大乘起信論

《大乘起信論》(梵文 Mahāyāna ?raddhotpada ?āstra),大乘佛教重要論書,相傳為古印度馬鳴著,南朝梁真諦譯,一卷;唐代實叉難陀重譯,作2卷;以真諦譯本較流行。 又略稱《起信論》,是大乘佛教的概論之作,全文篇幅不長,只有一萬一千字左右,但它結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、析理清晰,是對隋唐佛教影響最大...[詳情]

當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛經(jīng)大全 > 大乘起信論 >

大乘起信論譯文

《大乘起信論》白話(二)

  “另外,因為不覺的緣故,就會生起三種心念細(xì)相,與那個不覺之心相應(yīng)而無法分離。”

  “哪三種呢?第一、無明業(yè)相。因為不覺的緣故,所以會有心念發(fā)動,把它叫做業(yè)。而覺悟真如一心的時候,心是不動的。心念一旦發(fā)動,就會有各種苦,因為果和因是分不開的緣故。”

  “第二、能見相。因為依賴于心動的緣故,所以有了能見之心相。心如果不動,就不會有能見之心。”

  “第三、境界相。因為依賴于能見之心的緣故,所以顯現(xiàn)出了虛妄的境界。如果離開能見之心,就沒有境界相了。”

  “因為有了前面的境界相作為助緣的緣故,就會繼續(xù)生起六種較粗的心念。那六種呢?第一、智相。依賴于所現(xiàn)的境界,心中起了分別念,所以,就會對境界產(chǎn)生愛或者不愛的緣故。”

  “第二、相續(xù)相。依賴于前面的智相,就會繼續(xù)生起苦、樂感受的念頭。這個覺知心不停地生起念頭,因為它與境界之間的相應(yīng),而持續(xù)不斷的緣故。”

  “第三、執(zhí)取相。依賴于前面的相續(xù)相,以境界為助緣,繼續(xù)生起攀緣念頭。并且停留在苦、樂境界當(dāng)中,心中生起了執(zhí)著的緣故。”

  “第四、計名字相。依賴于前面虛妄的執(zhí)取相,而進一步分別虛假的語言名字相的緣故。”

  “第五、起業(yè)相。依賴于前面的計名字相,對于名字產(chǎn)生了深深的執(zhí)著。于是發(fā)動身業(yè)和口業(yè),來維護這種執(zhí)著,造下了種種業(yè)的緣故。”

  “第六、業(yè)系苦相。因為前面造了業(yè),就會循著因果而受到業(yè)報。被業(yè)報所束縛,不得自在的緣故。”

  “應(yīng)當(dāng)知道,無明(也就是最初的不覺)能夠生起一切生死輪回的染污之法。因為一切染污之法,都是不覺之相的緣故。”

  (三)覺與不覺相關(guān)義

  “另外,覺和不覺之間的關(guān)系有兩種相。那兩種相呢?一是同相;二是異相。”

  “所謂的同相,就好比各種各樣的陶器和瓦器,它們都有共同的微觀組成(都是泥土燒制的)。同樣,一切無漏清凈法,與無明染污法,乃至于種種的幻化業(yè)力所顯現(xiàn)的一切境界,都共同具有真如本性,都是真如一心的顯相而已。”

  “因此,在佛經(jīng)當(dāng)中,依賴于這個共同具有真如本性的法義,而說一切眾生本來就常住于法身當(dāng)中,本來就已經(jīng)進入了涅槃。諸佛的無上菩提妙法,沒有什么可修行之相,也沒有什么可成就之相。從根本上來說,終究無所得。”

 。▎枺“眾生既然本來是佛,為什么見不到他們報身和化身的色相呢?)

  答:“眾生是佛,是從真如法性來說的,真如法性當(dāng)中終究沒有色相可見。”

 。▎枺“既然真如法性沒有色相可見,為什么已經(jīng)成就的佛陀,卻會有種種報身和化身的色相呢?)

