十善業(yè)道經(jīng)
《十善業(yè)道經(jīng)》中文版本為唐朝實叉難陀翻譯,北宋施護所譯《佛為娑伽羅龍王所說大乘經(jīng)》為同經(jīng)異譯,本經(jīng)出自西晉月氏國三藏竺法護譯《佛說海龍王經(jīng)》,為其第十一品《十德六度》,是釋迦牟尼佛在娑竭羅(意為:咸水海)龍宮,為龍王所宣說的經(jīng)典...[詳情]
南亭法師:十善業(yè)道經(jīng)講話
十善業(yè)道經(jīng)講話:第二十七講
各位聽眾!今天的十善業(yè)道經(jīng),講到:
乙字下第九段,以十善融四正勤。
經(jīng)上說:
‘正勤莊嚴故,悉能斷除一切不善法,成一切善法。’
勤者不間斷,不休息。古人所謂焚膏油以繼晷,恒矻矻以窮年,就是勤的形容。正勤的正,揀別不是邪勤。假如不休不息的去作惡,那就不是正勤了。
按正勤有四種:一已生惡令斷。二未生惡令不生。三已生善令增長。四未生善令生。
我們是人,人以保有安定生存的條件為第一要義,我們不妨礙他人的生存,或更進一步能幫助他人的生存就是善;反過來說:運用機詐、暴力、權(quán)力、侵害他人的生存就是惡。這里所說的幫助與侵害,對于人們的名譽、財產(chǎn)、生命都包括在內(nèi)。然而、這還是就一般人的善惡,定的這樣的界說。至于佛教里所說的,不住色布施,不住聲、香、味、觸、法、布施,菩薩于法應無所住而行布施。也就是不見有能布施的人,不見有受布施的人,于中也不見有布施的物品,這叫做三輪體空的無相布施。無相布施,是無漏無為的善。為佛果上的莊嚴,這是佛教最高尚而徹底的善。經(jīng)上的意思是說:
修學十善的菩薩,應當兼修四種正勤。四正勤的修法,就是時時刻刻的自己省察。省察到自己,已經(jīng)有了不合理的言語行動,趕快將他停息下來,不要讓這惡的言語行動延續(xù)下去;遇到某一種環(huán)境,使我可能發(fā)生惡行為的話,趕快遏止住他,不要讓他成為事實。反過來說:已有的善行,應當以恒常心使他繼續(xù)下去;我應當做而又為我力之所能及的善行,我如果沒有做,我應當以勇敢心,使他很快的實現(xiàn)。因此、一切的不善,皆可以斷除;一切的善舉,皆可以實現(xiàn)。這就是四正勤。
四正勤,是一種自我檢討。都如論語上說:‘曾子曰:吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎’?這是儒家自我檢討的模范。佛教寺廟里每當晚課完畢,必定要唱警眾偈。警眾偈的詞句是:‘是日已過,命亦隨減,如少水魚,斯有何樂!大眾!當勤精進,如救頭然,但念無常,慎勿放逸’。這里、除了當勤精進,代表了四正勤外,還將為什么要勤?為什么要精進的理由表達出來。當然啦,這理由就是人命無常,一口氣不來,便與鬼為鄰。彼時、要想再誦一卷經(jīng),念一聲佛號,便不可能了。所以學佛的人,常常將一個死字,放在心頭,掛在眉梢,自然而然的就會常勤精進而不敢放逸了。以下講到:
乙字下第十段,以十善融四神足。
經(jīng)上說:
‘神足莊嚴故,恒令身心輕安快樂。’
神足有四,故名四神足。四神足者,一欲神足。二勤神足。三心神足。四觀神足。又名四如意足。
神者、靈妙不測的意思。足者、如人之雙足,為全身的重量所依止,所以叫足。又名如意足的如意,如我所要求而能獲得的意思。這是四種禪定,因為從能得的方法上而立的名,所以叫欲、勤、心、觀。依此四法,使修行的人、能如意而獲得靈妙不測的德用。換句話說,此四法為靈妙不測的德用之所依止,所以叫四神足,又名四如意足。
前面的四念處,和四正勤,是偏于智慧的一邊,智慧增多,則定力微弱,則定慧不平均,也會出毛病的,F(xiàn)在修四種定功,用以收攝散亂的妄想,使趨于一,則定慧均等,可以生發(fā)靈妙的德用,也就是神通。因此神足的名詞在六種神通中叫神足通,又叫神境通。又名神境智證通,是乃變現(xiàn)不可思議境界的神通力用。
