佛陀最常用的尊號(hào)有哪些?

 佛陀最常用的尊號(hào)有哪些?

  佛陀最通用的尊號(hào)有十一種,那就是:如來(lái)、應(yīng)供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無(wú)上士、調(diào)御丈夫、天人師、佛、世尊。諸經(jīng)論往往開(kāi)合成為十種,例如:《十號(hào)經(jīng)》以世間解、無(wú)上士合為一號(hào),《大智度論》卷二十一、《成實(shí)論》卷一、《菩薩地持經(jīng)》卷三都以無(wú)上士、調(diào)御丈夫合為一號(hào),稱為“如來(lái)十號(hào)”!

佛陀十號(hào)的詳解:

  一、如來(lái)

  “如”,梵語(yǔ)tath,又作如如、真如、如實(shí)。指萬(wàn)物真實(shí)不壞、無(wú)有變異的本性。一切法雖有各自不同的屬性,如:地有堅(jiān)性,水有濕性等,但是這些屬性都不是實(shí)有,都是以空為實(shí)體,所以將這種實(shí)性稱為如。“如”也是諸法的本性,所以稱為法性;而法性是真實(shí)究竟的至極邊際,所以又稱為實(shí)際!

  諸法雖然各有差別,但是理體平等無(wú)異,這種理體平等無(wú)異的真理,也稱為如,又稱為真如;此理為一,故稱一如!

  由此可知,如、法性、實(shí)際、真如、一如等等,都是諸法實(shí)相的異名!

  如來(lái),梵語(yǔ)tathgata,音譯作多陀阿伽陀、多他阿伽度、多陀阿伽度、怛薩阿竭、怛他?多、多阿竭。各種經(jīng)典對(duì)于“如來(lái)”有不同的解釋,歸納如下: 

  1.以如實(shí)之智,乘如實(shí)之道、來(lái)成正覺(jué),故名如來(lái)!

  2.以如實(shí)智慧解脫,得究竟涅槃,故名如來(lái)。 

  3.如實(shí)覺(jué)了真理,故名如來(lái)。 

  4.如實(shí)知眾生種種欲樂(lè),悉能示現(xiàn),故名如來(lái)!

  5.如實(shí)成就一切善法根本,斷一切不善根本,故名如來(lái)!

  6.如實(shí)為眾生指示解脫之道,故名如來(lái)。 

  7.能令眾生遠(yuǎn)離邪道,住于真理正道,故名如來(lái)!

  8.演說(shuō)諸法真實(shí)空義,故名如來(lái)。 

  9.諸佛來(lái)到三解脫門(mén),也令眾生入到此門(mén),故名如來(lái)。 

  10.通達(dá)諸法實(shí)相,故名如來(lái)!

  11.如實(shí)修行,來(lái)到佛地,故名如來(lái)!

  12.以佛法真理,來(lái)到佛地,故名如來(lái)!

  13.以權(quán)智二足,證至佛地!吨澜(jīng)》說(shuō):“智度無(wú)極母,善權(quán)方便父,生故名為父,養(yǎng)育故名母。”智慧善權(quán)是一切善法的根本,出生諸佛,因此以修習(xí)二者而證入佛地者,稱為如來(lái)!

  14.從如如自性而來(lái),故名如來(lái)。 

  以上是如來(lái)的解釋。也有人將如來(lái)譯為如去,這是因?yàn)殍笳Z(yǔ)tathgata可分解為tath-gata (如去),tath-gata (如來(lái))二種。 如果作如去解,則是乘真如之道,往至佛果涅槃的意思。不管是“如來(lái)”也好,或者“如去”也好,佛的法身體性平等,有如虛空般清凈常住,離言絕慮,不可名狀!金剛經(jīng)》說(shuō):“如來(lái)者,無(wú)所從來(lái),亦無(wú)所去,故名如來(lái)。”道盡佛陀境界的甚深微妙,不可思議。 

  二、應(yīng)供

  應(yīng)供,梵語(yǔ)arhat或arhant,音譯阿羅漢、阿羅訶,又稱作應(yīng)真或應(yīng)!