  答:“諸佛之所以有色相可見,只是隨著一切眾生心中,無明染污的業(yè)力幻化而顯現(xiàn)的。并不是說在本覺不空之性當(dāng)中真實而有的,因為本覺智慧之相是沒有相可見的緣故。”

 。ㄋ模┬纳鷾缫蚓

  “另外,關(guān)于心的生滅因緣,就是說一切眾生都依賴于心、意、意識流轉(zhuǎn)的緣故。其中的道理是什么呢?因為阿賴耶識(心)的緣故,所以說有無明,從不覺而有心動(無明業(yè)相),陸續(xù)生起能見(能見相)、能現(xiàn)(境界相)、能分別境界(智相),最終,分別念相續(xù)不斷地生起(相續(xù)相),使生死輪回得以持續(xù)。所以把它叫做意。”

  “這個意,又由五種具體的名字組成。哪五種呢?第一、叫做業(yè)識。就是指由于無明的力量,而不覺真如一心,所以忽然心動的緣故(即前文三細(xì)當(dāng)中的無明業(yè)識。說明從最初心的生相開始,都屬于意)。”

  “第二、叫做轉(zhuǎn)識。依賴于前面的動心,所以有了能見相的緣故(即前文三細(xì)當(dāng)中的能見相。說明能夠轉(zhuǎn)真如智慧而成為虛妄見的,也是意)。”

  “第三、叫做現(xiàn)識。就是說隨著前面轉(zhuǎn)識當(dāng)中的虛妄見,而能夠現(xiàn)出一切境界,就如同明鏡當(dāng)中能夠現(xiàn)出色塵形相一樣,F(xiàn)識也是這樣的,隨順著色、聲、香、味、觸五塵,一旦相對應(yīng),就會顯現(xiàn),沒有任何前后差別。因為在任何時候,它都會隨著塵緣而任運顯現(xiàn),總是在塵緣面前的緣故,所以叫做現(xiàn)識(即前文三細(xì)當(dāng)中的境界相)。”

  “第四、叫做智識。就是說在前面現(xiàn)識的基礎(chǔ)上,能夠分別染污法和清凈法的緣故,所以叫做智識(即前文六粗當(dāng)中的智相)。”

  “第五、叫做相續(xù)識。因為前面智識的分別念,與境界相應(yīng),念念攀緣而不間斷的緣故,所以叫做相續(xù)識(即前文六粗當(dāng)中的相續(xù)相)。它能夠在相續(xù)念當(dāng)中,住持過去無量世代的善業(yè)和惡業(yè),使業(yè)種不會失去的緣故。它還能夠使現(xiàn)在和未來的一切善惡因果,以及或者苦,或者樂的業(yè)報得以成熟,并且絲毫不差地顯現(xiàn)出來的緣故。它還能夠讓現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)生的事情,在心中忽然生起念頭去攀緣;讓未來的事情,不知不覺地在心中生起虛妄的設(shè)想和考慮。因此,三界當(dāng)中的一切生死輪回境界,都是虛假而不真實的,都只是心念造作而產(chǎn)生的。如果離開了生滅心念的話,就沒有了一切六塵境界。”

  (問:“既然生滅的是意,為什么又說三界虛偽,唯心所作呢?”)

  答:“其中的道理在哪里呢?因為一切萬法都是從心現(xiàn)起的,都是依賴于生滅妄念而產(chǎn)生的。所謂的分別一切法,其實就是在分別自己的心。這個分別心,沒有辦法見到真如一心,因為真如一心沒有任何相貌可見。應(yīng)當(dāng)知道,世間的一切境界,都是依賴于眾生的無明妄心,也就是相續(xù)生滅念,而得以成立和持續(xù)的。因此,一切萬法都如同鏡子當(dāng)中的影像一樣(心的明了如鏡,妄念境界如像),沒有實體可得,只是眾生的虛妄心念罷了。因為心念一旦產(chǎn)生,那么種種法就會產(chǎn)生;心念一旦消滅,而歸于無念真心的話,那么種種法就會隨之消滅的緣故。”