第一欲神足的‘欲’,可以作希望解。于四正勤之后,以加行力,希望獲得禪定。所以依‘欲’的力量,因之而引生禪定。二依‘勤’之力。三依‘心’專注之力。四依‘觀’之力。依次做去,使定生起,由定而發(fā)不可思議自在的神力。依次者,由于先有希望,再精勤修習,使心力專注一理而詳加觀察,循序漸進,才可以成功。經(jīng)上的意思是說:
修十善的菩薩,應修四種神足以為莊嚴。如果修成功的話,可以使身體上,心理上,獲得輕安快樂。輕安是粗重的反面。什么叫粗重呢?我們往往感覺到身體上很多不舒服,心理上神志昏亂。睡下來、靜下來、則比較安逸。那一種不舒服、昏亂、就是粗重。至于輕安,那就不是我們未得禪定的人,所能形容得出來的了。以下講到:
乙字下第十一段,以十善融五根。
經(jīng)上說:
‘五根莊嚴故,深信堅固,精進匪懈,常無迷妄,寂然調(diào)順,斷諸煩惱。’
五根:就是信、精進、念、定、慧。根、是根本,有根才有枝末。如樹木之有根,他的干、枝、葉、才有依托而得生長。信、精進、念、定、慧、這五種修法是進趣大菩提的根本。
信者、信仰,信仰 釋迦牟尼佛的言無虛妄。信仰我心與佛心平等,我也一定能成佛。信仰成佛以后絕對能起殊勝的德用。?梢钥,石可以爛,須彌山可以搖動,我這信仰心,是永遠不變,永遠不動。是為信根。華嚴經(jīng)說:信為道源功德母,長養(yǎng)一切諸善根,可以作為證明。
精進者、信仰和修持,不要復雜叫做精;不休息、不懈退叫做進。但四正勤、四足中,不是都有了精進嗎?這里又講精進,豈不嫌重復嗎?要知道,修學佛法如登高山一樣,山逾高也逾險,人的體力,也逾用逾少,到了山的高峰,如果一不努力則必半途而廢了。儒書上說:‘為山九仞(音刃ㄖㄣˋ),功虧一簣(音愧ㄎㄨㄟˋ),’那就是缺乏高度的精進。所以修學佛法,先后的程度,容有高低,而精進是其中的骨干。
念者、明記不忘的意思。修學佛法的人,對于輪回生死的大苦,不要忘記,因而對于所學所修,以為超越生死輪回之教法,也不要忘記。儒家所謂‘克念作圣’。阿含經(jīng)上的‘念佛、念法、念戒、念天’的念、都具有同樣的意義。
定、有澄清的意思。心馳外境,昏亂渾濁,易于喪失理智。所以必須攝心內(nèi)照,專注一境,使之瑩澈澄明,啟發(fā)照了的作用,叫做定。
慧、具有揀擇的功能。鑒別機教,認識事理,皆是慧的表現(xiàn)。通常皆以定能發(fā)慧,好像水清靜了,月就能顯現(xiàn)一樣。其實得定而后,對于慧還有一番功夫,那就是博覽多聞,天下事未有不學而能的,只是有了定力以后,也許有聞一以知十的敏捷罷了。經(jīng)上的意思是說:
修學十善的菩薩,以五根為莊嚴故,就能具有堅固而不可破壞的信仰。不懈怠而精進。心常明了而無迷妄。身心寂靜,調(diào)和而柔順。不起貪、嗔、癡、愛等等的煩惱。
高樓大廈的建筑,必須堅固他的基礎(chǔ)。人們要想建功立業(yè),名垂萬古,也必須要充實其學問與道德,而后事業(yè)才能有成。信、精進、念、定、慧、是修學佛法唯一的基礎(chǔ),所以叫五根。凡百事體,若不先本而后末,沒有不歸于失敗的。以下講到:
乙字下第十二段,以十善融五力。
經(jīng)上說:
‘力莊嚴故,眾怨盡滅,無能壞者。’
力、就是力量,力用,或作用。如火有燃燒的力量,水有沖激的力量。修學佛法者,于上文所說的五種根本,既然培植得非常牢固,自然的就會發(fā)生出五種力用來。這五種力用的顯發(fā),誠如經(jīng)上所說的:
