金剛經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛教重要經(jīng)典。根據(jù)不同譯本,全名略有不同,鳩摩羅什所譯全名為《金剛般若(bōrě)波羅蜜經(jīng)》,唐玄奘譯本則為《能斷金剛般若波羅蜜經(jīng)》, 梵文 vajracchedika-praj?āpāramitā-sūtra!督饎偨(jīng)》傳入中國(guó)后,自東晉到唐朝共有六個(gè)譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》最為流行..[詳情]
初探佛說《金剛般若波羅蜜經(jīng)》的因緣
初探佛說《金剛般若波羅蜜經(jīng)》的因緣
曲槐
《金剛經(jīng)》是佛陀在般若會(huì)上所說的一部重要典籍,是屬于“不共般若”,即是此會(huì)絕二乘權(quán)小之人的參與,為獨(dú)被菩薩而稱性直談即心本具之般若妙法,以此揭露“心佛眾生、三無差別”的人生秘密,顯示“凡圣一如”、“生佛體同”的“般若空”的平等思想!督饎偨(jīng)》中佛陀的“著衣持缽、入城乞食”不僅充分體現(xiàn)了佛教的“無緣大慈”、“同體大悲”的積極入世精神,更體現(xiàn)了佛陀以身作則為九法界眾生垂范作佛的出世度生本懷,其老婆心切之良苦實(shí)是感人淚下。誠(chéng)然,此經(jīng)可謂是十方諸佛下度眾生之模范,九界眾生上成佛道之準(zhǔn)繩,人人本有,個(gè)個(gè)不無。只因我等在迷,累煩如來往返喧說。今僅依經(jīng)文,將如來宣說此經(jīng)的意旨,總為十意略述如下。
一、為令佛種不斷故說此經(jīng)
即將啟運(yùn)金剛般若法會(huì),世尊于日用尋常中忽然示現(xiàn)一奇特事,從般若本體垂示般若妙用,為與會(huì)同人暗示“生佛不二”之旨。如經(jīng)文發(fā)起序一段所云:“爾時(shí)世尊,食時(shí)、著衣持缽。入舍衛(wèi)大城乞食,于其城中、次第乞已。還至本處。飯食訖,收衣缽,洗足已。敷座而坐。”
這段經(jīng)文則是全經(jīng)發(fā)起之由致,看似平平常常,并無什么奇特異常之驚人瑞像,不像他經(jīng)之發(fā)起放光動(dòng)地。但此則是如來于尋常中而行不尋常事,殊不知這是佛陀為先生佛智慧平等故,即放平等智光,無奈眾生經(jīng)久塵劫迷昧自性不易覺察而已。有眼如盲,覷面錯(cuò)過,豈不悲乎!
要知世尊著衣持缽乃是如來手上放光;入城乞食乃是如來足下放光;次第乞食乃是如來眼中放光;還本飯食乃是如來口中放光;洗足敷座乃是如來通身放光。須知世尊乃就眾生日用尋常、去來動(dòng)靜、行住坐臥處直顯真心之本體,以明無住真心之妙用,無一法不具實(shí)相般若之本體?梢姶私(jīng)不假他人為發(fā)起,乃以世尊乞食因緣自為發(fā)起,良有以也。這無非是為令一切眾生向日用尋常之間、行住坐臥之中、吃飯穿衣之處,識(shí)得自己與十方三世一切諸佛無二無別。世尊這看似尋常而又極其不尋常的一段公案,實(shí)在是甚為希有難得之事。