  “另外,所謂的意識,就是指前文意當(dāng)中的相續(xù)識,依賴于一切凡夫,對于各種苦樂境界貪取和執(zhí)著的逐漸加深,所以開始算計哪個是我,哪些是我所有的。以及種種虛妄的執(zhí)著,使心念追隨著事物境界而不斷地攀緣,不斷地分別六塵境界,叫做意識。由于意識需要依賴于五根分別貪取境界,所以也叫做分離識。又因為意識不斷地分別內(nèi)外種種事相,所以又叫做分別事識。這個意識會隨著見、愛兩種煩惱(即所知障和煩惱障),而不斷增長分別執(zhí)著,并且起惑造業(yè)的緣故。”

  “依賴于無明熏習(xí)真如一心,而生起的識心(阿賴耶識),不是凡夫所能知道的,也不是聲聞、緣覺二乘人的智慧所能覺悟的。是說依賴于菩薩,從初信位,即信心住位,開始發(fā)心觀察;如果證得法身(初地)的時候,可以知道其中一部分。乃至于到了十地菩薩后心,也不能夠完全知道阿賴耶識。只有究竟覺悟的佛陀能夠全部明了。”

 。▎枺“這個阿賴耶識為什么只有佛陀能夠明了呢?“)

  答:“為什么呢?因為這個真如一心從無始以來,自性本來是清凈的,而同時具有無明。因為被無明所染污的緣故,所以有了生滅染污之心(成為阿賴耶識)。雖然有了染污之心,而真如一心是常恒不變的(其中境界非常微細(xì))。因此,其中的妙義只有佛陀能夠知曉。”

 。▎枺“既然說有了染心,為什么又說常恒不變呢?”)

  答:“因為真如一心的心性,從來并且永遠(yuǎn)都是無念的(就是說心性不曾受到念頭的影響),所以叫做不變。”

  (問:“既然說心本來清凈,為什么又有了無明呢?”)

  答:“因為心不能夠安住于真如一相(一法界)的緣故,心中自己與自己不相應(yīng),就會忽然心動而生起念頭,叫做無明。”

  “生滅染污之心(染心)有六種,哪六種呢?第一、執(zhí)相應(yīng)染(即六粗當(dāng)中的執(zhí)取相和計名字相)。依賴于聲聞、緣覺二乘圣者的解脫,以及十信位菩薩后心,入初住位時,能夠遠(yuǎn)離的緣故。(相當(dāng)于第六意識的見惑和思惑。)”

  “第二、不斷相應(yīng)染(即六粗當(dāng)中的相續(xù)相)。依賴于十信位菩薩后心,入初住位時,開始修學(xué);直到十回向位,逐漸能夠遠(yuǎn)離。證入初地歡喜地(也叫凈心地)時,能夠究竟遠(yuǎn)離的緣故。”

  “第三、分別智相應(yīng)染(即六粗當(dāng)中的智相)。依賴于二地離垢地(也叫具戒地)的菩薩,能夠逐漸遠(yuǎn)離;直到七地遠(yuǎn)行地(也叫無相方便地),能夠究竟遠(yuǎn)離的緣故。”

  “第四、現(xiàn)色不相應(yīng)染(即三細(xì)當(dāng)中的境界相)。依賴于第八地不動地(也叫色自在地)的菩薩,能夠遠(yuǎn)離的緣故。”

  “第五、能見心不相應(yīng)染(即三細(xì)當(dāng)中的能見相)。依賴于第九地善慧地(也叫心自在地)的菩薩,能夠遠(yuǎn)離的緣故。”

  “第六、根本業(yè)不相應(yīng)染(即三細(xì)當(dāng)中的無明業(yè)相)。依賴于十地菩薩,入等覺位后心,證入如來果地時,能夠完全遠(yuǎn)離的緣故。”