‘眾怨盡滅,無能壞者’。怨者仇怨,在佛法里講,也可以說是魔怨。人與人之間,往往都有一種嫉妒心,看到他人事業(yè)的成功,喜歡設(shè)法來破壞。修學佛法的人,到了相當?shù)某潭龋奘赖脑辜,或現(xiàn)前的魔道,就肆其破壞之力,起而與之為難;蛴谜T惑,或施威脅,非使你放棄道心,與他同化不可。如果上文的五根培植好了,他能發(fā)出力用,摧伏魔怨,不受他的擾害。所以說:眾怨盡滅,無能壞者。
大智度論上曾經(jīng)說過:信根如果得力,對于修學的效果,決不因其遲而有所疑惑。精進如果得力,雖然未能見道,而能不惜身命,不休不息。念根如果得力,對于師教,就能憶持不忘,善的事來了,知道迎合;惡事來了,知道拒絕。定根如果得力,能攝心內(nèi)照,不隨境奔馳,而助生智慧。智慧如果得力,于諸法實相,能如理觀察。據(jù)大智度論的解釋,就可知道五根、五力,并不是兩件事,以普通話來說,就是五根兌現(xiàn)不兌現(xiàn)的不同。
- 上一篇:佛說十善業(yè)道經(jīng)注
- 下一篇:十善業(yè)道經(jīng)的啟示
- 地藏經(jīng)注音版
- 無量壽經(jīng)注音
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 《心經(jīng)》誦讀、讀誦的步驟
- 《金剛經(jīng)》全文-金剛經(jīng)原文、譯文及釋意
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 般若波羅蜜多心經(jīng)全文
- 觀世音菩薩普門品念誦及回向儀軌
- 《妙法蓮華經(jīng)觀世音菩薩普門品》全文
- 佛說阿彌陀經(jīng)注音版
- 普賢行愿品原文
- 藥師經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 觀世音菩薩普門品注音版
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 圓覺經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)原文
- 妙法蓮華經(jīng)原文與白話文對照版
- 楞嚴經(jīng)全文
- 普賢行愿品注音版
- 《心經(jīng)》全文-心經(jīng)全文注音及譯文
- 金剛般若波羅蜜經(jīng)全文
- 普門品儀軌,觀世音菩薩普門品完整儀軌
- 金剛經(jīng)全文及譯文
- 華嚴經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)解釋-地藏經(jīng)全文白話解釋
- 心經(jīng)注音版
- 維摩詰經(jīng)原文
- 十善業(yè)道經(jīng)原文
- 心經(jīng)的作用和好處,心經(jīng)有什么作用?
- 觀世音菩薩普門品(全文)
- 佛說阿彌陀經(jīng)原文
- 《心經(jīng)》全文、心經(jīng)譯文解釋
- 無量壽經(jīng)白話文
- 金剛經(jīng)譯文
- 惡自受罪,善自受福,亦各須熟,彼不相待的解釋
- 圓覺經(jīng)講的是什么內(nèi)容?圓覺經(jīng)概說
- 《大寶積經(jīng)》共有多少卷,是誰翻譯的?
- 楞嚴經(jīng)是怎么來的?楞嚴經(jīng)的由來故事
- 佛經(jīng)的序分、正宗分、流通分是什么意思?
- 玄奘大師版《心經(jīng)》講記
- 念地藏經(jīng)期間總做噩夢,這是為什么?
- 《華嚴經(jīng)》是怎么來的,是誰從龍宮帶出來的?
- 念經(jīng)時,可以跟著文字去理解內(nèi)容,感受景象嗎?
- 《六祖壇經(jīng)》的四種版本
- 維摩詰經(jīng)主要講了什么?
