第十五計(jì) 調(diào)虎離山
待天以困之①,用人以誘之②,往蹇來(lái)連③。
①待天以困之:天,指自然的各種條件或情況。此句意為戰(zhàn)場(chǎng)上我方等待天然的條件或情況對(duì)敵方不利時(shí),我再去圍困他。
②用人以誘之: 用人為的假象去誘惑他(指敵 人),使他向我就范。
③往蹇來(lái)連:語(yǔ)出《易經(jīng)·蹇》卦。蹇,卦名。本卦為異卦相疊(艮下坎上)。上卦為坎為水,下卦為艮為山。山上有水流,山石多險(xiǎn),水流曲折,言行道之不容易,這是本卦的卦象。蹇,困難;連,艱難。這句意為:往來(lái)皆難,行路困難重重。
此計(jì)運(yùn)用這個(gè)道理,是說(shuō)戰(zhàn)場(chǎng)上若遇強(qiáng)敵,要善用謀,用假象使敵人離開(kāi)駐地,誘他就我之范,喪失他的優(yōu)勢(shì),使他處處皆難,寸步難行,由主動(dòng)變被動(dòng),而我則出其不意而致勝。
古人按語(yǔ)說(shuō):兵書(shū)曰:“下政攻城”。若攻堅(jiān),則自取敗亡矣。敵既得地利,則不可爭(zhēng)其地。且敵有主而勢(shì)大:有主,則非利不來(lái)趨;勢(shì)大,則非天人合用,不能勝。漢末,羌率眾數(shù)千,遮虞詡于陳崤谷。詡即停軍不進(jìn),而宣言上書(shū)請(qǐng)兵,須到乃發(fā)。羌聞之,乃分抄旁縣。翔因其兵散,日夜進(jìn)道,兼行百余里,令軍士各作兩灶,日倍增之,羌不敢逼,遂大破之。兵到乃發(fā)者,利誘之也;日夜兼進(jìn)者,用天時(shí)以困之也;倍增其灶者,惡之以人事也(《后漢書(shū)》五八《虞詡》、《戰(zhàn)略考·東漢》)。
《孫子兵法》早就指出:不顧條件地硬攻城池是下等策略,是會(huì)失敗的。敵人既然已占據(jù)了有利地勢(shì),又作好了應(yīng)戰(zhàn)的準(zhǔn)備,就不能去與他爭(zhēng)地。應(yīng)該巧妙地用小利去引誘敵人,把敵人誘離堅(jiān)固的防地,引誘到對(duì)我軍有利的戰(zhàn)區(qū),我方就可以變被動(dòng)為主動(dòng),利用天時(shí)、地利和人為條件,一定可以擊敗敵人。
前面講的虞詡智騙羌人的故事就是個(gè)好例證。他故意說(shuō)等待援兵,松懈了敵人的斗志,分散了他們的兵力;他日夜兼程行軍,充分利用了時(shí)間;他還增加灶的數(shù)量,讓敵人誤以為援軍已到,不敢輕舉妄動(dòng),都在于擾亂故人的意圖。這樣就充分發(fā)揮了己方的主動(dòng)性,牽住了敵方的牛鼻子,以己方的意圖隨意調(diào)動(dòng)了敵方,終干取得了平羌的勝利。
調(diào)虎離山,此計(jì)用在軍事上,是一種調(diào)動(dòng)敵人的謀略。它的核心在一“調(diào)”字;,指敵方,山,指敵方占據(jù)的有利地勢(shì)。如果敵方占據(jù)了有利地勢(shì),并旦兵力眾多,防范嚴(yán)密,此時(shí),我方不可硬攻。正確的方法是設(shè)計(jì)相誘,把敵人引出堅(jiān)固的據(jù)點(diǎn),或者,把敵人誘入對(duì)我軍有利的地區(qū),這樣做才可以取勝。
東漢末年,軍閥并起,各霸一方。孫堅(jiān)之子孫策,年僅十七歲,年少有為,繼承父志, 勢(shì)力逐漸強(qiáng)大。公元199年,孫策欲向北推進(jìn),準(zhǔn)備奪取江北盧江郡。盧江郡南有長(zhǎng)江之險(xiǎn),北有淮水阻隔,易守難攻。占據(jù)盧江的軍閥劉勛勢(shì)力強(qiáng)大,野心勃勃。孫策知道,如果硬攻,取勝的機(jī)會(huì)很小。他和眾將商議,定出了一條調(diào)虎離山的妙計(jì)。針對(duì)軍閥劉勛,極其貪財(cái)?shù)娜觞c(diǎn),孫策派人給劉勛送去一份厚禮,并在信中把劉勛大肆吹捧一番。信中說(shuō)劉勛功名遠(yuǎn)播,今人仰慕,并表示要與劉勵(lì)交好。