工夫不負(fù)有心人。不料如來的這段慈悲垂示,卻被伶俐活潑、善會(huì)佛心、解空第一的須菩提尊者碰著了,并向自己吃飯穿衣處也討得了幾分消息回,以前從未知曉,今日一但開悟,欣喜若狂,嘆未曾有。由是種種因緣故,尊者將適才如來乞食這段公案,嘆為“希有、世尊。為無上教,如來善護(hù)念諸菩薩;為無上益,如來善于付囑諸菩薩。[1]”因“長(zhǎng)老須菩提,在大眾中,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬”的虔誠(chéng)啟請(qǐng),如來喧說了洋洋5700多字的全卷靈文。
僅就“護(hù)念”、“付囑”二詞,道出了如來轉(zhuǎn)教付財(cái)、為令佛種不斷的出世說法本懷。所謂的“護(hù)念”,就是為無上教故,如來攝受根熟眾生令悟真實(shí)大法,成就自利行;為令轉(zhuǎn)化凡小眾生而成就利他行。所謂的“付囑”,就是為無上益故,如來哀彼根未熟者,對(duì)已生佛法者,令之增長(zhǎng);對(duì)勝法還未生信者,付之令生。
世尊之所以能以身作則,垂范九法界眾生入城乞食,這無一不是在“護(hù)念”、“付囑”啊!如來將大菩薩付小菩薩,囑大菩薩化小菩薩,這猶如世間父母遺囑子孫一樣。將小菩薩付大菩薩,意在引小入大;囑大菩薩化小菩薩,旨在以大激小。這皆是如來方便“護(hù)念”、“付囑”。以是觀之,則知如來良苦用心誠(chéng)可謂善矣!當(dāng)機(jī)須菩提之所以嘆為“希有、世尊”、“善護(hù)念”、“善付囑”,則恰恰說明了如來喧說《金剛經(jīng)》的意旨,是在于轉(zhuǎn)教付財(cái)、為令佛種不斷耳!
二、為令諸菩薩成就真實(shí)愿行故說此經(jīng)
《金剛經(jīng)》是佛陀因須菩提尊者的“發(fā)菩提心”、“住心”、“降伏”三問而展開論述的。佛陀初示“降心離相”之旨,其目的是為令諸大人成就真實(shí)度生大愿。如經(jīng)云:“佛告須菩提,諸菩薩摩訶薩,應(yīng)如是降伏其心。所有一切眾生之類,若卵生、若胎生、若濕生、若化生;若有色、若無色;若有想、若無想;若非有想,若非無想。我皆令入無余涅槃、而滅度之。如是滅度無量無數(shù)無邊眾生,實(shí)無眾生得滅度者。何以故?須菩提,若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,則非菩薩。”這段經(jīng)文是佛陀告訴當(dāng)機(jī)這樣一個(gè)道理,欲降伏其種種妄想之心,則須離人、我、眾生、壽者四相之執(zhí);又欲離此四相,則須發(fā)“令一切眾生入無余涅槃,而實(shí)無一眾生可度”之廣大誓愿。離此“降伏其心”,無有是處。
“所有一切眾生”。因各自受生的種種不同而分“胎、卵、濕、化”四生;因各自色身有無及其環(huán)居之不同而分“有色”、“無色”;因各自思想意識(shí)有無之不同而分“有想”、“無想”;因各自思想精神似有非有、似無非無之不同而分“非有想”、“非無想”。然此十類眾生,總不外乎心、色二法。約色即有色無色,約心即有想無想。真正發(fā)菩提心度眾生的弘法菩薩,則須識(shí)得“色從心現(xiàn),心亦妄生;正覺現(xiàn)前,眾生界盡”的奧理。若識(shí)此理,則更有何生之可度,何心之不降伏哉!