- 華嚴經(jīng)是大乘經(jīng)典嗎,有哪些漢譯本?
- 真正的佛在哪里?真如自性是真佛,邪迷三毒是魔王
- 《壇經(jīng)》處凡愚而不減,在賢圣而不增的意思
- 《法句經(jīng)》偈頌:人生在世間,應實行善德的講解
- 百佛名經(jīng)注音版
- 增一阿含經(jīng)是誰翻譯的,多少卷,講什么?
- 《華嚴經(jīng)》偈語“汝等眾生,不能自救”是什么意思?
- 妙法蓮華經(jīng)是誰說的?
- “空”與“色”相依相存,無有差異
- 《法華經(jīng)》的四安樂行是指什么意思?
- 《法句經(jīng)·智者品》偈頌:智者不為得失心動
- 《維摩詰經(jīng)》的漢譯本與注疏
- 般若波羅蜜多心經(jīng)是誰翻譯的?心經(jīng)譯者玄奘大師
- 佛語法門經(jīng)注音版
- 法華經(jīng)是誰翻譯的?妙法蓮華經(jīng)譯者鳩摩羅什介紹
- 《無量壽經(jīng)》三輩往生是通途菩提心還是凈土菩提心?
- 《法句經(jīng)》偈頌:此心難覺察,隨欲望流轉(zhuǎn)的解讀
- 《心經(jīng)》的大智慧
- 圓澄禪師翻跟斗作禮講《金剛經(jīng)》
- 《父母恩重難報經(jīng)》提倡孝道的偈語
- 《六祖壇經(jīng)》中的兩處“念”是指什么?有什么不同?
- 佛說菩薩行五十緣身經(jīng)注音版
- 大方等如來藏經(jīng)注音版
- 如何擁有幸福的生活?常修慈悲心,煩惱自然無
- 《法句經(jīng)·心品》偈頌:飄浮不定心,不明了正法的講解
- 九品往生出自哪部經(jīng)典?
- 蓮池贊的全文及拼音
- 華嚴經(jīng)有幾個版本?四十華嚴、六十華嚴、八十華嚴
- 菩薩生地經(jīng)注音版
- 妙法蓮華經(jīng)全文
- 地藏經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)白話文
- 妙法蓮華經(jīng)注音
- 無量壽經(jīng)原文
- 楞嚴經(jīng)注音
- 金剛經(jīng)原文
- 華嚴經(jīng)原文
- 金剛經(jīng)譯文
- 妙法蓮華經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 瑜伽師地論原文
- 華嚴經(jīng)譯文
- 地藏經(jīng)譯文
- 心經(jīng)講解
- 心經(jīng)譯文
- 南懷瑾:《金剛經(jīng)說什么》
- 六祖壇經(jīng)原文
- 瑜伽師地論譯文
- 六祖壇經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)講解
- 楞嚴經(jīng)譯文
- 金剛經(jīng)講解
- 大般涅槃經(jīng)原文
- 俱舍論原文
- 地藏經(jīng)講解
- 地藏經(jīng)譯文
- 楞嚴經(jīng)原文
- 楞伽經(jīng)譯文
- 涅槃經(jīng)原文
- 無量壽經(jīng)譯文
- 瑜伽師地論白話文
- 瑜伽師地論講記
- 解深密經(jīng)原文
- 阿彌陀經(jīng)原文
- 地藏經(jīng)白話文(王智隆居士)
- 成唯識論原文
- 維摩詰經(jīng)譯文
- 大般涅槃經(jīng)白話文
- 華嚴經(jīng)講解
- [十善業(yè)道經(jīng)]南亭法師:十善業(yè)道經(jīng)講話
- [佛與人生]保持樂觀的心態(tài)面對生活,人生自然會越過越快活
- [在家修行]如何在修行路上堅定地走下去?
- [哲理故事]人生大意,并不只在虛妄符號中
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷十(之十)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷十(之九)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷十(之八)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷十(之七)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷十(之六)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷十(之五)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷十(之四)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷十(之三)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷十(之二)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷十(之一)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷九(之十二)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷九(之十一)
- [超然法師]《楞嚴經(jīng)》輕松學 卷九(之十)