第二十七章

  大哉圣人之道!洋洋乎發(fā)育萬物,峻極于天。優(yōu)優(yōu)大哉 !禮儀三百,威儀三千,待其入而后行。故曰 :茍不至德,至道不凝焉。
  故君子尊德性而道問學,致廣大而盡精微,極高明而道中庸,溫故而知新,敦厚以崇禮。
  譯文:偉大啊,圣人的道!洋溢浩蕩,生長萬物,與天一樣崇高。充實偉大啊,三百條禮儀,三千條威儀!等待著圣人然后實行。所以說:“如果不是他最大的德性,最高的道也不能凝成。”
  因此,君子尊崇德性而探討學問,使自已大到最廣大,細至最精微,最高明而行中庸之道,溫習舊知識而延伸到新知識,樸實忠厚而崇尚禮儀。
  是故居上不驕,為下不倍。國有道,其言足以興;國無道,其默是以容!对姟吩:“既明且哲,以保其身。”其此之謂與?
  譯文:因此 ,處于上位而不驕傲,做下屬而不犯上作亂。國家有道時,其建議足以使國家興旺;國家無道時,他沉默足以保全自己。《詩經(jīng)》上說:“既明又智,來保全自身。”說的就是這個意思吧!

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門推薦