當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛學(xué)入門 > 佛與人生 >

生命科學(xué)需要發(fā)展,人類思維必須超越(雙語開示)

生命科學(xué)需要發(fā)展,人類思維必須超越

  時間是無始無終的,虛空是無邊無際的,那么我們的生命有真正的開始和終止?我是誰?我所在的地球在哪?我生從哪來,死向哪去?

  Time and space are endless and boundless, what about our life? Who am I? Where does this globe lie in the universe? Where was I before my birth? Where shall I go after my death?

  從細(xì)小的微塵世界到無邊的虛空世界,萬物堆積合和,似乎在不停的生滅變化著,而有誰知道其本性可有生滅?我們每一個的生命體也是這樣嗎?那么我們生命中的能思維,能發(fā)出愛恨情感的精神層面的被人們稱為神識、靈魂的靈性的我, 會隨著物質(zhì)軀體的分解而徹底消失嗎?即便說生命的精神世界那僅僅是一種能力,它就會消失嗎?生命真的就如同現(xiàn)代一些權(quán)威們所認(rèn)為的僅僅是蛋白質(zhì)的組合嗎?即便如此,那生命就一定要用蛋白質(zhì)的形式存在嗎?

  Everything seems to be changing with recyclable births and deaths, from the tiniest micro-world to the boundless macro-world. However, these questions have been troubling our minds all the time: Does the primary nature of both the micro and macro worlds have a beginning or an ending? What about life? Will I, who is acknowledged as a spiritual being with mind and soul, with the ability to sense and think, to love and hate, perish completely with the decomposition of my physical body? Will the spiritual ability of our life die eventually? Is it the ultimate truth that life is just the integration of water and protein? Does life unvaryingly exist in the form of protein?

  開展生命科學(xué)研究的國家和機(jī)構(gòu)很多,生命科學(xué)的發(fā)展總是受到種種莫名的障礙,常常是轟轟烈烈的開始,無所作為地維持?偠灾,可以概括為一個詞~虎頭蛇尾。那么生命科學(xué)的出路在哪里呢?今天我告訴大家:生命研究的出路在于必須超越固有的習(xí)慣了的心理應(yīng)用模式。

  Life science has been an important subject for many countries and research institutes, its development has nevertheless been hindered in one way or another, almost unexceptionally with a vigorous beginning and a nowhere ending. This phenomenon can typically be generalized as “a tiger’s head and a snake’s tail”。 The common question is how this strange phenomenon can be changed and where the outlet for the development of life science is.  My answer is: The development of life science lies in the transcendence of the fixed mode of psychological practice which human beings have got used to for numerous ages.

  其實(shí)人類根本就不了解人類,但有人卻常常在愚蠢的用自己可憐的眼耳鼻舌身的微不足道的感知能力判斷我們生命及周圍的一切,并不負(fù)責(zé)任的下著種種“權(quán)威”的結(jié)論。三思吧!愿人類早一天真正走出愚昧!

  The truth is that we, as human beings, know pitiably little about our life and the world. In spite of this fact, those so-called experts have been making irresponsible, even blunder, judgments and conclusions about our life and the world, based on their very limited organs and senses.

  I do wish that we human beings take an urgent step out of ignorance under deep and careful pondering. 

  ~~Translated by Diana Zhang from Dialects of Master Joe Long

原標(biāo)題:久朗法師慧語:生命科學(xué)需要發(fā)展,人類思維必須超越(中英文對照)

文章轉(zhuǎn)自微信公眾號:久晃講般若

精彩推薦