當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 佛經(jīng)故事 >

金剛經(jīng)的故事

金剛經(jīng)的故事

  兩千五百多年前,偉大的覺(jué)者釋迦牟尼佛在古印度向眾生講經(jīng)說(shuō)法;揭示了宇宙及生命的真相。金剛經(jīng)就是佛的十大弟子之一、釋迦牟尼佛的堂弟阿難尊者親耳聽(tīng)聞講述并與其他弟子集結(jié)而成。

  當(dāng)時(shí),佛在印度的舍衛(wèi)國(guó)祇樹(shù)給孤獨(dú)園的道場(chǎng)中,有一千二百五十位有德僧眾,追隨佛陀學(xué)習(xí),求真修道。每天上午,世尊身著法衣,手中托缽,進(jìn)入舍衛(wèi)城中乞食。在城內(nèi)不分貧富,依次乞食。得到適量的供養(yǎng)后,回到祇樹(shù)給孤獨(dú)園。吃完飯,收好法衣和食缽,洗凈雙腳;然后鋪好法座,安然地坐到上面。佛每天的行住坐臥、動(dòng)靜之間以身垂范,處處體現(xiàn)如來(lái)清靜平等慈悲之意境。這是佛不開(kāi)口的講法。

一、應(yīng)云何住云何降伏其心

  ——解脫一切眾生,而無(wú)我相人相眾生相壽者相

  此時(shí),長(zhǎng)老須菩提尊者體悟此義,于是在大眾之中,即刻從座位上起來(lái);按禮儀習(xí)俗坦露右肩,右膝跪地雙手合掌,恭敬贊嘆并向佛請(qǐng)法:“如來(lái)教化的善巧方便真是太稀有了!世尊。您能夠最完善地護(hù)念著菩薩們,并且最完善地咐囑著菩薩們。請(qǐng)問(wèn)世尊,如果有一心向善的男子或者女人,發(fā)起了求證佛道無(wú)上正等正覺(jué)之心;那么,他們的心應(yīng)該如何安住,如何降伏呢?”

  佛陀回答道:“問(wèn)得好!問(wèn)得好啊,須菩提。就像你所說(shuō),如來(lái)是在最完善地護(hù)念著菩薩;并且最完善地囑托著菩薩。你要專心諦聽(tīng),如來(lái)應(yīng)當(dāng)為大家講說(shuō)。

  “發(fā)起了求證佛道無(wú)上正等正覺(jué)之心的善男子和善女人,應(yīng)當(dāng)如你領(lǐng)悟那樣讓心如此安住,如此降伏。”

  須菩提回答:“是這樣,世尊。大眾非常期待聽(tīng)您講法。”

  于是,佛這樣告訴須菩提:“諸位發(fā)心求道者及開(kāi)悟的大菩薩,應(yīng)按這樣的方法降伏其心:所有一切種類的眾生,不論是卵生,胎生,濕生,還是幻化而生;不論有形相的、無(wú)形相的、有思想的、無(wú)思想的,不能說(shuō)有思想的,也不能說(shuō)無(wú)思想的;我都應(yīng)當(dāng)幫助他們徹底解脫而圓滿自在。雖然這樣度化了無(wú)量無(wú)數(shù)無(wú)邊的眾生,卻不認(rèn)為有什么眾生被我滅度。為什么呢?因?yàn)槿绻兴_還有能度之心、所度之人;既有對(duì)我相、人相、眾生相、壽者相的執(zhí)著。那么,他就不是真正的菩薩。”

  不僅是度人類,而是度所有一切種類的眾生。其心量之大,必然將執(zhí)著我相的自私自利的煩惱妄心所降服所化掉。佛首先回答了云何降伏其心。

  “再有,須菩提,菩薩應(yīng)當(dāng)以無(wú)所住心行于布施。也就是說(shuō),既不要執(zhí)著于事物的形態(tài)布施;也不要執(zhí)著于事物的聲音、氣息、味道、觸覺(jué)或者法理來(lái)進(jìn)行布施。須菩提,菩薩們應(yīng)當(dāng)這樣布施,不住于事物的任何現(xiàn)象。即菩薩為眾生服務(wù),不受外部環(huán)境影響而心無(wú)所住。佛又鄭重回答了須菩提應(yīng)云何住之問(wèn)。

  “為什么要這樣呢?因?yàn)槠兴_不住相布施,所顯現(xiàn)的福德,就大得不可思量。須菩提,你想想看?東方虛空你能思量出來(lái)有多大嗎?”