  阿羅漢具有三種意義: 

  1.殺賊:賊,指煩惱,能盜走一切善法功德,故名賊。佛陀斷盡一切煩惱,所以稱為殺賊!

  2.不生:佛陀證入究竟涅槃,心中不再生無(wú)明煩惱,所以稱為不生!

  3.應(yīng)供:佛陀斷盡三界內(nèi)外一切煩惱,智德圓滿,所以應(yīng)受十方眾生以飲食、衣服、臥具、湯藥、幢幡、寶蓋、香、花、燈、?等最勝莊嚴(yán)具禮敬供養(yǎng)!

  阿羅漢雖有三義,但以“應(yīng)供”能涵蓋三義,故一般均以“應(yīng)供”作為佛陀的異名之一!

  三、正遍知

  正遍知,梵語(yǔ)samyak-sambudha,音譯作三藐三佛陀,又稱三耶三佛檀、正遍智、正遍知、正遍覺(jué)、正真道、正等覺(jué)、正等正覺(jué)、正覺(jué)等、正等覺(jué)。指佛陀所證得的智慧正真而又圓滿,周遍含容,無(wú)所不包!

  凡夫俗子的世智辯聰固然微不足道,即使是聲聞、緣覺(jué)與菩薩,雖然已入圣位,他們的智慧和佛陀比起來(lái),還是有所不足。《法華文句》卷五和《大明三藏法數(shù)》卷十八,對(duì)于四種圣者的智慧作了以下的比較: 

  1.聲聞的智慧有如螢火:聲聞雖觀四諦,悟得空理,但是還不究竟,僅能自度,不能度人。有如螢火蟲(chóng)的光芒微弱,僅能自照而不能照物!

  2.緣覺(jué)的智慧有如星光:緣覺(jué)雖觀十二因緣,悟真空之理,但是對(duì)于中道妙諦仍然不能明了。好比天邊的星辰雖然發(fā)出光芒,但是不能照到遠(yuǎn)處!

  3.菩薩的智慧有如月光:菩薩雖然具有智慧,但是惑業(yè)未斷,所擁有的智慧有多少之別,好比月亮有盈有虧,光芒也就強(qiáng)弱不等!

  4.佛陀的智慧有如日光:唯有佛陀的智慧能覺(jué)了諸法實(shí)相不增不減,悉知十方諸世界的名號(hào)及眾生的名號(hào)、先世因緣、來(lái)世生處,以及一切心相、結(jié)使、善根等宇宙諸法,所以稱為“正遍知”。 

  四、明行足

  明行足,梵語(yǔ)vidy-caraa-sapanna,音譯鞞侈遮羅那三般那。又作明善行、明行成、明行圓滿、明行。 

  在經(jīng)典中有多種解釋,歸納如下: 

  1.明,指宿命、天眼、漏盡等三明。三明與六神通的名稱雖然相仿,其中仍有如下差別: 

  (1)二乘及菩薩等圣者只知道自己以及眾生過(guò)去一世、二世、三世,乃至百千萬(wàn)劫之事,是為宿命通;佛陀能知道無(wú)始劫來(lái)自己以及眾生一切因緣行業(yè),是為宿命明。 

 。2)二乘及菩薩等圣者只知道眾生未來(lái)生此死彼之事,是為天眼通;佛陀進(jìn)一步知道其行業(yè)因緣果報(bào)生死相狀等事,是為天眼明!

  (3)二乘及菩薩等圣者雖斷煩惱,猶存習(xí)氣,不能了知他人煩惱是否已斷盡,是為漏盡通;佛陀則斷除一切煩惱習(xí)氣,而且了知眾生煩惱是否斷盡或已斷若干,是為漏盡明。 

  行,指身、口二業(yè)。四善六道中,惟有佛陀的身、口二業(yè)圓滿無(wú)失!

  佛陀具足三明二業(yè),所以稱為“明行足”。 

  2.明,指離諸癡暗,證得佛果。行,指三學(xué)、六度等修行!

  佛陀在因地時(shí),曠劫精進(jìn),修諸善業(yè),而得究竟解脫,永離無(wú)明煩惱系縛,所以稱為“明行足”!

