第二十二計(jì) 關(guān)門捉賊
小敵困之①。剝,不利有攸往②。
①小敵困之:對(duì)弱小或者數(shù)量較少的敵人,要設(shè)法去困圍(或者說(shuō)殲滅)他。
②剝,不利有攸往:語(yǔ)出《易經(jīng)·剝》卦。剝,卦名。本卦異卦相疊(坤下艮上) , 上卦為艮為山,下卦為坤為地。意即廣闊無(wú)邊的大地在吞沒(méi)山,故外名日“剝”。“剝”,落的意思。卦辭:“剝,不利有彼往”意為:剝卦說(shuō),有所往則不利。
此計(jì)引此卦辭,是說(shuō)對(duì)小股敵人要即時(shí)圍困消滅,而不利于去急追或者遠(yuǎn)襲。
古人按語(yǔ)說(shuō):捉賊而必關(guān)門,非恐其逸也,恐其逸而為他人所得也;且逸者不可復(fù)追,恐其誘也。賊者,奇兵也,游兵也,所以勞我者也。吳子曰:“今使一死賊,伏于礦野,千人追之,莫不梟視狼顧。何者?恐其暴起而害己也。是以—人投命,足懼千夫!弊焚\者,賊有脫逃之機(jī),勢(shì)必死斗;若斷其去路,則成擒矣。故小敵必困之,不能,則放之可也。
關(guān)門捉賊,不僅僅是恐怕敵人逃走,而且怕它逃走之后被他人所利用。如果門關(guān)不緊,讓敵人脫逃,千萬(wàn)不可輕易追趕,防止中了敵人的誘兵之計(jì)。這個(gè)賊,指的是那些出沒(méi)無(wú)常、偷襲我軍的游擊隊(duì)伍。他們的企圖,是使我軍疲勞,以便實(shí)現(xiàn)他們的目的。
兵書《吳子》中特別強(qiáng)調(diào)不可輕易追逐逃敵。他打了一個(gè)比方,一個(gè)亡命之徒隱藏在曠野里,你派一千個(gè)人去捉他,也會(huì)十分困難,這是為什么呢7主要是怕對(duì)方突然襲擊而損害自己。所以說(shuō),一個(gè)人只要是玩命不怕死,就會(huì)讓一千個(gè)人害怕。根據(jù)這個(gè)道理推測(cè),敵軍如能脫逃,勢(shì)必拼命戰(zhàn)斗,如果截?cái)嗨娜ヂ?敵軍就易于殲滅了。所以,對(duì)弱敵必須圍而殲之,如果不能圍殲,暫時(shí)放它逃走也未嘗不可,千萬(wàn)不可輕易追擊。
如果指揮員能統(tǒng)觀全局,因勢(shì)用計(jì),因情變通,捉到的也可能不是小賊,而是敵軍的主力部隊(duì)。所謂“關(guān)門打狗”,就是這種情況。
關(guān)門捉賊,是指對(duì)弱小的敵軍要采取四面包圍、聚而殲之的謀略。如果讓敵人得以脫逃,情況就會(huì)十分復(fù)雜。窮追不舍,一伯它拼命反撲,二怕中敵誘兵之計(jì)。這里所說(shuō)的“賊”,是指那些善于偷襲的小部隊(duì),它的特點(diǎn)是行動(dòng)詭秘,出沒(méi)不定,行蹤難測(cè)。它的數(shù)量不多,破壞性很大,常會(huì)乘我方不備,侵?jǐn)_我軍。所以,對(duì)這種“賊”,不可放其逃跑,而要斷他的后路,聚而殲之。當(dāng)然,此計(jì)運(yùn)用得好,決不只限于“小賊”,甚至可以圍殲敵主力部隊(duì)。
戰(zhàn)國(guó)后期,秦國(guó)攻打趙國(guó)。秦軍在長(zhǎng)平(今山西高平北)受阻.長(zhǎng)平守將是趙國(guó)名將廉頗,他見(jiàn)秦軍勢(shì)力強(qiáng)大,不能硬拼,便命令部隊(duì)堅(jiān)壁固守,不與秦軍交戰(zhàn)。兩軍相持四個(gè)多月,秦軍仍拿不下飯長(zhǎng)平。秦王采納了范睢的建議,用離間法讓趙王懷疑廉頗,趙王中計(jì),調(diào)回廉頗,派趙括為將到長(zhǎng)平與秦軍作戰(zhàn)。趙括到長(zhǎng)平后,完全改變了廉頗堅(jiān)守不戰(zhàn)的策略,主張與秦軍對(duì)面決戰(zhàn)。秦將白起故意讓趙括嘗到一點(diǎn)甜頭,使趙括的軍隊(duì)取得了幾次小勝。趙括果然得意忘形,派人到秦營(yíng)下戰(zhàn)書。這下正中白起的下懷。他分兵幾路,指揮形成對(duì)趙括軍的包圍圈。第二天,趙括親率四十萬(wàn)大軍,來(lái)與秦兵決戰(zhàn)。秦軍與趙軍幾次交戰(zhàn),都打輸了。趙括志得意滿,哪里知道敵人用的是誘敵之計(jì)。他率領(lǐng)大軍追趕被打敗了的秦軍,一直追到秦壁。