  “所謂的不明了一法界(即無明,也就是心不能夠安于真如一相)的含義,就是從初發(fā)心住的菩薩,開始觀察修學(xué),逐漸斷除。證入初地歡喜地(凈心地)時,部分遠(yuǎn)離。乃至于直到如來圓滿果地,能夠究竟遠(yuǎn)離的緣故。(因此,從初住菩薩到妙覺佛陀,也稱為四十二位法身大士。)”

  “前文所說的相應(yīng)染,它的含義,指的是心王和心所已經(jīng)分開,因此心法與心所念法已經(jīng)不同了。但是,當(dāng)它們所緣外境有染凈差別的時候,心所法會隨著心王一同攀緣染凈境界,它們的相緣相是一致的。所以叫做相應(yīng)染。”

  “前文所說的不相應(yīng)染,它的含義,指的是心不覺一法界,但還沒有生起覺知分別念頭。因此心王和心所尚未分開,還沒有心外的境界可以攀緣。在一心當(dāng)中,沒有分別變異。因為沒有共同攀緣境界的相緣相的緣故,叫做不相應(yīng)染。”

  “還有,所謂染心的含義,它也叫做煩惱障(煩惱礙),因為它能夠障礙真如一心、空性平等智(根本智)的緣故。所謂無明的含義,它也叫做所知障(智礙),因為它能夠障礙世間自然業(yè)智(妙有分別智,即后得智)的緣故。”

 。▎枺“無明細(xì),染心粗;似乎應(yīng)當(dāng)無明障礙根本智,而染心障礙自然業(yè)智才對,為什么反過來了呢?”)

  答:“道理在哪里呢?因為依賴于上述六種染心的緣故,有了能見相和境界相,并且進一步生起了虛妄執(zhí)著心,去貪取境界。這樣就違背了真如平等本性的緣故,所以,障礙根本智。因為一切法常住于寂靜本性當(dāng)中,本來沒有起滅的動相。正因為無明不覺的緣故,才有了心念妄動,從而違背了一切法的寂滅本性,所以不能夠隨順對于世間一切境界種種了知的智慧。因此,障礙了自然業(yè)智。”

 。ㄎ澹┓謩e生滅相

  “另外,在前文的六種染心當(dāng)中,可以進行兩種分別生滅相。哪兩種呢?第一、粗染(指三種粗染心:執(zhí)相應(yīng)染、不斷相應(yīng)染和分別智相應(yīng)染),都有外境與心相應(yīng)的緣故。第二、細(xì)染(指三種細(xì)染心:現(xiàn)色不相應(yīng)染、能見心不相應(yīng)染和根本業(yè)不相應(yīng)染),心境尚未分離,還沒有外境與心相應(yīng)的緣故。”

  “還有,粗中之粗(指執(zhí)相應(yīng)染),是凡夫不覺的境界。粗中之細(xì)(指不斷相應(yīng)染和分別智相應(yīng)染),以及細(xì)中之粗(指現(xiàn)色不相應(yīng)染和能見心不相應(yīng)染),是菩薩所覺悟的境界。細(xì)中之細(xì)(指根本業(yè)不相應(yīng)染),是佛陀所覺悟的境界。”

  “粗染和細(xì)染,這兩種生滅心,都是依賴于無明熏習(xí)而有的,就是說依因和依緣。所謂的依因,是指最初的不覺,而有無明妄動。所謂的依緣,是指對于虛妄境界的執(zhí)著和攀緣。在修行的過程當(dāng)中,如果不覺妄動之因滅了的話,虛妄境界之緣也就滅了。不覺妄動之因滅了的緣故,三種細(xì)染的不相應(yīng)心就滅了;虛妄境界之緣滅了的緣故,三種粗染的相應(yīng)心就滅了。”

  問:“如果相應(yīng)心和不相應(yīng)心全都滅了的話,心性智慧還能夠相續(xù)不斷嗎?如果能夠相續(xù)不斷的話,為什么經(jīng)中常說究竟寂滅呢?”

