深妙法,嚴(yán)凈佛土。如五祖弘忍大師言:「終日供養(yǎng),只求福田,不求出離,生死苦海,福何可救?”
供養(yǎng)諸佛,事屬有為,果報(bào)仍可思議計(jì)量;受持般若,功屬無(wú)為,故不可稱(chēng)量思議之。菩薩行;鄱,欲具足第一波羅蜜,以無(wú)心離相為第一希有功德。
有一天,須菩提于山巖中靜坐,不久,身邊飄墜七色的天華,異香四散,空中并響起梵音歌詠。尊者見(jiàn)之異象,問(wèn)道:「空中雨花梵樂(lè),詠嘆者是誰(shuí)?為何事現(xiàn)勝妙之象?”
空中答語(yǔ)道:「吾是帝釋?zhuān)粗毓B(yǎng)尊者善說(shuō)般若。”
尊者問(wèn):「我未說(shuō)一言一字,為什么你要歌詠贊嘆?”
帝釋答道:「如是如是!尊者無(wú)說(shuō),我乃無(wú)聞,無(wú)說(shuō)無(wú)聞是真說(shuō)般若。”
頃倒間,又雨天華梵唱。
須菩提心無(wú)所住,而生清凈之心,本非言說(shuō)見(jiàn)聞可思可議,與深妙法相契,故感雨華天樂(lè)詠嘆。耳目心意不被妄相所轉(zhuǎn),無(wú)心道人,眼所見(jiàn)皆新雨山色,耳所聞無(wú)非是宣流法音,身所觸,在在處處,是羅網(wǎng)交織,琉璃寶地。無(wú)心,現(xiàn)前柳綠花紅,華枝春滿(mǎn);無(wú)心,當(dāng)下茶飯飽足,永除饑渴。
三、末法眾生狐疑不信
佛陀說(shuō):后世有人,受持讀誦此經(jīng),所得功德,如果一語(yǔ)道盡,恐人難信,反生疑惑。經(jīng)文行此,佛陀已作五重校量,兩次外施(見(jiàn)第八分、十一分),兩度內(nèi)施(見(jiàn)第十三分、十五分),一番佛因(見(jiàn)前文,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提)。佛陀以七寶、身命校量,不過(guò)是略顯持誦者的功德千萬(wàn)億分之一而已,心著小法的凡夫二乘,聞此已難聽(tīng)受讀誦,更何況如果佛陀具說(shuō)般若之功德,凡夫二乘者,不但不信,反而更加疑惑不解。
據(jù)傳狐這種動(dòng)物,其性多疑,冬天渡過(guò)冰河時(shí),且走且聽(tīng),冰下水無(wú)聲即進(jìn),有聲即退,進(jìn)退不一。佛陀以狐性多疑,喻末法眾生信根怯弱,聞般若勝福,恐狂亂不信,以致謗法之愆。因此,佛陀不過(guò)隨事便舉,或以三千大千七寶,或如須彌寶聚等校量,略說(shuō)般若一、二功德。誠(chéng)如經(jīng)文說(shuō):千萬(wàn)億分乃至算數(shù)譬喻所不能及。
學(xué)佛者,信根堅(jiān)固,不被天、魔、梵,及世間根塵所壞!度A嚴(yán)經(jīng)》卷六〈賢首菩薩品〉:
信心能離諸染著,信解微妙甚深法;信能轉(zhuǎn)勝成眾善,究竟必至如來(lái)處。
信于法門(mén)無(wú)障礙,舍離八難得無(wú)難;信能超出眾魔境,示現(xiàn)無(wú)上解脫道。
一切功德不壞種,出生無(wú)上菩提樹(shù);長(zhǎng)養(yǎng)最勝智慧門(mén),信能示現(xiàn)一切佛。
是故演說(shuō)次第行,信樂(lè)最勝甚難得;譬如靈瑞優(yōu)曇華,亦如隨意妙寶珠。
佛陀深知眾生信心難立,不知般若寶珠,有隨意變化,神通妙用的無(wú)邊功德。
一日,百丈禪師說(shuō)法圓滿(mǎn),大眾皆已退去,獨(dú)有一老者逗留未去,禪師問(wèn)道:「前面站立的是什么人?”