佛陀為蕩空二乘聲聞小果的厭離生死,執(zhí)著涅槃,只求自利,不肯利人的狹小心胸、消極思想,為蕩空權(quán)乘菩薩的過分著相度生而不得解脫自在的緣故而說此段經(jīng)文,示其離相降心之妙旨,令其真正發(fā)起無上度生之弘深悲愿,真正達(dá)到如經(jīng)所云:“是故菩薩應(yīng)離一切相,發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心”。
佛陀次示“無住生心”之旨,其目的是為令成就諸大人真實(shí)度生之六度萬行。如經(jīng)云:“復(fù)次須菩提,菩薩于法,應(yīng)無所住、行于布施。所謂不住色布施,不住聲香味觸法布施。須菩提,菩薩應(yīng)如是布施、不住于相。何以故?若菩薩不住相布施、其福德不可思量。須菩提,于意云何?東方虛空可思量不?不也、世尊。須菩提,南西北方、四圍上下虛空、可思量不?不也、世尊。須菩提,菩薩不住相布施福德,亦復(fù)如是、不可思量。須菩提,菩薩應(yīng)如所教布施”。這段經(jīng)文是佛陀答其須菩提“住心”之問,以“菩薩于法,應(yīng)無所住”作了答復(fù),亦即是對(duì)菩薩六度萬行之事所規(guī)定的準(zhǔn)繩,借虛空之喻說明了無相行施福德之不可思量。
佛陀之所以要求“菩薩于法,應(yīng)無所住”,即是要求不住于有邊,居塵勞而不作生死之念;不住于無邊,居寂滅而不起涅槃之心。不住于有,則不著度生之相,不住于無,則不起斷滅之見。若能有無心色一切不住,空有二邊不著,中道不立,涅槃不安,生死不染,是則名為真住。若能如此,方可明悟“無住生心”之旨意。
由是可知,惟有菩薩安心于般若,方可成就無上大愿大行。有以般若之心發(fā)愿,方可成就“遍度一切眾生令入無余涅槃,而實(shí)無所度”之大愿。惟有以般若之心起行,方可成就“不住于法而行布施等一切諸行,而實(shí)無所行”之大行。不難看出佛陀說此經(jīng)的目的,亦是為了成就諸菩薩的無上度生大愿大行!
三、為諸大阿羅漢略說菩薩大法故說此經(jīng)
依據(jù)天臺(tái)“五時(shí)八教”判釋如來一代時(shí)教,則知佛陀在般若會(huì)上的種種說法,其主要目的在于溶通、淘汰二乘權(quán)小情執(zhí),令其徹底回小向大,真正發(fā)起“圓成佛道、普度眾生”的“阿耨多羅三藐三菩提心”。特別是金剛般若法會(huì)的召開,是隔絕二乘權(quán)小的獨(dú)被菩薩法,被稱為“不共般若”部,即聲聞、緣覺、菩薩三人不能共聽,惟獨(dú)破了無明的菩薩們才有資格參加。列席眾雖然只標(biāo)了“千二百五十人”,但這里的聲聞全是“回小向大”的大阿羅漢們,絕無定性聲聞、定性緣覺、定性菩薩的參加,此經(jīng)主要是側(cè)重對(duì)“回小向大”的聲聞人宣說菩薩法,令其荷擔(dān)“阿耨多羅三藐三菩提”的重任,完成如來的使命。
要知此經(jīng)是以發(fā)菩提心為宗趣的,因?yàn)槲┯衅刑嵝牡恼嬲l(fā)起,才能上圓覺道成就自利行,下度群蒙成就利他行。如經(jīng)云:“須菩提,以要言之,是經(jīng)有不可思議,不可稱量無邊功德。如來為發(fā)大乘者說,為發(fā)最上乘者說。若有人能受持讀誦、廣為人說。如來悉知是人,悉見是人。皆得成就不可量、不可稱無邊功德。如是人等,即為荷擔(dān)如來、阿耨多羅三藐三菩提。何以故?須菩提,若樂小法者,則著我見、人見、眾生見、壽者見。即于此經(jīng)、不能為聽受讀誦,為人解說。”從這段經(jīng)文中,則清楚地可以看出佛陀是為諸大阿羅漢略說菩薩大法而宣說此經(jīng)的。
四、欲顯第一義空故說此經(jīng)
佛陀的種種說法,無非是為弟子們?nèi)フ辰饪`,抽釘拔楔,去除人們內(nèi)心的種種執(zhí)著,體認(rèn)諸法實(shí)相的“無相而無不相”的真實(shí)面目,從而正確地認(rèn)識(shí)世界,安心自在地生活。人之所以妄想紛飛、煩躁不安,是由于對(duì)世出世間一切諸法的不能徹底正確透視,因內(nèi)心產(chǎn)生的種種執(zhí)著導(dǎo)致六根終日攀緣六塵境界無有休止。于是就一連串的種種痛苦就發(fā)生了,佛陀在金剛法會(huì)上便揭示了諸法實(shí)相義這個(gè)大道理。其目的是為使人們空除“人、我、眾生、壽者”四相之執(zhí),乃至空除“法相”及“非法相”之執(zhí),徹見人我空、法我空、第一義諦空之三空理;不落凡情,不住圣解;契證如來法身、般若、解脫之三德秘藏而已矣。
