當(dāng)前位置:華人佛教 > 佛教故事 > 佛經(jīng)故事 >

須菩提向維摩詰居士乞食卻被訓(xùn)

\

  有一次,德高望重的維摩詰居士病了。佛陀想派一位大弟子去維摩詰家探病,就對解空第一的須菩提說:“你到維摩詰那里去探病吧。”須菩提稟告佛祖說:“世尊!我恐怕不能去維摩詰那里探病哩。”須菩提是佛陀十大弟子之一,號稱解空第一,境界已經(jīng)非常高明,為何讓他去維摩詰那里探病,他都有些畏懼?這里面隱含著什么故事?須菩提隨后講述了一件往事,說明了不能去維摩詰那里探病的原因。

  在那之前的某一天,須菩提遵循佛陀的教誨,隨緣乞食,這一次來到維摩詰家里。

  維摩詰接過須菩提的食缽,盛滿飯后,又對須菩提說:“我說須菩提啊,如果能對乞食作平等想,—切諸法就沒有差別了;如果能對一切諸法作平等想,尋乞食就不作分別想了。能以這樣一種態(tài)度乞食,才可以取食呢!”

  維摩詰歇了一口氣,又說:“須菩提啊,不要刻意去斷除淫欲、嗔怒或愚癡,但又不與他們相伴而行;不用等到身體壞滅之后,才去追隨萬法等同的—相;不用等到愚癡貪愛滅盡,就可以獲得菩提解脫。哪怕犯下五逆重罪,同樣也能獲得解脫。既沒有解脫,也沒有纏縛;既沒有對苦集滅道的追求,也并非沒有對這四諦的證語;并非已經(jīng)得到證果,也非不能得到證果;自己已不在凡夫位,但又沒離開凡夫法;不離開凡夫法,所以不是圣人,但其道行超出三界,所以并非不是圣人;雖然修行三十七道品,而成就一切舍惡從善諸法,但其行道又遠(yuǎn)離或善或惡的法相。如果你能達(dá)到這樣的境界,須菩提,你就能從我手中取食了。

  “須菩提啊,那不曾見佛、不曾從佛聞法的夕隨六師,就好像富蘭那迦葉、未伽梨拘賒梨子、刪閣夜毗羅胝子、阿耆多翅舍欽婆羅、迦羅鳩馱迦旃延、尼犍陀若提子這些人,讓他們做你的師尊,你跟他們出家,他們?nèi)魤?a href="/remen/diyu.html" class="keylink" target="_blank">地獄你也追隨他們墮于地獄,那你就可以從我手中取食。

  “須菩提啊,如果你浸淫于邪見邪法,不追求佛法實相的彼岸;如果你置身于三災(zāi)八難,不以難為難,不執(zhí)求無難;如果你明白煩惱非惱,雖煩惱而仍然清凈,拋棄對清凈法的執(zhí)想,那你便得到與一切世人都無諍的最勝三昧境地,一切眾生也因你的護(hù)衛(wèi)而得此三昧定力。如果你根本不是那些施舍供養(yǎng)你的人的福報田地,甚至供養(yǎng)人會墮三惡道中;如果你與眾魔聯(lián)盟,做他們的同伴和幫手,那你就與眾魔與煩惱纏蓋沒有兩樣;如果你對一切眾生懷有怨恨之心,而且毀謗諸佛世尊,毀謗佛的教法以及僧伽大眾,因此不能證得涅檗:你能做出以上這些惡罪,就能從我手中取食。”

  當(dāng)時,須菩提聽了維摩詰這一番話,完全被維摩詰弄糊涂了,不知道他說的是什么意思,也不知道如何回答,也沒有臉繼續(xù)乞食,他沒有拿回食缽就出了維摩詰家。

  維摩詰又對須菩提說;“須菩提啊,不用畏懼,拿著你的食缽好了。如果如來世尊化作某人,對你說這番話,你會如何看待?你也會畏懼嗎?”

  須菩提回答說:“不會。”

  維摩詰對須菩提說:“世間一切事物都是幻化之相。你今天根本無須畏懼,為什么這么說?一切語言能表達(dá)的東西,都離不了幻化相;至于有智之人,因為不執(zhí)著于文字,也就不取幻相,因此不會畏懼。為什么這么說?文字本性背離法之實相,拋棄文字,也就獲得解脫。解脫的本質(zhì),就是一切諸法的實相。”

  維摩詰說完這番話,當(dāng)時就有兩百位天人得到清凈無礙的法眼。須菩提介紹了這件往事,表示自己境界不高,難以承擔(dān)去維摩詰那里探病的重任。

精彩推薦