論語十二章原文及翻譯

  論語十二章原文及翻譯

  1.子曰:“學而時習之,不亦說乎?有 朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學而》)
  翻譯:孔子說:“學習并時常溫習,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不是很令人從心里感到高興嗎?人家不了解我,我也不怨恨.惱怒,不也是君子作風嗎?”
  2.曾子(曾參,孔子弟子)曰:“吾日三省吾身——為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”(《學而》)
  翻譯:曾子說:“我每天多次反省自身:替人家謀慮是否不夠盡心?和朋友交往是否不夠誠信?老師傳授的知識是不是自己還不精通熟練呢?”
  3.子曰:“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”(《為政》)
  翻譯:孔子說:“我十五歲就有志于做學問;三十歲能自立于世;四十歲能通達事理;五十歲的時候我懂得自然的規(guī)律和命運;六十歲時對各種言論能辨別是非真假,也能聽之泰然;七十歲能隨心所欲,卻不逾越法度規(guī)矩。”
  4.子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)
  翻譯:孔子說:“溫習舊的知識,進而懂得新的知識,這樣的人可以做老師了。
  5.子曰:學而不思則罔,思而不學則殆。(《為政》)
  翻譯:孔子說:“讀書不深入思考,越學越糊涂;思考不讀書,就無所得。”
  6.子曰∶“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”(《雍也》)
  翻譯∶孔子說∶“賢德啊,顏回吃的是一小筐飯, 喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了這種貧苦,顏回卻仍然不改變向道的樂趣。賢德啊,顏回!”
  7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者”《雍也》
  翻譯∶孔子說:“懂得它的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它為樂的人。”
  8.子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”(《述而》)
  孔子說:“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這中間了。用不正當的手段得來的富貴,對于我來講就像是天上的浮云一樣。
  9.子曰:“三人行必有我?guī)熝;擇其善者而從?其不善者而改之。”(《述而》)
  翻譯:孔子說:“三個人同行,其中必定有我的老師。我選擇他善的方面向他學習,看到他不善的方面就對照自己改正自己的缺點。”  這句話,表現出孔子自覺修養(yǎng),虛心好學的精神。
  10.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”(《子罕》)
  翻譯:孔子在河邊感嘆道:“一去不復返的時光就像這河水一樣, 日夜不停。”
  11.子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”(《子罕》)
  翻譯:孔子說:“軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變。”
  12.子夏曰:“博學而篤志,切問而近思,仁在其中矣。”《子張》
  翻譯:子夏說:“博覽群書廣泛學習,而且能堅守自己的志向,懇切的提問,多考慮當前的事,仁德就在其中了。”