佛陀說法時(shí)時(shí)不廢四悉檀益,世界悉檀歡喜益,為人悉檀生善益,對(duì)治悉檀破惡益,第一義悉檀入理益,即是未種善根者令種,已種者令增長(zhǎng),已增長(zhǎng)者令熟,已熟者令解脫。所謂第一義空者,即是諸法實(shí)相義。滅一切戲論過一切言語(yǔ),亦無所過亦無所滅,即“言語(yǔ)道斷,心行處滅”。譬如大火炬四邊可觸之無所依止,觸有有壞,觸無無敗,中道不安,涅槃不證。如經(jīng)云:“無我相、無人相、無眾生相、無壽者相、無法相、亦無非法相。”這里的“無人、我四相”即是指人空,“無法相”是指法空,“亦無非法相”是指空空。又云:“是諸眾生,若心取相、即著我人眾生壽者;若取法相、即我人眾生壽者;若取非法相、即著我人眾生壽者。是故不應(yīng)取法,不應(yīng)取非法。以是義故,汝等比丘知我說法如筏喻者,法尚應(yīng)舍、何況非發(fā)?”可見此經(jīng)是欲顯“第一義空”,無非是為使人們徹底體認(rèn)真空之理,不落文字言荃,超出空有二邊,回歸中道。
五、欲為現(xiàn)在、未來一切眾生真實(shí)分別利益功德故說此經(jīng)
印光大師綜括此經(jīng)云:“《金剛經(jīng)》者,即有而談空不墮空邊,即空而論有不墮有邊?沼袃摄,真俗不二,生佛一致,事理圓融。行起解絕,直趣覺海。一切菩薩依此而修因,三世諸佛依此而證果。乃如來一代時(shí)教之綱要,實(shí)菩薩上宏下化之準(zhǔn)繩。示如如之本體,機(jī)理雙契;證空空之三味,解行俱圓。妙而又妙,玄之又玄。何可得而思議也已。”
全卷經(jīng)文稱性發(fā)揮諸佛度生之要道,眾生作佛之良謨。眾生欲作佛,則務(wù)必度盡一切眾生而不見能度與所度之相,應(yīng)離一切相而降伏種種妄想;不住色聲香味觸法而行布施,以至六度萬行亦復(fù)如是,真可謂是“百葉從里過,一花不沾身”。以無人無我無眾生無壽者之見解,修集一切善法,“應(yīng)無所住生其心”。雖終日說法而無一法可說,雖熾然度生而又不見一生可度,雖究竟涅槃而又無少許菩提可得。由是云騰行海,波涌度門。此經(jīng)實(shí)乃發(fā)揮人人本有、個(gè)個(gè)不無之即心自性緣起之道,行無所事之旨。
正因?yàn)閮?nèi)不見有能度之我相,外不見有所度之人與眾生相,中不見有所證無余涅槃之壽者相。所以自他見亡,凡圣情盡,真正樹立佛之知見;三輪體空,一道清凈,真正廣行六度萬行之佛事。如如不動(dòng)之實(shí)相妙理,于此則徹底圓彰。
以種種之無所得故,而所得之福德則等盡虛空遍法界,可謂大矣!多矣!勝矣!如經(jīng)云:“須菩提!南西北方、四維上下虛空可思量不?不也、世尊!須菩提!菩薩無住相布施福德,亦復(fù)如是不可思量。”至于受持此經(jīng),“乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼”“以滿三千大千世界七寶、以用布施”所得福德。良以“一切諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經(jīng)出”。故受持說經(jīng)之人,能以佛莊嚴(yán)而為自莊嚴(yán),能以佛莊嚴(yán)而莊嚴(yán)一切眾生。而此自行化他之真實(shí)功德利益亦難思難議。又“隨說是經(jīng),乃至四句偈等。當(dāng)知此處,一切世間天人阿修羅,皆葉挺供養(yǎng),如佛塔廟。”故“若有善男子善女人,以恒河沙等生命布施”所得之福,倒還不如“若復(fù)有人,于此經(jīng)中、乃至受持四句偈等,為他人說”所得之福多。又以持經(jīng)之人,心與道合,心與佛合故,能轉(zhuǎn)最重后報(bào)為最輕現(xiàn)報(bào),轉(zhuǎn)遠(yuǎn)報(bào)而近受。如經(jīng)云:“若善男子善女人,受持讀誦此經(jīng)。若為人輕賤,是人先世罪業(yè)應(yīng)墮惡道。以今世人輕賤故,先世罪業(yè)即為消滅,當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。”
