當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 哲理故事 >

六、大海

  大海

  林崇安教授

  【前言】

  假日許多游客到墾丁走走,看到藍(lán)天碧海,覺(jué)得多么令人心曠神怡,但是討海生活的人,所知道的是大海的神秘和人的渺小,因而心存敬畏;古代出海尋寶的商人,更是知道大海的威力和無(wú)情,大海中除了有巨大的波濤、強(qiáng)大的漩渦和暗流,還傳說(shuō)有兇猛的海獸和吃人的羅剎女鬼,因而只有成群結(jié)隊(duì)才敢出海尋寶。所以,一般人認(rèn)為最難越渡的,就是「汪洋大!,但是佛陀不認(rèn)為如此。

  【佛陀在阿含的開(kāi)示】

  有一時(shí)期,佛陀住在舍衛(wèi)國(guó)的祇樹(shù)給孤獨(dú)園里。園內(nèi)有上千的比丘們?cè)谶@兒禪修著。每到黃昏的時(shí)候,比丘們都聚集在佛陀的面前,聆聽(tīng)開(kāi)示。這一天,佛陀說(shuō): 一般人所說(shuō)的大海,是愚夫所說(shuō)的,不是圣者所說(shuō)的,愚夫所說(shuō)的大海,只不過(guò)是大小水的聚集而已。

  佛陀直接指出,外在的「汪洋大!共贿^(guò)是小水池罷了,那么,什么是圣者所說(shuō)的大海呢?佛陀接著說(shuō): 眼是人大海,彼色為濤波,若能堪忍色濤波者,得度眼大海,竟于濤波,洄澓諸水、惡蟲(chóng)、羅剎女鬼。耳、鼻、舌、身、意,是人大海,聲、香、味、觸、法為濤波,若堪忍彼法濤波,得度于意海,竟于濤波,洄澓惡蟲(chóng)、羅剎女鬼。

  這意思是說(shuō),人的眼根才是真正的「大!,眼睛所看見(jiàn)的色境就是海里的波濤。為什么呢?因?yàn)槿藗兊难劬σ豢吹矫利惖纳常瑑?nèi)心就生起波濤洶涌的貪愛(ài),此時(shí)豈非掉入了漩渦?一看到自己不喜歡的對(duì)象,內(nèi)心就生起厭惡和排斥的心理,此時(shí)豈非被兇猛的海獸和羅剎女鬼吃掉了?這種根深蒂固的貪愛(ài)和嗔恨的習(xí)性,有幾個(gè)人能越渡過(guò)去?所以佛陀說(shuō),眼睛才是真正難以越渡的大海。唯有能夠禁得起色境波濤的沖擊的人,才能渡過(guò)眼睛的大海,脫離了漩渦、兇猛的海獸和吃人的羅剎女鬼等險(xiǎn)境。所以,想要渡過(guò)眼睛的大海和色境的波濤,比一般愚夫所說(shuō)的大海困難多了。

  同樣地,耳、鼻、舌、身、意等五根是人的大海,人們所接觸到的聲境、香境、味境、觸境、法境等五境就是大海的波濤。誰(shuí)不想耳根聽(tīng)到美言,鼻根聞到幽香,舌根嘗到美味,身根觸到柔軟的東西,意根覺(jué)知可意的境界呢?唯有能夠禁得起聲境、香境、味境、觸境、法境等波濤沖擊的人,才能渡過(guò)耳、鼻、舌、身、意等五根的大海,才能脫離漩渦、兇猛的海獸和吃人的羅剎女鬼等險(xiǎn)境。所以,想要渡過(guò)耳、鼻、舌、身、意的大海和聲、香、味、觸、法的波濤,比一般愚夫所說(shuō)的大海困難多了。最后,佛陀以偈頌作結(jié)語(yǔ):

  大海巨濤波,惡蟲(chóng)羅剎怖,難度而能度,集離永無(wú)余。

  能斷一切苦,不復(fù)受余有,永之般涅槃,不復(fù)還放逸。

  這意思是說(shuō),大海里有巨大的波濤,其中有令人怖畏的惡蟲(chóng)、羅剎;同樣的,非常難渡的生死大海若能渡過(guò),便能出離所有一切險(xiǎn)惡的集聚而沒(méi)有殘余,能斷滅一切的苦厄,不再生死流轉(zhuǎn),永遠(yuǎn)處在涅槃的境地,不再回到懈怠放逸了。 佛陀講完經(jīng)后,所有聽(tīng)講的比丘們都高高興興地遵行佛陀的教導(dǎo)。以上所介紹的這一經(jīng)是《雜阿含經(jīng)》的第217經(jīng)。