  答:“這里所說的滅,只是心念的生滅之相滅,并不是真如一心的心體滅。(心體不生不滅,所以說心性智慧相續(xù)不斷;心體遠(yuǎn)離一切生滅念,所以說究竟寂滅。)”

  “比如空中的風(fēng),依賴于水而有了波動之相。假如水消滅了的話,那么風(fēng)的形相就消失了,沒有可以依賴而顯相的東西了。因為水是不滅的,所以風(fēng)通過水波現(xiàn)出形相而相續(xù)不斷。只有風(fēng)滅了以后,水波的動相才會隨之消滅,但并不是水消滅了。眾生的無明也是這樣的,它依賴于真如心體而不覺動念。如果真如心體滅了的話,那么眾生就斷絕了,無明也沒有可以依賴的地方了。正因為真如心體是不會消滅的,所以,隨著無明妄動,眾生心中的生滅念得以相續(xù)不斷。只有無明癡惑消滅了以后,眾生的生滅心念才會隨之消滅,并不是心性智慧消滅了。”

 。┓ㄑ(xí)義

  “另外,因為有四種法熏習(xí)義的緣故,所以染污法和清凈法會相續(xù)生起,而不會斷絕。那四種呢?第一、凈法熏習(xí),也叫做真如熏習(xí);第二、一切染因熏習(xí),也叫做無明熏習(xí);第三、妄心熏習(xí),也叫做業(yè)識熏習(xí);第四、妄境界熏習(xí),也就是六塵熏習(xí)。”

  “所謂的熏習(xí)義,就如同世間的衣服一樣,本來沒有香氣;如果有人用香去熏染的緣故,就有了香氣。在這里也是一樣。真如凈法當(dāng)中,本來沒有污染的生滅念;但因為無明熏習(xí)真如的緣故,就有了生滅染心和六塵染相。在無明染法當(dāng)中,本來沒有智凈相和不思議業(yè)相;但因為真如熏習(xí)無明染心的緣故,就有了智凈相和不思議業(yè)用。”

  “怎么樣熏習(xí),而使染法不斷生起的呢?”

  “就是說依賴于真如凈法的緣故,而有了無明(即前文所說:是心從本以來,自性清凈而有無明)。因為有了無明,作為染法生起之因的緣故,無明就會熏習(xí)真如。因為這種熏習(xí)的緣故,就有了妄心(阿賴耶識)。因為有了阿賴耶識妄心的緣故,就會進一步熏習(xí)資養(yǎng)無明(生起無明業(yè)相)。由于不明了真如一心的緣故,就會不覺而生起念頭(生起能見相),并顯現(xiàn)出虛妄境界(生起境界相)。因為有了虛妄境界,作為染法進一步生起之助緣的緣故,此虛妄境界就會返熏業(yè)識妄心,使它產(chǎn)生分別念和虛妄執(zhí)著(智相、相續(xù)相、執(zhí)取相、計名字相,陸續(xù)生起)。然后就會造作種種業(yè)行(起業(yè)相),并依業(yè)受報,承受各種各樣的身心之苦(業(yè)系苦相)。”

  “前文所說的妄境界熏習(xí)義,分為兩種。哪兩種呢?第一、增長念熏習(xí)(是指虛妄六塵境界,返熏業(yè)識妄心,使六粗當(dāng)中的智相和相續(xù)相得以增長,屬于第七識:意);第二、增長取熏習(xí)(是指虛妄六塵境界,返熏業(yè)識妄心,使六粗當(dāng)中的執(zhí)取相和計名字相得以增長,屬于第六識:意識)。”

