第三十三章

《詩》曰:“衣錦尚綱”,惡其文之著也。故君子之道,闇然而日章。小人之道,的然而日亡。君子之道,淡而不厭,簡而文,溫而理。知遠(yuǎn)之近,知風(fēng)之自,知微之顯,可與入德矣。

譯文:《詩經(jīng)》上說:“穿著錦銹衣服,外面罩件套袍。”是因?yàn)橛憛捇y太顯露的緣故。所以君子之道,深藏不露卻日益顯著;小人之道,顯露無遺卻日益消亡。君子之道 ,平淡雨不令人討厭,簡明而有文采,溫和而有條理。知道由遠(yuǎn)及近的原因,了解風(fēng)從何而起的道理,認(rèn)識由細(xì)微到顯著變化 ;知道了這三樣事,就可列入大德的行列了。

《詩》云:“潛雖伏矣,亦孔之昭!惫示觾(nèi)省不疚無惡于志。君子之所不可及者,其唯人之所不見乎 ?

譯文:《詩經(jīng)》上說:“魚兒潛伏水深處,也是明晰可見 !彼跃幼晕曳词r(shí),不感內(nèi)疚,無愧于心。君子之所以有別人趕不上的地方,大概就是他在別人看不見的地方 ,也能嚴(yán)格約束自己。

《詩》云:“相在爾室,尚不愧于屋漏!惫示硬粍佣,不言而信。

譯文:《詩經(jīng)》上說:“人們在注視著你在居室,你要無愧于神靈!彼跃与m無動作,但很恭敬;雖不言談,也很誠實(shí)。

《詩》曰:“奏假無言,時(shí)靡有爭!笔枪示硬毁p而民勸,不怒而民威于鈇缺鉞。

譯文:《詩經(jīng)》上說:“進(jìn)奉誠摯的心意來感通神靈,這時(shí)肅靜 ,沒有爭執(zhí)!彼跃硬挥觅p賜,百姓也努力工作;不用發(fā)怒,百姓也被震懾,如見斧鉞 。

《詩》曰:“不顯惟德,百辟其刑之!”是故君子篤恭而天下平。

譯文:《詩經(jīng)》上說:“只有德才能光明顯著,諸侯都效仿實(shí)行 !币虼,君子忠厚謙恭,天下就能太平。

《詩》云:“予懷明德,不大聲以色!弊釉:“聲色之于以化民,末也!

譯文:《詩經(jīng)》上說:“我心里有天生的德性,不必厲聲厲色教訓(xùn)別人!笨鬃诱f:“用厲聲厲色去教化民眾,是舍本逐末呀!”

《詩》曰:“德輶如毛”,毛猶有倫!吧咸熘d,無聲無臭!敝烈。

譯文:《詩經(jīng)》上說: “德行輕如羽毛!庇鹈怯行慰杀鹊,“ 上天化育萬物,無聲無息!边@才是至高無上,無可比擬啊!

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門推薦