當(dāng)前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土論著 >

復(fù)王子立居士書二

  一無量壽經(jīng)有五譯。初譯于后漢月支支婁迦讖,三卷,文繁,名佛說無量清凈平等覺經(jīng)。次譯于吳月支支謙,有二卷,名佛說阿彌陀經(jīng)。以日誦之經(jīng),亦名佛說阿彌陀經(jīng),故外面加一大字以別之。又有趙宋王龍舒居士,會(huì)前二譯及第三譯,并第五趙宋譯,四部取要錄之,名大阿彌陀經(jīng)。當(dāng)時(shí)大興,后因蓮池大師指其有不依經(jīng)文之失,從此便無人受持者。大藏內(nèi)有此經(jīng),各流通處均不流通。有謂另有一種者,即此經(jīng)也。第三譯,即佛說無量壽經(jīng)二卷,現(xiàn)皆受持此經(jīng),即曹魏康(國(guó)名)僧鎧譯。第四,即大寶積經(jīng),第十七無量壽如來會(huì),此經(jīng)王龍舒未見過,乃唐菩提流志譯。前有元魏名菩提留支,非唐人,世多將留支訛引之。第五譯,名佛說大乘無量壽莊嚴(yán)經(jīng),趙宋法賢譯。原本二卷,以宋人以所譯經(jīng)多為榮,故分兩卷,于絕不宜分處而分,今刻書本作一卷。就中無量壽如來會(huì),文理俱好,而末后勸世之文未錄,故皆以康僧鎧之無量壽經(jīng)為準(zhǔn)則焉。

精彩推薦
相關(guān)閱讀