  “前文所說的妄心熏習(xí)義,分為兩種。哪兩種呢?第一、業(yè)識根本熏習(xí)(是指業(yè)識妄心(第七識)資熏根本無明,使心不能夠遠(yuǎn)離細(xì)微念,所以無法超越法執(zhí),而有變異生死

  之苦),能夠容受阿羅漢、辟支佛和一切菩薩變異生滅之苦的緣故。第二、增長分別事識熏習(xí)(是指第六意識資熏無明,使見、愛兩種習(xí)氣增長,讓心無法遠(yuǎn)離虛妄的六塵境界,而有分段生死之苦),能夠容受一切凡夫業(yè)力生死之苦的緣故。”

  “前文所說的無明熏習(xí)義,分為兩種。哪兩種呢?第一、根本熏習(xí)(是指無明熏習(xí)真如,就有了阿賴耶識妄心;繼續(xù)資熏妄心,就有了業(yè)識),能夠成就業(yè)識(第七識:意)的緣故。第二、所起見愛熏習(xí)(是指無明熏習(xí)真如,陸續(xù)生起了業(yè)識、轉(zhuǎn)識、現(xiàn)識、智識和相續(xù)識,并資熏出了見、愛習(xí)氣;隨著見、愛習(xí)氣的增長,而成就了第六識:分別事識),能夠成就分別事識的緣故。”

  “這個阿賴耶識當(dāng)中,怎么樣熏習(xí),而使凈法不斷生起的呢?

  “就是說,因為本來有真如法的緣故,所以能夠熏習(xí)無明。因為以真如熏習(xí)無明為因緣,而有力量的緣故,能夠讓阿賴耶識妄心厭離生死之苦,想要求得涅槃。因為這個阿賴耶識妄心有了厭離生死、求得涅槃之因緣的緣故,就會進一步資熏真如。”

  “于是,相信自己的本性就是真如凈性(菩薩十信位);知道一切法都因心念妄動而顯現(xiàn),沒有所對應(yīng)的真實的六塵境界(菩薩十住位);所以,能夠修行種種遠(yuǎn)離境界攀緣的法門(菩薩十行和十回向位);因為已經(jīng)如實知道,所對應(yīng)的一切境界虛妄不實的緣故(菩薩初地),能夠發(fā)起種種方便法門(菩薩二地到九地);最終能夠發(fā)起隨順法性的廣大修行,而不執(zhí)著于任何境界,不起任何虛妄念頭,像這樣修行,乃至于經(jīng)過久遠(yuǎn)無量的劫數(shù)(菩薩十地)。真如熏習(xí)力充足的緣故,無明就會消滅。因為無明消滅了的緣故,心中就沒有了相續(xù)生滅念(六粗消滅);因為沒有生滅念的緣故,能見相和境界相也隨之消滅了(三細(xì)消滅)。因為無明之因和境界之緣都消滅了的緣故,一切染心之相都滅盡無遺,叫做得到大般涅槃,自然成就了智凈相和不思議業(yè)相(圓滿佛果)。”

  “在凈熏當(dāng)中,妄心熏習(xí)義(指真如熏無明,所發(fā)起的離苦求涅槃之向道妄心,進一步返熏真如)也分為兩種。哪兩種呢?第一、分別事識熏習(xí)(指真如熏無明,發(fā)起了第六意識當(dāng)中的較粗之道心,再來返熏真如)。依賴于一切凡夫和聲聞、緣覺二乘修行人等,所發(fā)道心屬于第六意識,以分別心的緣故,厭離生死輪回之苦,心粗而力弱,所以逐漸趨向于無上正覺的緣故。第二、意熏習(xí)(指真如熏無明,發(fā)起了第七識意當(dāng)中的相續(xù)微細(xì)之道心,再來返熏真如)。就是指菩薩們,所發(fā)道心屬于第七識,相續(xù)而勇猛,因此能夠迅速成就正覺涅槃的緣故。”