因菩薩自行化他時(shí),心不住相故,則能以如如智契如如理,直下與菩提涅槃混而為一。如以水投水,以空合空。即使是上根圣智之人,亦難分別受持讀誦解說流通此經(jīng)的自行化他的真實(shí)功德利益也,如來一代所說圣教若能以此無所得智照了而修,則定能水到渠成、云開月現(xiàn),一塵不立,萬德圓彰也。故如來在經(jīng)中處處贊嘆能受持讀誦解說流通此經(jīng)者,為“甚難希有之人”、“能荷擔(dān)如來阿耨多羅三藐三菩提者”,其目的是希望人人能通過受持讀誦解說流通此經(jīng),而覷破生佛平等的秘密,從而發(fā)足起行,直趣如來之覺海,契證生佛不二之理體。則不難看出如來說此經(jīng),欲為眾生分別真實(shí)功德利益也。
六、以大悲心受請(qǐng)故說此經(jīng)
“法不孤起,仗境方生”。如來受請(qǐng)方肯說法,以令其弟子對(duì)法生起真實(shí)信心,親得受用故,以取除其增上慢心,深種善根故。如在法華會(huì)上,如來還未及說法,就有五千人退席。如《法華經(jīng)》云:“爾時(shí)世尊告舍利弗‘汝已殷勤三請(qǐng),豈得不說。汝今諦聽,善思念之,吾當(dāng)為汝分別解說。’說此語(yǔ)時(shí),會(huì)中有比丘、比丘尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、五千人等,即從座起,禮佛而退。所以者何。此輩罪根深重,及增上慢,未得謂得,未證謂證,有如此失,是以不住。世尊默然而不制止”。
記載世尊初成道時(shí),于菩提樹下為四十一位法身大士講《華嚴(yán)經(jīng)》,與會(huì)的二乘人則如聾似啞,就根本看不到如來的圓滿報(bào)身,也根本聽不懂圓頓大教。因此之故佛陀則“于三七日內(nèi),思維如是事。眾生諸根鈍,著樂癡所盲。我寧不說法,疾入于涅槃。”后因梵王稽首勸請(qǐng)之故,佛陀則改變了以往的教學(xué)方針,依眾生根性之上中下,而廣開種種甘露門演說種種妙法。是以如來先趣鹿苑先為聲聞人說四諦法,又歷方等而彈偏恥小,嘆大褒圓,以及于今祗園會(huì)上的演說金剛般若,乃至于法華高會(huì)的開權(quán)顯實(shí),大暢如來出世本懷,涅槃會(huì)上的扶律談常,都是因受梵王之勸請(qǐng)而宣說的。
又梵王勸請(qǐng)并非只請(qǐng)小法,而如來受請(qǐng)本為大事。如《法華》云:“諸佛世尊唯以一大事因緣故、出現(xiàn)于世。舍利弗,云何名諸佛世尊唯以一大事因緣故、出現(xiàn)于世。諸佛世尊欲令眾生開佛知見、使得清凈故,出現(xiàn)于世。欲示眾生、佛之知見故,出現(xiàn)于世。欲令眾生悟佛知見故,出現(xiàn)于世。欲令眾生入佛知見道故,出現(xiàn)于世。舍利弗,是為諸佛以一大事因緣故、出現(xiàn)于世。”而此《金剛般若》又是發(fā)揮生佛即心本具自性之道,亦即是因梵王以大悲心請(qǐng)故,感如來演說的。
七、欲令眾生真實(shí)體認(rèn)如來法身故說此經(jīng)
人們多執(zhí)著于如來的“三十二相,八十隨行好”,只執(zhí)而成弊墮入邪觀不能字救。認(rèn)為如來之身可以色相見,音聲求。豈知本經(jīng)則處處破斥之,令其行人徹底識(shí)得如來法身清凈無相之真實(shí)面目,不可以色相見、音聲求。如經(jīng)云:“須菩提,于意云何?可以身相見如來不?不也、世尊。不可以身相得見如來。何以故?如來所說身相、即非身相。佛告須菩提,凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,即見如來。”