孫策還以弱者的身份向劉勛求救。他說(shuō),上繚經(jīng)常派兵侵?jǐn)_我們,我們力弱,不能遠(yuǎn)征,請(qǐng)求將軍發(fā)兵降服上繚,我們感激不盡。劉勛見(jiàn)孫策極力討好他,萬(wàn)分得意。上繚一帶,十分富庶,劉勛早想奪取,今見(jiàn)孫策軟弱無(wú)能,免去了后顧之憂,決定發(fā)兵上繚。部將劉曄極力勸阻,劉勛哪里聽(tīng)得進(jìn)去?他已經(jīng)被孫策的厚禮、甜言迷惑住了。孫策時(shí)刻監(jiān)視劉勛的行動(dòng),見(jiàn)劉勛親自率領(lǐng)幾萬(wàn)兵馬去攻上繚,城內(nèi)空虛,心中大喜,說(shuō):“老虎己被我調(diào)出山了,我們趕快去占據(jù)它的老窩吧!”干是立即率領(lǐng)人馬,水陸并進(jìn),襲擊盧江,幾乎沒(méi)遇到頑強(qiáng)的抵杭,就十順利地控制了盧江。劉勛猛攻上繚,一直不能取勝。突然得報(bào),孫策已取盧江,情知中計(jì),后悔已經(jīng)來(lái)不及了,只得灰溜溜地投奔曹操。
東漢未期,北邊羌人叛亂。朝廷派虞詡平定叛亂,虞詡的部隊(duì)在陳倉(cāng)崤谷一帶受到羌人阻截。這時(shí),羌人士氣正旺,又占據(jù)有利地勢(shì),虞詡不能強(qiáng)攻,又不能繞道,真是進(jìn)退兩難。虞詡決定騙羌人離開(kāi)堅(jiān)固的據(jù)點(diǎn),他命令部隊(duì)停止前進(jìn),就地扎營(yíng)。對(duì)外散布行軍受阻,向朝延請(qǐng)派增援部隊(duì)。羌人見(jiàn)虞詡已停止前進(jìn),等待增援部隊(duì),就放松了戒備,紛紛離開(kāi)據(jù)點(diǎn),到附近劫掠財(cái)物去了。虞詡見(jiàn)敵人離開(kāi)了據(jù)點(diǎn),下令部隊(duì)急行軍,日夜兼程,每日超過(guò)百里,通過(guò)山谷。他命令在急行軍時(shí),沿途增加灶的數(shù)量,今日增灶,明日增灶,敵人誤以為朝廷援軍已到,自己的力量又已經(jīng)分散,不敢輕易出擊。虞詡順利地通過(guò)陳倉(cāng)崤谷,轉(zhuǎn)入外線作戰(zhàn),羌人在時(shí)間和空間上都轉(zhuǎn)入被動(dòng)局面,不久羌人叛亂被平定。
- 上一篇:第十六計(jì) 欲擒故縱
- 下一篇:〈踵軍令〉
- 太上感應(yīng)篇原文
- 老子道德經(jīng)全文及譯文
- 老子河上公章句卷一
- 老子道德經(jīng)全文
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第一卷
- 太上感應(yīng)篇感應(yīng)選錄
- 卷一 道德部
- 逍遙游第一
- 卷六十四 百家
- 老子河上公章句卷二
- 老子道德經(jīng)名句
- 始計(jì)第一
- 太上感應(yīng)篇后記
- 卷一 暢玄
- 捭闔第一
- 老子河上公章句卷三
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第二卷
- 卷三十三 山東四
- 老子河上公章句卷四
- 原始章第一
- 道原
- 印光大師序
- 老子道德經(jīng)原文
- 卷六十三 喻蔽
- 一宇(宇者,道也。)
- 李炳南居士序
- 卷一 文韜
- 齊物論第二
- 天瑞第一
- 內(nèi)篇第一逍遙遊
- 卷一人謀上●天無(wú)陰陽(yáng)篇 第一
- 卷五十六 安貧
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第四卷
- 老子道德經(jīng)簡(jiǎn)介
- 卷六十九 知止
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第三卷
- 馬蹄第九
- 人間世第四
- 第一計(jì) 瞞天過(guò)海
- 卷二 混元混洞開(kāi)辟劫運(yùn)部