秦軍堅(jiān)守不出,趙括一連數(shù)日也攻克不了,只得退兵。這時(shí)突然得到消息:自己的后營(yíng)已被秦軍攻占,糧道也被秦軍截?cái)。秦軍已把趙軍全部包圍起未。一連四十六天,趙軍絕糧,士兵殺人相食,趙括只得拼命突圍。白起已嚴(yán)密部署,多次擊退企圖突圍的趙軍,最后,趙括中箭身亡,趙軍大亂?上氖f(wàn)大軍都被秦軍殺戮。這個(gè)趙括,就是會(huì)“紙上談兵”,在真正的戰(zhàn)場(chǎng)上,一下子就中了敵軍“關(guān)門捉賊”之計(jì),損失四十萬(wàn)大軍,使趙國(guó)從此一蹶不振。
公元880年, 黃巢率領(lǐng)起義軍攻克唐朝都城長(zhǎng)安。唐僖宗倉(cāng)皇逃到四川成都,糾集殘部,并請(qǐng)沙陀李克用出兵攻打黃巢的起義軍。第二年,唐軍部署已完成,出兵企圖收復(fù)長(zhǎng)安。鳳翔一戰(zhàn),義軍將領(lǐng)尚讓中敵埋伏之計(jì),被唐軍擊敗。這時(shí),唐軍聲勢(shì)浩大,乘勝進(jìn)兵,直逼長(zhǎng)安。
黃巢見(jiàn)形勢(shì)危急,召眾將商議對(duì)策。眾將分析了敵眾我寡的形勢(shì),認(rèn)為不宜硬拼。黃巢當(dāng)即決定:部隊(duì)全部退出長(zhǎng)安,往東開(kāi)拔。
唐朝大軍抵達(dá)長(zhǎng)安,不見(jiàn)黃巢迎戰(zhàn),好生奇怪。先鋒程宗楚下令攻城,氣勢(shì)洶洶殺進(jìn)長(zhǎng)安城內(nèi),才發(fā)現(xiàn)黃巢的部隊(duì)已全部撤走。唐軍毫不費(fèi)力地占領(lǐng)了長(zhǎng)安,眾將欣喜若狂,縱容士兵搶劫百姓財(cái)物。士兵們見(jiàn)起義軍敗退,紀(jì)律松馳,成天三五成群騷擾百姓。長(zhǎng)安城內(nèi)一片混亂。唐軍將領(lǐng)也被勝利沖昏了頭腦,成天飲酒作樂(lè),歡慶勝利。
黃巢派人打聽(tīng)到城中情況,高興地說(shuō):敵人已入甕中。當(dāng)天半夜時(shí)分,急令部隊(duì)迅速回師長(zhǎng)安。唐軍沉浸在勝利的喜悅中呼呼大睡。突然,神兵天降,起義軍以迅雷不及掩耳之勢(shì),沖進(jìn)長(zhǎng)安城內(nèi),只殺得毫無(wú)戒備的唐軍尸橫遍地。程宗楚從夢(mèng)中醒來(lái),只見(jiàn)起義軍已沖殺進(jìn)城,唐軍大亂,無(wú)法指揮,最后他在亂軍中被殺。
黃巢用“關(guān)門捉賊”之計(jì),重新占據(jù)長(zhǎng)安。
- 上一篇:第二十三計(jì) 遠(yuǎn)交近攻
- 下一篇:〈踵軍令〉
- 太上感應(yīng)篇原文
- 老子道德經(jīng)全文及譯文
- 老子河上公章句卷一
- 老子道德經(jīng)全文
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第一卷
- 太上感應(yīng)篇感應(yīng)選錄
- 卷一 道德部
- 逍遙游第一
- 卷六十四 百家
- 老子河上公章句卷二
- 老子道德經(jīng)名句
- 始計(jì)第一
- 太上感應(yīng)篇后記
- 卷一 暢玄
- 捭闔第一
- 老子河上公章句卷三
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第二卷
- 卷三十三 山東四
- 老子河上公章句卷四
- 原始章第一
- 道原
- 印光大師序
- 老子道德經(jīng)原文
- 卷六十三 喻蔽
- 一宇(宇者,道也。)
- 李炳南居士序
- 卷一 文韜
- 齊物論第二
- 天瑞第一
- 內(nèi)篇第一逍遙遊
- 卷一人謀上●天無(wú)陰陽(yáng)篇 第一
- 卷五十六 安貧
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第四卷
- 老子道德經(jīng)簡(jiǎn)介
- 卷六十九 知止
- 太上感應(yīng)篇例證語(yǔ)譯 第三卷
- 馬蹄第九
- 人間世第四
- 第一計(jì) 瞞天過(guò)海
- 卷二 混元混洞開(kāi)辟劫運(yùn)部