  “不可以的,世尊。”“須菩提,南方、西方、北方以及四周、上方和下方的虛空,你能思量出有多大嗎?“不可以的,世尊。”

  “須菩提,菩薩因不住相布施所顯現(xiàn)的福德,也和虛空一樣不可思量。須菩提,菩薩與修行人定要遵從如來(lái)所教導(dǎo)的:心就應(yīng)如此安住。”即解脫一切眾生,又不住我相人相眾生相壽者相而;雙修。

二、無(wú)法相、亦無(wú)非法相

  ——不應(yīng)當(dāng)執(zhí)取事理法相,也不應(yīng)執(zhí)取否認(rèn)事理法相

  “須菩提,你怎么看呢?可以通過(guò)佛的身相來(lái)認(rèn)知如來(lái)嗎?”“不可以的,世尊。不可以通過(guò)身體相貌認(rèn)知如來(lái)。”“為什么呢?”“您所講的身相,并不是如來(lái)真實(shí)的法身相。”

  對(duì)此回答,佛進(jìn)一步開(kāi)示,不只身相,“凡所有相,皆是虛妄。若見(jiàn)諸相非相,則見(jiàn)如來(lái)”。如有人面對(duì)所有相狀時(shí),完全清楚體悟這是虛妄的幻相而不著相,就會(huì)見(jiàn)到如來(lái)根本真實(shí)的法身相。

  于是須菩提向佛請(qǐng)問(wèn):“世尊,如果有一些眾生,聽(tīng)到了您這樣的言語(yǔ)開(kāi)示,能踏實(shí)的生起信心嗎?”

  佛告訴須菩提:“不要有此疑問(wèn)!不止現(xiàn)在、即使如來(lái)涅槃滅度以后,甚至在如來(lái)滅度后,到末法時(shí)代最后的五百年,仍有持戒修福的佛弟子,對(duì)于這樣開(kāi)示,能夠生起真實(shí)的信心;相信此法義是最真實(shí)的。你應(yīng)當(dāng)知道像這樣的人,他們?cè)谶^(guò)去世,絕不僅僅在一位佛,兩位佛,或者三,四,五位佛那里培植了自己的善根;而是在數(shù)不清的佛那里培植了自己的善根。就如這樣的人,聽(tīng)到如來(lái)這樣的言語(yǔ)開(kāi)示,哪怕只生起了一念間的純凈信心;須菩提,如來(lái)完全知道,完全明了。這些眾生,將得到如虛空一樣無(wú)可估量的福德。

  “為什么呢?因?yàn)檫@樣的眾生在一念純凈信心當(dāng)中,沒(méi)有我相、人相、眾生相、壽者相這四種錯(cuò)誤想法。不但無(wú)四相,心中也不執(zhí)著法的概念,還不執(zhí)著非法的概念。為什么是這樣呢?倘若眾生用心執(zhí)取事物的相狀,那就說(shuō)明執(zhí)著了我,人,眾生和壽者的錯(cuò)誤想法;倘若執(zhí)取了法相,也說(shuō)明他們心中有我,人,眾生和壽者的錯(cuò)誤想法;倘若對(duì)法相執(zhí)取空無(wú)的話,那還說(shuō)明他們心中有我,人 ,眾生 和壽者相的錯(cuò)誤想法。

  “因此,即不應(yīng)當(dāng)執(zhí)取事理法相,也不應(yīng)執(zhí)取否認(rèn)事理法相;所以如來(lái)經(jīng)常告訴諸位弟子,即使如來(lái)所說(shuō)之法,也像渡河所需筏子那樣;過(guò)河后就不再用筏子了。徹悟佛法真義后也應(yīng)舍棄佛所言說(shuō)之法而不可執(zhí)著,更何況佛法以外的各種法呢!”

  為加深領(lǐng)會(huì)對(duì)法與非法并不可執(zhí)取,如來(lái)問(wèn)道;“須菩提,你怎么看呢?如來(lái)真的得到了無(wú)上正等正覺(jué)嗎?如來(lái)真的有法可說(shuō)嗎?”