  “前文所說的真如熏習(xí)義,分為兩種。哪兩種呢?第一、自體相熏習(xí)(是指一切眾生,真如自性的熏習(xí));第二、用熏習(xí)(是指已證真如法身的菩薩,以真如法身熏習(xí)眾生的妙用)。”

  “第一、所謂的自體相熏習(xí)。是指一切眾生從無量劫以來,本來具有真如無漏妙法(真如自體);本來具備不思議業(yè)用,以及顯現(xiàn)一切境界的法性(真如妙用)。依賴于這兩種法義,真如自體就會經(jīng)常熏習(xí)眾生的無明妄心。因為真如本來具有這種力量的緣故,所以能夠讓眾生厭離生死之苦(出離心),愿意求得涅槃妙果(菩提心)。并且相信自己的身心本來具有真如妙法,所以開始發(fā)心修行。”

  問:“如果是這樣的話,一切眾生都共同具有真如,就應(yīng)當(dāng)平等地受到真如的熏習(xí)。為什么會有相信和不相信,以及根機利鈍、修行快慢等等,從前到后的無量差別呢?一切眾生都應(yīng)當(dāng)同時知道,并且相信自己具有真如自性;同時開始勤奮修行各種方便法門,平等證入涅槃妙果才對呀?”

  答:“眾生所具有的真如一心是平等無二的,但同時也具有無量無邊的無明染心。因為從無量劫以來,一切眾生心中的無明習(xí)性千差萬別,所以無明熏習(xí)真如的程度,有厚薄不同的緣故(因此,就有了相信、不相信,根機利鈍等差別)。另外,有超過恒河沙數(shù)量那樣多的上品煩惱(所知障,細(xì)微而難斷),因為眾生心中無明熏習(xí)真如的程度不同,而千差萬別;還有無量的我見、愛染等下品煩惱(煩惱障,粗而容易斷),因為眾生心中無明熏習(xí)真如的程度不同,而千差萬別。就這樣,一切煩惱,都依賴于無明熏習(xí)真如而生起。隨著一切眾生從前到后的修行過程,其中有無量的微細(xì)差別(所以修行成就的快慢也各自不同)。只有如來能夠完全明了的緣故。”

  “還有,在佛法當(dāng)中,既有因(正因佛性,即本有的真如一心),也有緣(緣因佛性,即善知識的助發(fā)之緣)。因和緣都具備了,才能夠獲得成就(開悟了因佛性)。就如同木頭當(dāng)中具備著火的特性,是燃燒起火的正因;如果沒有人知道木頭能夠燃燒,如果不采取適當(dāng)?shù)姆椒,而火能夠自己出來燒掉木頭,是不可能的。”

  “一切眾生也是這樣的。雖然具有正因佛性(真如)的熏習(xí)之力,如果不遇到諸佛菩薩或者善知識等,以他們的開導(dǎo)教化做為助緣,而能夠自己斷掉煩惱,自己證入涅槃妙果,是不可能的。如果雖然有善知識外緣的開導(dǎo)之力,而心內(nèi)真如凈法熏習(xí)力量還不夠的話,也是不能夠徹底厭離生死輪回之苦,愿意求得涅槃妙果的。”

  “如果因和緣都充分具備的話,就是說自己內(nèi)心真如熏習(xí)無明有力量,又得到了諸佛菩薩等慈悲大愿所護念的緣故,就能夠發(fā)起厭離生死苦海的出離心。同時相信有涅槃妙果,能夠精進修行增長自己的善根。因為修行而使得善根成熟的緣故,就會遇到諸佛菩薩親自開示教誨,得到利益而心生歡喜,于是能夠真正趨向于涅槃?wù)X之道。”

  “第二、所謂的用熏習(xí)。就是指法身大士以不思議業(yè)用,來從外向內(nèi)熏習(xí)眾生,作為幫助眾生修行的外緣力量。這個外緣具有無量千差萬別的含義,簡略地說,有兩種。哪兩種呢?第一、差別緣;第二、平等緣。”