  五、善逝

  善逝,梵語(yǔ)sugata,音譯修伽陀、蘇揭多、修伽多。又稱善去、好去。有下列三種意義: 

  1.指如來(lái)進(jìn)入種種甚深三昧與無(wú)量妙智慧之中,是妙往的意思。凡愚六道心中充滿貪嗔癡等,所以常流轉(zhuǎn)于生死苦海中,就不是善逝!

  2.如來(lái)正智慧斷諸惑,妙出世間,往至佛果,故名善逝。 

  3.如來(lái)如實(shí)去往涅槃彼岸,不再退沒(méi)于生死之海!

  也有人將sugata,譯為善說(shuō)、好說(shuō)、善解、善說(shuō)無(wú)患。指如來(lái)能依諸法實(shí)相,不著于法愛(ài)而說(shuō),并能善于觀察弟子根器,應(yīng)機(jī)說(shuō)教,令入佛智!

  六、世間解

  世間解,梵語(yǔ)lokavid,音譯路迦憊,又作知世間。 

  世間可分為二種,即:眾生世間、非眾生世間。如來(lái)不但遍知眾生、非眾生之間的一切相狀,而且能如實(shí)了知世間的非有常、非無(wú)常;非有邊、非無(wú)邊;非去、非不去等,心不著相,如虛空般清凈無(wú)染!

  七、無(wú)上士

  無(wú)上士,梵語(yǔ)anuttara,音譯阿耨多羅,又作無(wú)上、無(wú)上丈夫。具有下列意義:

  1.佛陀的智慧、禪定、戒行等一切智德圓滿,;具足,于人中無(wú)有過(guò)之者,所以稱為無(wú)上士。

  2.在諸法中,涅槃法最為殊勝,佛陀不但自己證得涅槃,也教導(dǎo)眾生,令入涅槃,所以佛于眾生中,也是最勝無(wú)上。

  3.佛身具足三十二相、八十種好,在眾生中無(wú)與倫比。

  八、調(diào)御丈夫

  調(diào)御丈夫,梵語(yǔ)purusa damyasarathi,音譯富樓沙曇藐娑羅提,指佛陀善于運(yùn)用各種方便權(quán)巧化導(dǎo)眾生,令得今世樂(lè)、后世樂(lè),乃至涅槃樂(lè)。

  九、天人師

  天人師,梵語(yǔ)sasta dena-manusyanam,音譯舍多提婆魔□舍喃,又作天人教師。指佛陀善于教導(dǎo)眾生何者應(yīng)作、不應(yīng)作,是善、是不善,如果眾生能依教而行,不舍道法,就能解脫煩惱。

  如來(lái)廣度一切眾生,無(wú)有分別,為何說(shuō)是“天人”師呢?這是因?yàn)槿说臒⿶垒^薄,天的智慧較利,二者容易趣向佛道,得度者較多,因此以天、人為代表,稱如來(lái)為“天人師”。

  十、佛

  佛,梵語(yǔ)buddha,全稱佛陀、佛馱、休屠、浮陀、浮屠、浮圖、浮頭、沒(méi)馱、勃陀、馞陀、步他。意譯為覺(jué)者、知者、覺(jué)。指具足自覺(jué)、覺(jué)他、覺(jué)行圓滿,如實(shí)知見(jiàn)一切世間、出世間法,成就無(wú)上正等正覺(jué)的大圣者。

  十一、世尊

  世尊,梵語(yǔ)bhagavat,音譯作婆伽婆、婆伽梵、薄伽梵,又稱有德、有名聲等,世間最尊貴的圣者之意。

  “婆伽婆”含有六義,都含攝在“世尊”的意譯中:

  1.自在指如來(lái)永不被諸煩惱所系絆。

  2.熾盛:指如來(lái)智慧之火能使三毒永盡無(wú)余。

  3.端嚴(yán):指如來(lái)具足三十二相、八十種好。

  4.名稱:指如來(lái)的功德殊勝圓滿,名聞遍于十方。

  5.尊貴:指如來(lái)常以智慧方便利樂(lè)眾生,永無(wú)懈怠

  6.吉祥:指如來(lái)為一切眾生所贊嘆供養(yǎng)。

精彩推薦