  須菩提這樣回答說(shuō):“如按照我理解佛所說(shuō)的法義,并沒(méi)有一定的事物叫做無(wú)上正等正覺(jué)。也沒(méi)有什么一定的法義如來(lái)可以宣說(shuō)。為什么呢?因?yàn)槿鐏?lái)所開(kāi)示的法理,對(duì)不同根基的人而言都是不一樣的。不可以定取,也不可以定說(shuō)。它們既不是確定的法,也不是虛無(wú)沒(méi)有法。所以可以明白,一切解脫成就的賢者和圣人對(duì)一切事物理法都是不執(zhí)取,都是行無(wú)為法、自在隨緣而已。他們于此也證悟到不同境界。”

  凡所有相皆是虛妄而不可住相;對(duì)佛法也不可執(zhí)取不可住法相、亦不可住非法相。佛以世間的寶物對(duì)比來(lái)說(shuō)明覺(jué)悟不住相之珍貴

  “須菩提,你怎么看呢?倘若有人用遍滿整個(gè)三千大千世界的金銀等七種寶物來(lái)進(jìn)行布施,這人所得到的福德多不多呢?”

  須菩提回答:“非常多,世尊。如何看呢?因?yàn)檫@種福德是有相布施的福德,并不是不可稱量的福德自性。因此如來(lái)方便地說(shuō)這種福德很多。”

  “須菩提,倘若還有一個(gè)人,能夠在這部經(jīng)當(dāng)中,接受所說(shuō)義理并按此修持,甚至只接受一個(gè)四句偈語(yǔ)的內(nèi)容,并隨緣為別人解說(shuō)。那么,他所獲得的福德將勝過(guò)前面的人。為什么呢?須菩提,因?yàn)橐磺兄T佛,及其成佛的無(wú)上正等正覺(jué)之法,皆依此經(jīng)義理修持而產(chǎn)生。須菩提,你仍要注意,所說(shuō)的佛與佛法,并不是真有個(gè)佛與佛法。

三、應(yīng)無(wú)所住而生其心

  ——成就最了不起的第一稀有妙法

  “須菩提,你怎么看呢,初果須陀洹能起這樣的念頭:,我已經(jīng)證得了須陀洹果嗎?

  須菩提說(shuō):“不會(huì)的,世尊。”“為什么?”“因?yàn)轫毻愉∵@個(gè)果位是入賢圣之流的意思,然而他卻心無(wú)所入。不被色、聲、香、味、觸、法所惑,只是稱作須陀洹。”

  “須菩提,你怎么看呢?二果斯陀含能夠起這樣的念頭:我已經(jīng)證得了斯陀含果嗎?

  須菩提說(shuō):“不會(huì)的,世尊。”“為什么呢?”“因?yàn)樗雇雍m然是一往來(lái)的意思,也就是命終先升天一次,再回到人間就能夠證得斯陀含果。而實(shí)際上,他的心已沒(méi)有往來(lái)之念,所以只是稱作斯陀含。”

  “須菩提,你怎么看呢?三果阿那含能夠起這樣的念頭:我已經(jīng)證得了阿那含果。他會(huì)這樣想嗎?”

  須菩提說(shuō):“不會(huì)的,世尊。”“為什么呢?”“因?yàn)榘⒛呛m然是不來(lái)的意思,說(shuō)是不必來(lái)人間。而實(shí)際上,他的心不住相,根本就沒(méi)有不來(lái)之念,所以只是稱作阿那含。”

  “須菩提,你怎么看呢?阿羅漢能夠起這樣的念頭:我已經(jīng)得道了,證得阿羅漢果位嗎?”

  須菩提說(shuō):“不會(huì)的,世尊。”“為什么呢?”“實(shí)在沒(méi)有具體人或事叫做阿羅漢。世尊,倘若阿羅漢起這樣的念頭:我已經(jīng)得道成為阿羅漢。他就已經(jīng)執(zhí)著了我,人,眾生和壽者相,就不配叫做阿羅漢了!

