當前位置:華人佛教 > 凈土宗 > 凈土旨歸 >

經(jīng)藏

  經(jīng)藏

  佛陀成道后,說法三百余會,留下無數(shù)的身教與言教。佛陀入滅后,弟子們?yōu)榱吮苊膺z教散佚,同時確立教法,以防日后產(chǎn)生異端,于是經(jīng)過數(shù)次的結(jié)集□,輯成“三藏十二部經(jīng)典”流傳于世。

  三藏十二部□是佛教經(jīng)典的總匯,一般稱之為“大藏經(jīng)”或“一切經(jīng)”。廣義言之,佛陀所說一切教法,均稱為“經(jīng)”;狹義而說,則專指十二部經(jīng)之“契經(jīng)”,亦即以散文直接記載佛陀的教法,此為三藏圣典之一,一般又分成小乘經(jīng)□、大乘經(jīng)□兩種。“經(jīng)”所闡揚、詮釋的教法,稱為“經(jīng)教”,記載經(jīng)教的書籍,稱為“經(jīng)典”,有了經(jīng)典的流傳,始有正法住世。經(jīng)藏,梵語“修多羅藏”,正譯為“契經(jīng)藏”;即上能契合諸佛所說的真理,下能契合眾生的根機。“經(jīng)”,含有“貫穿”與“攝持”的意思,亦即能貫串各種義理而不散失隱沒,并能普遍攝化眾生而無遺漏之意。眾生依循佛陀教法行持,能夠了脫生死,達到自在安樂的目的,所以“經(jīng)”又有“路徑”之義。

  “經(jīng)”還有出生□、顯現(xiàn)□、繩墨□、常□、法□、結(jié)鬘□、泉涌□諸義。佛經(jīng)除了由佛陀親口宣說之外,佛陀與弟子間的對話,以及弟子所說,經(jīng)過佛陀印證無誤者,或由天人、仙人、化人等所說,契于三法印者,皆稱為“經(jīng)”,此謂“五人說經(jīng)”。

  根據(jù)《大乘起信論義記》卷上所載,佛陀每次說經(jīng),有時先入定;又諸經(jīng)所明,皆是安心之法,依此攝心,即不散亂。若將三藏配于三學,“經(jīng)”相當于“定學”。依《大乘莊嚴經(jīng)論》所舉,為對治眾生疑惑,為說戒、定、慧三學,為講說法、義,所以設立經(jīng)藏,則經(jīng)應為廣詮三學之教?傊,佛陀說經(jīng),目的是要讓眾生“因指見月”□,藉著經(jīng)教,斷除無明,找回自心本性。因此,學佛當如經(jīng)首安立之“如是我聞”□,必須聽經(jīng)聞法,理解經(jīng)教,同時更要力行實踐,所以經(jīng)典總以“信受奉行”結(jié)尾。

  佛教最早的經(jīng)典是《阿含經(jīng)》,但根據(jù)天臺宗的說法為《華嚴經(jīng)》,所謂“華嚴最初三七日,阿含十二方等八,二十二年般若談,法華涅槃共八載”。最早傳到中國的佛經(jīng)是《四十二章經(jīng)》,這是一部平易簡明的佛教入門書。

  佛教中最長的經(jīng)典是《大般若經(jīng)》,共六百卷,內(nèi)容是闡述“空”的道理;所有經(jīng)典中最短的經(jīng)是《般若心經(jīng)》,只有兩百六十二個字,卻是《大般若經(jīng)》的心要。

  《大般若經(jīng)》與《華嚴經(jīng)》、《法華經(jīng)》、《解深密經(jīng)》等,是屬于義解性的經(jīng)典,較常用于研究、講說;一般信徒最常讀誦的經(jīng)典有:《金剛經(jīng)》、《心經(jīng)》、《阿彌陀經(jīng)》、《普門品》、《藥師經(jīng)》、《地藏經(jīng)》等;《維摩經(jīng)》譯文流麗優(yōu)美;《百喻經(jīng)》、《離睡經(jīng)》、《減肥經(jīng)》,善巧方便,生動有趣。