  “第一、所謂的差別緣。是指某個眾生,依賴于諸佛菩薩等善知識,從最初發(fā)心開始求道修行,直到最后成就佛果。在這個過程當(dāng)中,或者見到了菩薩而結(jié)緣,或者感念菩薩的恩德而得到利益。菩薩有時示現(xiàn)為眾生的眷屬,父母親人等(以慈愛攝受);有時示現(xiàn)為奴婢傭人等(以恭敬承事攝受);有時做為知心朋友(以相知攝受);有時示現(xiàn)成為冤家(以仇怨攝受)。有時則發(fā)起菩薩四攝法(布施、愛語、利行、同事)而方便攝受眾生。”

  “乃至于菩薩的一切所作所為,以種種無量的修行作為利益眾生的外緣,都是菩薩內(nèi)心真如所發(fā)起的大悲熏習(xí)力量的顯現(xiàn)。所以能夠幫助眾生增長解脫善根,如果有緣見到菩薩或者聽到菩薩的事跡,都能夠得到利益的緣故。”

  “這個差別緣又可以分為兩種。哪兩種呢?第一、近緣,使眾生迅速得度的緣故。第二、遠(yuǎn)緣,眾生久遠(yuǎn)以后才能夠得度的緣故。近緣和遠(yuǎn)緣這兩種緣,又分別具有兩種緣。哪兩種呢?第一、增長行緣(不信的眾生讓他生起信心,已經(jīng)相信的眾生讓他增長信心);第二、受道緣(幫助根機成熟的眾生進入三賢十地等位次)。”

  “第二、所謂的平等緣。是指一切諸佛菩薩,都以本來菩提大愿的緣故,愿意度化一切眾生得到解脫。所以,其真如法身自然能夠經(jīng)常熏習(xí)一切眾生,而不會舍棄任何人。因為諸佛菩薩已經(jīng)證得,與一切眾生同體的真如智慧力量的緣故;所以,隨應(yīng)著眾生見到佛菩薩,或者聽到佛菩薩名號等因緣,就會顯現(xiàn)出利益眾生的作用。但是,眾生則需要依賴于成就三昧正定,才能夠平等地見到一切諸佛菩薩的緣故。”

  “在真如熏習(xí)當(dāng)中,自體相熏習(xí)和用熏習(xí),又各自有兩種情況。哪兩種呢?第一、未相應(yīng)。指的是一切凡夫、二乘修行人和初發(fā)心的菩薩們,是通過意(六粗當(dāng)中的智相和相續(xù)相,屬于第七識意當(dāng)中的粗分)和意識(六粗當(dāng)中的執(zhí)取相和計名字相,屬于第六意識)的熏習(xí),依賴于信心的力量,所以能夠修行。尚未證得無分別心(真如三昧),與真如自體還不能相應(yīng)的緣故;尚未證得智凈相和不思議業(yè)相,與真如妙用還不能夠相應(yīng)的緣故。”

  “第二、已相應(yīng)。指的是初地以上的法身菩薩們,已經(jīng)證得無分別心(真如三昧),與一切諸佛的真如智體和不思議妙用能夠相應(yīng)。因此,只是依賴于法性本來的力量自然修行,根本沒有了造作。自然能夠資熏真如,以真如之力,滅除無明的緣故。”

  “另外,一切眾生從無始以來,染法的熏習(xí)不曾間斷,到了成佛以后,就會徹底斷除。凈法的熏習(xí)則不會有斷除的時候,一直到無窮無盡的未來。為什么會這樣呢?因為真如凈法恒常熏習(xí)無明妄心的緣故,染法就會隨著妄心的消滅而消滅。妄心消滅以后,真如法身就會顯現(xiàn)。因為真如法身本來不生不滅的緣故,就會恒常起妙用熏習(xí),所以凈法不會有斷除的時候。”

精彩推薦