  “世尊,您稱贊我證得了沒(méi)有爭(zhēng)勝的無(wú)諍定境,在諸弟子中最了不起;是解空第一,名列第一的離欲阿羅漢。世尊,我卻沒(méi)有這樣的念頭:我是離欲阿羅漢。世尊,倘若我起這樣的念頭:我已經(jīng)得道證得了阿羅漢果位。世尊就不會(huì)稱贊說(shuō):須菩提是自在的寂靜行者。正因?yàn)轫毱刑岽_實(shí)沒(méi)有住相執(zhí)取,只是證悟了空相而樂(lè)于寂靜修行。”

  四果羅漢都是不住相不起念而行無(wú)為法,菩薩又是如何呢?佛向須菩提問(wèn)道:“你想一想,如來(lái)過(guò)去世行菩薩道、在然燈佛那里,確實(shí)得到了什么法嗎?”

  “沒(méi)有,世尊!您在然燈佛那里,于法實(shí)無(wú)所得。”

  “須菩提!你想一想,菩薩求證佛道是不是在莊嚴(yán)佛土呢?”

  須菩提回答說(shuō):“不是這樣。世尊!為什么呢?對(duì)你所說(shuō)的莊嚴(yán)佛土,菩薩并沒(méi)有莊嚴(yán)佛土這樣的念頭,不過(guò)是稱作莊嚴(yán)佛土。”

  通過(guò)行無(wú)為法阿羅漢、菩薩的無(wú)相無(wú)住的心念,佛進(jìn)一步開(kāi)示:

  “正因如此,須菩提,諸位發(fā)心求道者、悟道的大菩薩應(yīng)當(dāng)這樣生起清凈心:不應(yīng)當(dāng)住著萬(wàn)物相狀而生心;也不應(yīng)當(dāng)住著各種聲音、氣息、味道、觸覺(jué)和法理而生心。應(yīng)當(dāng)無(wú)所住而生其心。”

  無(wú)所住則無(wú)牽掛,坦坦蕩蕩、明明了了、生起無(wú)住清凈心。無(wú)所住則本性真心必然生起,而不同的因緣修持會(huì)證悟到不同境界。對(duì)不同境界佛再次提醒不可著相:

  “須菩提,譬如有一個(gè)人,他的身體像須彌山王那樣高大。你怎么看呢?他的身體算不算高大呢?”

  須菩提回答說(shuō):“非常高大,世尊。為什么呢?因?yàn)橐匀鐏?lái)無(wú)相之說(shuō),這身體并非真實(shí)的,只是方便地稱此身高大罷了。”

  為進(jìn)一步加深領(lǐng)會(huì)無(wú)住生心法理的意義,佛又以世間的寶物來(lái)對(duì)比。

  “須菩提,如恒河中所有沙粒的數(shù)量,有這些數(shù)量的恒河;你想一想,這些數(shù)量恒河中的沙子、數(shù)量多不多呢?”

  須菩提回答:“真的很多。世尊,就這些恒河都多的無(wú)可計(jì)數(shù),更何況無(wú)數(shù)恒河中的沙子。”

  “須菩提,我現(xiàn)在實(shí)話告訴你:如果有善男子或善女人,用全部像恒河沙子那樣多的三千大千世界中的七寶來(lái)布施,他們所得到的福德多不多呢?”須菩提回答說(shuō):“非常多,世尊。”佛告訴須菩提:“假如另外有善男子或善女人能夠接受如此法義;在這部經(jīng)當(dāng)中,哪怕只信受持誦任何一個(gè)四句偈等內(nèi)容,并能為他人解說(shuō);這樣所獲得的福德,就勝過(guò)前面用那么多七寶布施所獲的福德。”

  佛又進(jìn)一步講說(shuō):“須菩提,只要有人隨緣在任何地方宣講這部經(jīng),哪怕只講其中四句偈等內(nèi)容。你要知道,講經(jīng)的這個(gè)地方,理應(yīng)受到一切世人和天人諸神的恭敬供養(yǎng),就像供養(yǎng)佛塔佛寺一樣。更何況有人能夠完整地受持讀誦這部經(jīng)。須菩提,你要知道,這個(gè)人將成就最了不起的第一稀有妙法。正因?yàn)槿绱耍热暨@部經(jīng)典所在的地方,就如同有佛在,大家應(yīng)當(dāng)像弟子敬佛一樣尊重此處。”

精彩推薦