又如:“須菩提,于意云何?可以三十二相見如來不?不也、世尊。不可以三十二相得見如來。何以故?如來說三十二相,即是非相,是名三十二相。”這都說明了如來清凈法身無相的道理,特別是那首總結(jié)性的偈語(yǔ)吐露真實(shí),“若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。”
吉藏大師說:“法身者以正法為身,故稱法身。”又《華嚴(yán)經(jīng)》云:“正法性遠(yuǎn)離一切言語(yǔ)道,一切趣非趣,悉皆寂滅相。”而正法性者即是實(shí)相,此經(jīng)則處處闡發(fā)諸法實(shí)相義,若識(shí)實(shí)相無相之旨,則見如來清凈之法身。
八、欲顯中道拔二邊見故說此經(jīng)
此一卷《金剛經(jīng)》,是依須菩提的三問而展開論述的。上半卷經(jīng)文主要是圍繞降心、住心之旨而歷彰般若之妙用無方。為了泯除人們的種種自他知見,凡圣情解,真正達(dá)到離相度生,無相布施、以及廣行六度萬行,經(jīng)文處處依真、俗二諦而明辯之。下半卷經(jīng)文即明菩提無法以顯般若之本體平等,生佛一致之理。為使人們遠(yuǎn)離斷、常二邊見,真正發(fā)起無上正等正覺之心故,則經(jīng)文處處以真、俗、中諦而明辯之,以導(dǎo)歸不二之中道。
如經(jīng)云:“須菩提,汝若作是念、如來不以具足相故、得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提,莫作是念。如來不以具足相故、得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提,汝若作是念。發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者、說諸法斷滅,莫作是念。何以故?發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心者、于法不說斷滅相。”這段經(jīng)文則說明了如來說法不落斷、常二見的原則。
又如:“如來說一合像,即非一合相,是名一合相。須菩提,一合相者,即是不可說,但凡夫之人貪著其事。”“世尊說我見、人見、眾生見、壽者見;即非我見、人見、眾生見、壽者見;是名我見、人見、眾生見、壽者見。”“須菩提,所言法相者,如來說即非法相,是名法相。”像這樣以正、反、合的辨證句子在經(jīng)文中是隨處可見的,這都是從真、俗、中的角度拔二邊見,導(dǎo)歸中道的?梢姶私(jīng)是欲令菩薩真正發(fā)菩提心,遠(yuǎn)離斷、常二見而說此經(jīng)的。
九、欲轉(zhuǎn)眾生深重障故說此經(jīng)
經(jīng)中多次提到受持讀誦解說流通此經(jīng)的種種功德利益,特別是在說明持經(jīng)滅罪文中強(qiáng)調(diào)“須菩提!若善男子善女人,受持讀誦此經(jīng)。若為人輕賤故,是人先世罪業(yè)、應(yīng)墮惡道。以今世人輕賤故,先世罪業(yè)、即為消滅。當(dāng)?shù)冒Ⅰ穸嗔_三藐三菩提。”則知如來處處贊嘆受持、讀誦、演說此經(jīng),是為了轉(zhuǎn)眾生種種深障故。
總之,如來以種種因緣故,而宣說此《金剛經(jīng)》。無一不是為對(duì)治眾生病而施設(shè)的,其如來出世度生之悲心則于此可見一斑。我人今能遇此經(jīng),實(shí)是宿善根福德因緣所感召的。正如經(jīng)云:“并非于一二三四五佛所種諸善根,已于無量百千萬佛所種諸善根。”所以,我們應(yīng)珍惜此因緣,常常受持、讀誦此經(jīng),盡己之所能為人演說,流布此經(jīng),以做自利利他之功德矣。
摘自《寒山寺》佛教雙月刊
- 上一篇:《金剛經(jīng)》中的人生智慧
- 下一篇:《金剛經(jīng)》的中道觀
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對(duì)照版