  【一些省思】

  眾生眼中的「汪洋大!购褪フ哐壑械摹干来蠛!,有三項(xiàng)的不同:性質(zhì)的不同、沉溺的不同、越渡的不同。

  (一)性質(zhì)的不同

  A汪洋大海只是由色蘊(yùn)所構(gòu)成而已。

  B生死大海則是由六根或身心五蘊(yùn)(色、受、想、行、識(shí))所構(gòu)成,所以性質(zhì)更為復(fù)雜,更難越渡。

 。ǘ┏聊绲牟煌

  A1汪洋大海中只有畜生或人類在其中沉溺而已。

  B1生死大海則有六道眾生在其中沉溺,此中包含欲界、色界、無(wú)色界天人,所以沉溺的種類更為復(fù)雜,更難越渡。

  A2于汪洋大海中,只是由于身體的行為而沉溺其中。

  B2于生死大海中,除了由于身體的行為外還有由語(yǔ)和意的行為而沉溺其中,由貪、瞋、癡而沉溺其中,由生老病死等眾苦而沉溺其中。所以沉溺的原因更為復(fù)雜,更難越渡。

  A3于汪洋大海中,被沉溺的動(dòng)物只是這短暫的一時(shí)而已,魚(yú)類等生活在其中也不過(guò)是暫時(shí)的一生。

  B3于生死大海中,在家的凡夫,如果沒(méi)有厭離眾苦和脫離煩惱之心,則生生世世將一直沉溺其中;諸出家眾,如果生起錯(cuò)誤的尋思分別,令心擾亂,也將長(zhǎng)時(shí)沈溺生死大海中;外道出家眾被邪見(jiàn)和煩惱所系,更是長(zhǎng)時(shí)沈溺生死大海中。所以,沈溺生死大海的時(shí)間甚為久遠(yuǎn),難以越渡。

 。ㄈ┰蕉傻牟煌

  A汪洋大海:一般尚未離欲的凡夫以及圣者,依靠輪船等外在設(shè)備都是可以越渡過(guò)去。

  B生死大海,則有三種不同層次的情況:

  B1尚未離欲的凡夫,由于貪著于色、聲、香、味、觸的可愛(ài)境界而不能越渡生死大海。

  B2依靠修習(xí)禪定,已經(jīng)達(dá)到離欲的凡夫,只壓伏欲界的貪愛(ài),但仍粘著于意根所識(shí)的可愛(ài)法境,還沒(méi)有生起內(nèi)觀智慧,還沒(méi)有破除我執(zhí),因而不能越渡生死大海。

  B3內(nèi)道的有學(xué)圣者,已經(jīng)生起內(nèi)觀的智慧,對(duì)六根和六境遍知為苦,于六根大海中,很快就能依次越渡如同波濤漩渦的粗重?zé)⿶,越渡如同兇猛海獸的亂心煩惱,越渡如同羅剎女鬼的世間利養(yǎng)恭敬的煩惱,最后將到達(dá)生死大海的彼岸,成為無(wú)學(xué)的圣者。

  【結(jié)語(yǔ)】

  二千五百年前佛陀對(duì)眾生的開(kāi)示,仍然生動(dòng)地保留在《阿含經(jīng)》中,當(dāng)日眾生的煩惱還是相同于今日眾生的煩惱;當(dāng)日滅除煩惱的方法還是相同于今日滅除煩惱的方法。佛陀所教導(dǎo)的正法是適用于每一個(gè)人的。佛陀指出,一般眾生只知道往外看,例如,只看到大海的威力和波濤的洶涌,但是從來(lái)不知道往內(nèi)看,從來(lái)沒(méi)有看到時(shí)時(shí)發(fā)生在自己眼、耳、鼻、舌等六根內(nèi),所產(chǎn)生的威力更大更猛的愛(ài)恨波濤,因而不斷在生死大海中,嘗盡輪回之苦。所以,唯有往內(nèi)好好看清自己日常生活中所浮現(xiàn)出來(lái)的貪愛(ài)和瞋恨的波濤,并且以內(nèi)觀的智慧將之降服,如此才有可能抵達(dá)安詳?shù)谋税。(《人乘季刊?9卷,第4期,2008)

精彩推薦