老者答道:「我不是人,是一只野狐,過(guò)去古佛時(shí),曾在此百丈山修行,后因一位學(xué)僧問(wèn)道:‘大修行人還落因果也無(wú)?’我回答說(shuō):‘不落因果!’因此答語(yǔ),我五百世墮在狐身,今請(qǐng)禪師代一轉(zhuǎn)語(yǔ),以希能脫野狐之身!”
老者合掌問(wèn)道:「大修行人還落因果也無(wú)?”
百丈禪師答道:「不昧因果!”
老者于言下大悟,作禮告辭后,第二天百丈禪師領(lǐng)導(dǎo)寺中大眾,到后山石巖下的洞內(nèi),以杖挑出一野狐死尸,禪師囑依亡僧之禮火葬。
五百世墮野狐身,只為一念昧于因果,就如同吾人背離正道,終日茫茫走他鄉(xiāng),百種貪婪入心。不信善法能冰消先世罪業(yè),不信奉持經(jīng)教能解粘除縛。只要信得般若性德,何須向金佛、木佛、泥佛乞求福佑。凈心不逆,即如瓔珞莊嚴(yán)身心,如日月照破黑暗,如甘霖普潤(rùn)叢林,如巨筏引渡彼岸。
四、果報(bào)巍巍不可思議
佛陀在此分的結(jié)語(yǔ),告訴須菩提,當(dāng)知是經(jīng)義不可思議,果報(bào)亦不可思議。前文已略說(shuō)受持此經(jīng)的功德,能重業(yè)轉(zhuǎn)輕,消惡道之業(yè)報(bào);并且依此信德,獲證無(wú)上正等正覺(jué)。佛陀以珍寶施、身命施之譬喻,仍然未具說(shuō)盡般若千萬(wàn)億分之一的功德。般若非所知,更非所議,世間的稱(chēng)量譬喻、計(jì)算都不能及。
智閑參訪(fǎng)溈山禪師,溈山問(wèn)道:
「聽(tīng)說(shuō)你在百丈禪師處問(wèn)一答十,問(wèn)十答百,是真的嗎?”
智閑答言:「慚愧!”
溈山:「這不過(guò)是世間上聰明的辯解,對(duì)了生脫死,毫無(wú)助益,現(xiàn)在我問(wèn)你一句:「什么是父母未生前本來(lái)面目?”
智閑茫然不知如何回答,沉思許久,請(qǐng)示道:
「請(qǐng)禪師慈悲為我解說(shuō)。”
溈山:「我知道的,那是我的,不干你的事,我若為你說(shuō)破,你將來(lái)眼睛開(kāi)時(shí),會(huì)罵我的。”
智閑不得已,回寮翻遍所有的經(jīng)典,想從中找尋答案,但始終都了不可得,才了悟文字非諸佛真心,因此發(fā)誓道:
「今生再也不研究佛學(xué)了,作個(gè)參究本心的云游僧吧!”
智閑于是辭別溈山,到南陽(yáng)慧忠國(guó)師處參學(xué)。有一天正在鏟草時(shí),偶然拋落的瓦礫,恰好擊中竹子,發(fā)出清脆的一聲。智閑因而大悟,于是便回房沐浴,焚香遙拜溈山禪師道:
「老師!您對(duì)我恩惠勝于父母。如果你那時(shí)為我說(shuō)破這個(gè)秘密,哪有今天的見(jiàn)性頓悟呢?”因此寫(xiě)一詩(shī)偈寄給溈山禪師。偈云:
一擊忘所知,更不假修持;
動(dòng)容揚(yáng)古道,不墮悄然機(jī)。
處處無(wú)蹤跡,聲色外威儀;
諸方達(dá)道者,咸言上上機(jī)。
智閑禪師翻遍千經(jīng)萬(wàn)論,尋不著父母未生前的本來(lái)面目,自此不逐言文句,返歸自心,如一片瓦礫落地,不墮蹤跡。
我們學(xué)佛,如果只是一昧希求勝境感應(yīng),貪得在在處處,皆能免難消災(zāi),就錯(cuò)用心機(jī)。
有相的福報(bào),終不免五衰相現(xiàn),生死流浪,入寶山,不應(yīng)只取著泥塊瓦石,當(dāng)取隨意寶珠。就像六祖惠能初見(jiàn)五祖弘忍,弘忍開(kāi)口問(wèn)道:
「你來(lái)求什么?”
