上卷 三江

笠翁對韻全文+譯文 上卷 三江

  奇對偶,只對雙。大海對長江。

  金盤對玉盞,寶燭對銀釭。

  【銀釭(音剛)】銀白色的燈盞、燭臺。南朝梁元帝《草名》詩:“金錢買含笑,銀釭影梳頭。”一本作“銀缸”。金董解元《西廂記諸宮調》卷四:“壁上銀釭半明滅,床上無眠,愁對如年夜。”明夏完淳《寒燈賦》:“渺銀釭之寒夜,照羈愁之獨眠。”魯迅《墳·摩羅詩力說》:“然歸故家,則銀釭暗而愛妻逝矣。”

  朱漆檻,碧紗窗。舞調對歌腔。

  興漢推馬武,諫夏著龍逄。

  【興漢推馬武】馬武是漢光武帝的將軍,在建立東漢王朝的斗爭中起過一定的作用。

  【諫夏著龍逄】龍逄(音旁):即關龍逄,傳說是夏桀王的大臣。他見夏桀無道,淫侈暴虐,曾強力諫爭,結果被夏桀處死。

  四收列國群王伏,三筑高城眾敵降。

  【四收列國群王伏】據(jù)舊注,這句說的是北宋初大將曹彬,他曾同潘美等將帥一道,伐滅了后蜀、南漢、南唐、及北漢等五代時的地方割據(jù)政權,幫助宋太祖統(tǒng)一了天下。

  【三筑高城眾敵降】初唐張仁愿,中宗朝人,曾統(tǒng)領朔方軍與突厥族的侵擾進行斗爭,使突厥不敢過山牧馬。筑三受降城,以威北敵焉。

  跨鳳登臺,瀟灑仙姬秦弄玉;斬蛇當?shù)溃⑿厶熳訚h劉邦。

  【跨鳳登臺,瀟灑仙姬秦弄玉】弄玉故事,詳見一東“鳳翔”二句注。秦穆公女樓上吹簫,與夫蕭史跨鳳升仙而去。

  【斬蛇當?shù),英雄天子漢劉邦】《史記?高祖本紀》記載,劉邦初起,酒醉夜行,先行者報告說有長蛇攔路,劉邦上前殺死長蛇,路遂通。后有一老太婆在斬蛇處夜哭,人們詢問,她說是自己的兒子是白帝子變化為蛇,被赤帝子殺害了。這可能是當時擁護劉邦的人編造出來的迷信故事。

  顏對貌,像對龐。步輦對徒杠。

  【龐】面龐。

  【步輦對徒杠】輦(音捻),古時用人力拉的車,步輦,古代皇帝乘坐的人力拉的車。徒杠,徒是徒步行走的意思,杠(音綱,古有此音),本指抬轎用的杠棒,這里借代轎子,徒杠就是轎子。杠還有橋意,《玉篇?木部》:“杠,石杠,今之橋也。”《正字通?木部》:“杠,小橋謂之徒杠,謂衡木以度也。”焦循正議:“凡獨木曰杠,駢木者曰橋。”徒杠,只可容人步行通過的木橋。

  停針對擱竺,意懶對心降。

  【擱竺】不詳,竺(音竹),疑當作杼,杼是織布用的梭子,擱杼即放下梭子,與停針可以成對。

  【心降】降(音祥),安穩(wěn)、平和,心降就是心里安穩(wěn)、平和。《詩?召南?草蟲》:“我心則降。”

  燈閃閃,月幢幢。攬轡對飛艭。

  【幢幢(音床)】朦朧的樣子。

  【攬轡】控制馬匹韁繩。曹植贈白馬王彪詩:“欲還絕無蹊,攬轡止踟躕(音池鋤)。”晉劉琨扶風歌:“攬轡命徒侶,吟嘯絕巖中。”

  【艭(音雙)】船只。(明)袁宏道和小修詩:“露稍千縷撲斜窗,黃笙藤枕夢吳艭。”

  柳堤馳駿馬,花院吠村尨。

  【村尨】尨(音忙),長毛狗,或說雜色的狗!对?召南?野有死麕》:“勿使尨也吠。”此處泛指狗,村尨即村狗。麕,㈠(音軍),獸名,即“獐”;㈡(音群),成群地,通“群”。

  酒量微酣瓊杳頰,香塵沒印玉蓮雙(原字為左足右雙)。

  【杳(音咬)】無影無聲。

  【香塵沒印玉蓮雙】晉石崇豪富驕奢,多蓄婢妾,布香塵于地,令諸姬行其上,以試鞋底之大小。玉蓮,比況女人的腳。雙(原字為左足右雙)(音雙),徘徊竦立。引申為腳。竦(sǒng聳),⑴恭敬,肅敬;⑵同“悚”,害怕、恐懼。

  詩寫丹楓,韓女幽懷流節(jié)水;淚彈斑竹,舜妃遺憾積湡江。

  【詩寫丹楓,韓女幽懷流節(jié)水】見一東韻“題紅”注。丹楓詩:(唐)僖宗時,于祐于御溝拾一紅葉,上題詩句,祐亦題其上,云:“曾聞葉上題紅怨,葉上題詩寄阿誰?”置上流,為宮女韓夫人得之。后為夫婦。韓題詩云:“一聯(lián)佳句隨流水,十載幽思滿素懷。今日卻成鸞鳳友,方知紅葉是良媒。”今稱紅葉媒。

  【淚彈斑竹,舜妃遺憾積湡江】古代神話傳說,帝舜的兩個妃子娥皇和女英,居住在洞庭之山,舜南巡死于蒼梧之野,二妃盡日啼哭,淚灑竹上,竹盡斑,這就是今天的湘妃竹。湡(音魚)江,水名。

精彩推薦