遠離惡知識(文白對照)

遠離惡知識

【原文】

  成都有劉某,妄以一女人為證果,唯此女人之言是聽。凡有駁者,即絕交不與通函。重慶一喇嘛,謂依彼之法,七日即可往生。一往生即成佛,并不須再行修習。此種知識,當敬而遠之,勿一親近,庶不至未得彼之益,先受彼之損。否則,得損處可保穩(wěn)當,得益處恐怕在驢年。若明年便屬驢年,則亦可為大幸,恐明年不是,則或至絕望。

【譯文】

  成都有一個姓劉的人,虛妄的認為一個女人已經(jīng)證得了圣果,修行方面,只聽這個女人一個人的話。凡是有批駁的這個女人的人,他就和人家絕交而不再通信;重慶有一個喇嘛,說依照他的方法,七天就可以往生凈土。一往生就成佛了。并不須要再進一步的修行。這樣的善知識,應(yīng)當敬而遠之,絕不要去親近,才能不至于沒得到他的好處,先受到他的損害。否則的話,得損害的地方可以保證,得利益的地方恐怕要等到驢年。如果明年是驢年的話,便也稱得上是大幸運,恐怕明年不是驢年,便或者導致絕望。

  ——《文鈔》之《復閔宗經(jīng)居士書》(節(jié)錄) 印光大師 著述

  客塵 敬譯

精彩推薦