第十九章

子曰:“武王、周公,其達孝矣乎!

夫孝者,善繼人之志 ,善述人之事者也。

春秋,修其祖廟,陳其宗器,設(shè)其裳衣,薦其時食 。

譯文:孔子說:“武王、周公是天下人都稱贊的大孝的人吧!

所謂孝,就是善于繼承先祖的志向,善于遵循先祖的事業(yè) 。

春、秋季節(jié),整理祖廟、陳列祖先遺留的器物,擺設(shè)祖先遺留的衣服,貢獻應(yīng)時的食品。

宗廟之禮,所以序昭穆也。序爵,所以辨貴賤也。序事,所以辨賢也。旅酬不為上,所以逮賤也。燕毛,所以序齒也。

“踐其位,行其禮,奏其樂,敬其所尊,愛其所親,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。

“郊社之禮,所以事上帝也。宗廟之禮,所以祀乎其先也 。明乎郊社之禮,禘(di第四音,”帝”音)嘗之義,治國其如示諸掌乎!”

譯文:宗廟祭祀的禮,是為了明確‘昭\’和‘穆\’ 的長幼、親疏的次序的。排列爵位的次序。是為了分別貴賤的。排明執(zhí)事人的等級,是為了辨別賢愚的。晚輩給長輩敬酒,是為了把恩榮賜予幼年的。按頭發(fā)的黑與自安排座次,是為了明確長幼的次序的。

“然后,各站其位,舉行先王的祭禮,演奏先王的樂章 ,尊敬先王所尊敬的祖先,親近先工所愛護的子孫臣民。侍奉死者同他生時一樣,尊奉亡者如同他在世一樣。這就是最大的孝。

“舉行郊社的祭祀,是為了侍奉上帝,舉行宗廟的祭祀 ,是為了祭祀祖先。明白‘郊社\’、‘禘嘗’祭祀的意義,治國大概就像看手掌上的東西一樣吧!”

精彩推薦
推薦內(nèi)容
熱門推薦