- 楞嚴(yán)經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴(yán)經(jīng)是怎么來的?楞嚴(yán)經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢(mèng),這是為什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時(shí),可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴(yán)經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應(yīng)實(shí)行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴(yán)經(jīng)》偈語(yǔ)“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動(dòng)
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語(yǔ)法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報(bào)經(jīng)》提倡孝道的偈語(yǔ)
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴(yán)經(jīng)有幾個(gè)版本?四十華嚴(yán)、六十華嚴(yán)、八十華嚴(yán)
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 從《壇經(jīng)》片段,瞻仰學(xué)習(xí)六祖大師的嘉言懿行
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴(yán)經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴(yán)經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴(yán)經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)講解
- 楞嚴(yán)經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴(yán)經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識(shí)論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴(yán)經(jīng)講解
- [放生起源]寺院設(shè)立放生池在經(jīng)典或傳統(tǒng)上有什么根據(jù)?
- [感應(yīng)故事]心經(jīng)故事
- [白茶]什么是白茶,有哪些品種?
- [白茶]什么是白茶?白茶的簡(jiǎn)單介紹
- [佛與人生]面對(duì)別人的批評(píng),應(yīng)該怎么做?
- [佛學(xué)常識(shí)]八關(guān)齋戒的解釋、戒相、功德利益
- [佛學(xué)常識(shí)]袈裟是什么意思?為什么叫福田衣?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么把佛法僧三者稱為“寶”?
- [佛學(xué)常識(shí)]為什么要皈依三寶?歸投三寶令身心安穩(wěn)
- [人物故事]佛教貧女供燈的故事與啟示
- [佛經(jīng)故事]釋迦牟尼佛和菩提達(dá)多的雙頭鳥故事
- [佛學(xué)常識(shí)]食存五觀指的是什么?
- [人物故事]阿育王的小王妃須阇哆,持戒穿素服得寶珠
- [禪宗公案]老修行人“三十年不冒煙”的故事
- [佛經(jīng)故事]富孩子變窮孩子,《法華經(jīng)》窮子喻的故事
- [佛學(xué)常識(shí)]布施的意思與種類
- [佛經(jīng)故事]伽尸比丘尼身披袈裟出生的因緣故事