  佛經(jīng)的流傳約經(jīng)過背誦、書寫、印刷三個時代。佛世時,靠口耳相傳;佛陀入滅后,佛教隨著弘法路線分別往南方及北方國家弘傳,而在紀元一世紀的時候,南方的錫蘭開始利用文字記錄佛陀的教法,北方則在紀元二世紀的西北印度開始使用文字書寫佛典。當時紙張尚未發(fā)明,使用最廣泛的是以貝多羅樹的葉子刻字,稱為“貝葉經(jīng)”,后來也有刻在石頭上(例如房山石經(jīng))以及刻在木頭上(例如木刻版大藏經(jīng)),中國佛教史上第一部木刻版大藏經(jīng)是刊刻于宋開寶四年的《開寶藏》。在此之前,佛經(jīng)主要靠抄寫來流傳。

  佛陀最初在印度弘化時,是以摩揭陀國語言傳述,爾后有梵文記載(北傳)及巴利文記載(南傳)。東漢時代佛教開始傳入中國,此后漸漸在中國蓬勃發(fā)展,主要得力于經(jīng)典的漢譯。經(jīng)典最初由印度流傳到中國時,由于數(shù)量有限,而且前人的翻譯也不夠完整,或有所出入,因此三國時代的朱士行便率先西行求法,隨后陸續(xù)又有法顯、玄奘、義凈等高僧前往印度,完成取經(jīng)的壯舉,并將帶回的經(jīng)典譯成漢文流通。其中在中國佛教史上譯經(jīng)最多、影響最大的四位譯經(jīng)家分別是:鳩摩羅什、玄奘、真諦、義凈□。

  東晉道安大師最早把經(jīng)典加以整理,并做成目錄,稱為《綜理眾經(jīng)目錄》□,這是我國第一本佛典目錄,為整飭佛典,保存佛教文化,作出開拓性的重大貢獻。

  《金剛經(jīng)》云:“經(jīng)典所在之處,即為有佛。”佛法藉著經(jīng)典的流布,能令含識有情徹見本性,佛果菩提成熟圓滿,即能出生諸佛。如《雜阿含經(jīng)》云:“佛言:若佛出世,若未出世,此法常住,法住法界,彼如來自覺知,成等正覺。”由此可見,佛法經(jīng)教對于佛弟子的重要。《涅槃經(jīng)》載,佛陀在因地修行時,曾為雪山童子,為求半偈佛法真理而舍其全身,足證經(jīng)法是何等珍貴。在《生經(jīng)》里面,佛陀開示弟子阿難:“自求歸依,以法為證,歸命經(jīng)典,勿求余歸。”以上列舉經(jīng)中教示,說明人天世間,唯有佛法經(jīng)典最是寶貴。

  [注釋]

  □又稱集法藏,有等誦、合誦、會誦的意思。結(jié)集的方式,是先聚集圣賢比丘,再從眾圣賢比丘中推出精通法、律的圣者,由上座發(fā)問,宣誦者就憑記憶回答誦出,經(jīng)與會大眾共同審定,確定是佛陀所說,才是佛法。這種經(jīng)過共同審定,等于全體共同誦出的方式,即名結(jié)集。佛陀入滅之年,在摩揭陀國王舍城郊外之七葉窟中,以大迦葉為上首的五百弟子,進行第一次的經(jīng)法結(jié)集,由阿難誦經(jīng),優(yōu)婆離誦律。佛入滅一百年后,又陸續(xù)經(jīng)過第二、第三、第四次的結(jié)集,輯成三藏十二部經(jīng)流傳于世。所以佛教其實就是佛陀的教育法,而三藏十二部經(jīng)典就是佛陀對眾生所作的身教與言教的記錄。

  □乃佛教圣典的分類學。三藏是指經(jīng)藏、律藏、論藏;十二部經(jīng)是將佛陀的教法,依敘述形式與內(nèi)容,分成十二種類,分別為:

  □長行:又作契經(jīng),是以散文方式直接記載佛陀的教法,不限定字句長短。例如:《阿彌陀經(jīng)》、《心經(jīng)》。

  □重頌:或譯應頌,與契經(jīng)相應,即以偈頌重宣契經(jīng)所說之教法。例如:《法華經(jīng)·普門品》的偈頌。

  □孤起:又作諷頌,即全部以偈頌的方式來記載佛陀的教法。例如:《法句經(jīng)》、《佛所行贊》。

  □譬喻:以譬喻故事來說明法義。例如:《百喻經(jīng)》、《法華經(jīng)》的窮子喻、三車喻、化城喻等。

  □因緣:敘述佛陀說法教化的因緣。例如:諸經(jīng)的序品。

  □無問自說:不待他人請問而佛陀自行開示的教說。例如:《阿彌陀經(jīng)》。

  □本生:記載佛陀前生種種大悲心的修行,也通于弟子過去生的事跡。例如:《本生經(jīng)》、《六度集經(jīng)》、《雜寶藏經(jīng)》。

  □本事:記載本生譚以外,佛陀與弟子過去生的行誼。例如:《法華經(jīng)》中《藥王菩薩本事品》。

  □未曾有:記載佛現(xiàn)種種神力不思議的經(jīng)文。例如:《未曾有因緣經(jīng)》。

  □方廣:指說方正廣大真理的經(jīng)文。例如:《華嚴經(jīng)》。

  □論議:以法理論議問答的經(jīng)文。例如:《維摩經(jīng)》。

  □授記:佛陀對菩薩或聲聞弟子授記成佛的經(jīng)文,有自記說、為他記說兩種。例如:《法華經(jīng)》中《五百弟子授記品》。

  □小乘經(jīng),或稱原始佛教時代的經(jīng)藏,即指《阿含經(jīng)》或南傳之尼柯耶。唯談真空寂滅之理,詮釋聲聞、緣覺修行證果之法,為部派佛教及今之南傳佛教徒所信奉者。

  □大乘經(jīng),指大乘佛教徒所信奉之經(jīng)典,又作菩薩契經(jīng)、方等經(jīng)。大乘經(jīng)所說之主要內(nèi)容,為成佛之途徑、菩薩道之內(nèi)涵,及六波羅密、佛性等教義,亦即詮示大乘菩薩修行證果之法。

  □指佛陀的經(jīng)教,能令眾生“出生”善法,長養(yǎng)善根,如同母親生養(yǎng)孩子一般,故名“出生”。

  □依照經(jīng)典所言而行,就能斷除惡業(yè),善果“顯現(xiàn)”。

  □經(jīng)如古代木匠所用的“繩墨”,能使我們的言行正直。

  □經(jīng)典所詮的教理是恒“常”不變的真理,故稱常,又稱為“教常”、“理常”。

  □“法”有理則、規(guī)范的意思,依照佛陀的經(jīng)教而行,就不會有差錯,不會出軌,故名“法”。

  □經(jīng)能貫穿法義,如同“結(jié)鬘”成冠,令不散失。

  □真理如活泉不斷涌現(xiàn),經(jīng)典說不盡如“泉涌”的真理,故有此名。

  □佛陀的教法如同手指,能指引我們找到如明月般潔凈明亮的佛性。因指見月啟示我們:佛陀的教法是幫助我們尋回自性的妙方,因此學佛不能有法執(zhí),否則“執(zhí)指忘月”,終無所成。因此《金剛經(jīng)》說:“知我說法如筏喻者,法尚應舍,何況非法?”

  □佛陀臨涅槃時,阿難尊者代表大眾請示,佛陀涅槃后,經(jīng)典的結(jié)集如何才能令人起信?佛陀說:“在一切經(jīng)典的經(jīng)首安立“如是我聞”一語。”這便是今日佛經(jīng)以“如是我聞”開頭的由來。由于經(jīng)典結(jié)集是由阿難誦經(jīng),故“如是我聞”亦表示今日之經(jīng)典系阿難如實從佛陀座前聽聞而來,每一字一句都是佛陀的教法,大眾不可產(chǎn)生疑義、紛諍,同時也把佛經(jīng)與外道做了區(qū)別,幫助信徒有所遵循。

  □鳩摩羅什先后為苻堅、姚興禮為國師,聲重一時,所譯經(jīng)論凡三十五部三百余卷,頗為后世所重。真諦博通三藏五部,究明大乘妙理,見重于南朝梁武帝,侯景之亂后,流落輾轉(zhuǎn)各地,仍譯經(jīng)不輟,所譯經(jīng)論凡六十四部二七八卷,概出注疏,致力于義理之闡明,其學識之廣博與方法之卓越,為我國佛教史上之泰斗。玄奘大師遠歷西土十九年,請回佛經(jīng)凡六百五十七部,名重一時,譯經(jīng)七十五部一三三五卷,占我國譯經(jīng)總數(shù)四分之一強,將于印度所學者盡傳入我國,唐高宗視為國寶。義凈游學印度十年,帶回梵本經(jīng)論四百余部,譯釋經(jīng)傳五十六部二百三十卷。

  □又稱《釋道錄》、《道安錄》、《安公錄》,為東晉道安大師所撰。收錄后漢至晉孝武帝寧康二年(三七四),約二百年間之漢譯佛典及注經(jīng)之作,為我國第一本佛典目錄書。

相關(guān)閱讀
精彩推薦