惠能恭謹(jǐn)作答:「惟求作佛,不求余物!”
《金剛經(jīng)》不只是教我們降伏妄心,而生清凈心,更是一張成佛的藍(lán)圖,直教吾等懸崖撒手,佛與魔一時(shí)放卻,當(dāng)體漆桶脫落。
潭州慧朗禪師初參馬祖時(shí),馬祖禪師問(wèn)道:
「你來(lái)求什么?”
慧朗:「求佛知見(jiàn)。”
馬祖:「佛已超越知見(jiàn),有知見(jiàn)就是魔。”
慧朗聽(tīng)了,恭敬禮拜。
馬祖禪師問(wèn)道:「你從什么地方來(lái)?”
慧朗回答道:「南岳!”
馬祖不客氣的指示道:「你從南岳來(lái),辜負(fù)石頭的慈悲,你應(yīng)該趕快回去,其他地方并不適合你去!”
慧朗于是再回到石頭禪師那兒,請(qǐng)示道:「如何是佛?”
石頭答道:「你沒(méi)有佛性。”
慧朗滿(mǎn)懷疑惑:「蠢動(dòng)含靈都有佛性,為什么我沒(méi)有佛性?”
「因?yàn)槟悴皇谴绖?dòng)含靈。”
「難道慧朗不如蠢動(dòng)含靈?”
「因?yàn)槟悴豢铣袚?dān)!”
慧朗終于言下大悟。
我們的狐疑不信,不肯承擔(dān),煞費(fèi)佛祖婆心良口,千生萬(wàn)劫不肯卷簾透窗,白白辜負(fù)一段山翠澗藍(lán),煙花漫漫,無(wú)限春光。
- 跟著《金剛經(jīng)》學(xué)好心態(tài)!
- 學(xué)佛一定要經(jīng)過(guò)佛學(xué)院的教育嗎?
- 與自己剃度的常住應(yīng)建立一個(gè)什么樣的關(guān)系?
- 佛陀的稱(chēng)謂有哪些呢?
- 善事要盡心盡力去做,惡事則要毫不猶豫的斷除
- 《金剛經(jīng)》“空”的境界是什么?
- 同時(shí)受戒或一同參學(xué)的同門(mén)之間怎么稱(chēng)呼彼此?
- 叢林里要向大眾宣布事情或講話(huà)開(kāi)頭有哪些稱(chēng)謂?
- 出家人跟出家人之間怎么稱(chēng)呼呢?
- 出家人對(duì)于父母或親人該怎么稱(chēng)呼?
- 地藏經(jīng)注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門(mén)品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門(mén)品》全文
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門(mén)品注音版
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺(jué)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話(huà)文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門(mén)品儀軌,觀世音菩薩普門(mén)品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話(huà)解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門(mén)品(全文)
- 佛說(shuō)阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無(wú)量壽經(jīng)白話(huà)文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺(jué)經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺(jué)經(jīng)概說(shuō)
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰(shuí)翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來(lái)的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來(lái)故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來(lái)的,是誰(shuí)從龍宮帶出來(lái)的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰(shuí)翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰(shuí)說(shuō)的?
- “空”與“色”相依相存,無(wú)有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂(lè)行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門(mén)經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰(shuí)翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無(wú)量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺(jué)察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說(shuō)菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來(lái)藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無(wú)
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話(huà)文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無(wú)量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說(shuō)什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無(wú)量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話(huà)文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話(huà)文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話(huà)文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡(jiǎn)單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱(chēng)為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥(niǎo)故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類(lèi)
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事